TERJEMAHAN LENGKAP SAHIH AL-BUKHARI
JILID 2
HADIS 603-1236
TERBITAN: SANTAI ILMU PUBLICATION
Isi Kandungan
KITAB AZAN 3
KITAB HARI JUMAAT 155
KITAB KHAUF 193
Kitab Dua Hari Raya 200
KITAB WITIR 226
KITAB ISTISQA’ 234
KITAB KUSUF (GERHANA) 258
KITAB SUJUD TILAWAH 279
KITAB MEMENDEKKAN(QASAR) SOLAT 287
KITAB TAHAJUD 307
KITAB KELEBIHAN SOLAT DI MASJID MAKKAH DAN MADINAH 345
KITAB AMALAN-AMALAN KETIKA MENUNAIKAN SOLAT 350
KITAB SAHWI 368
كتاب الأذان
KITAB AZAN
باب بدء الأذان
BAB 1: PERMULAAN (DIPERINTAHKANNYA) AZAN
وقوله عز وجل: وَاِذَا نَادَيْتُمْ اِلَى الصَّلٰوةِ اتَّخَذُوْهَا هُزُوًا وَّلَعِبًا ۗذٰلِكَ بِأَ نَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَعْقِلُوْنَ [المائدة: 85] وقوله: اِذَا نُوْدِيَ لِلصَّلٰوةِ مِنْ يَّوْمِ الْجُمُعَة [الجمعة:9]
Allah SWT berfirman: “Dan apabila kamu menyeru (azan) untuk mengerjakan solat, mereka menjadikannya itu sebagai ejekan dan permainan. Yang demikian itu adalah kerana mereka suatu kaum yang tidak berakal” [ Surah Al-Maidah: 58]. Allah SWT berfirman: “Apabila telah diseru untuk melaksanakan solat pada hari Jumaat” [Surah Al-Jumuah: 9]
حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مَيْسَرَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ قال: حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: ذَكَرُوا النَّارَ وَالنَّاقُوسَ، فَذَكَرُوا الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى، فَأُمِرَ بِلاَلٌ أَنْ يَشْفَعَ الأَذَانَ وَأَنْ يُوتِرَ الإِقَامَةَ.
603- Anas bin Malik meriwayatkan, “Orang-orang menyebutkan tentang api dan loceng (dalam mengusulkan cara memanggil solat). Ada di antara mereka yang mengatakan seperti kebiasaan orang-orang Yahudi dan Nasrani. Maka Bilal diperintahkan untuk mengumandangkan azan dengan dua kali dan iqamat secara berturut-turut.”
[Bahagian lain: 605, 607, 3457]
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي نَافِعٌ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ يَقُولُ: كَانَ الْمُسْلِمُونَ حِينَ قَدِمُوا الْمَدِينَةَ يَجْتَمِعُونَ فَيَتَحَيَّنُونَ الصَّلاَةَ لَيْسَ يُنَادَى لَهَا، فَتَكَلَّمُوا يَوْمًا فِي ذَلِكَ فَقَالَ بَعْضُهُمْ: اتَّخِذُوا نَاقُوسًا مِثْلَ نَاقُوسِ النَّصَارَى، وَقَالَ بَعْضُهُمْ:
بَلْ بُوقًا مِثْلَ قَرْنِ الْيَهُودِ. فَقَالَ عُمَرُ: أَوَلاَ تَبْعَثُونَ رَجُلاً يُنَادِي بِالصَّلاَةِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : ((يَا بِلاَلُ قُمْ فَنَادِ بِالصَّلاَةِ )).
604- Ibnu Umar meriwayatkan, ketika Kaum Muslimin tiba di Madinah, mereka berkumpul untuk menunggu waktu solat kerana tiada panggilan untuk pelaksanaan solat. Suatu hari mereka membincangkan masalah tersebut. Ada di antara mereka mencadangkan untuk menggunakan loceng seperti locengnya Kaum Nasrani. Sebahagian lain mencadangkan untuk meniup trompet sebagaimana Kaum Yahudi. Maka Umar pun berkata: “Mengapa tidak kamu menyuruh seseorang untuk mengumandangkan panggilan solat?” Kemudian Rasulullah ﷺ bersabda: “Wahai Bilal, bangun dan serukanlah panggilan solat.”
بَابٌ: الأَذَانُ مَثْنَى
BAB 2 : AZAN DUA KALI
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ أُمِرَ بِلاَلٌ أَنْ يَشْفَعَ، الأَذَانَ وَأَنْ يُوتِرَ الإِقَامَةَ إِلاَّ الإِقَامَةَ.
605- Anas bin Malik meriwayatkan bahawa, Bilal diperintahkan untuk mengumandangkan azan dengan genap (dua kali) dan mengganjilkan iqamat, kecuali kalimat iqamat ‘Qad qaamatish solah (solat telah dikumandangkan).”
[Bahagian lain: 603]
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ - وَهُوَ ابنُ سلام - قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيًّ قَالَ: حَدَّثَنِي خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: لَمَّا كَثُرَ النَّاسُ قَالَ: ذَكَرُوا أَنْ يَعْلَمُوا وَقْتَ الصَّلاَةِ بِشَىْءٍ يَعْرِفُونَهُ، فَذَكَرُوا أَنْ يُورُوا نَارًا أَوْ يَضْرِبُوا نَاقُوسًا، فَأُمِرَ بِلاَلٌ أَنْ يَشْفَعَ الأَذَانَ وَأَنْ يُوتِرَ الإِقَامَةَ.
606- Anas bin Malik meriwayatkan bahawa, ketika manusia sudah ramai (yang memeluk Islam), ada yang mencadangkan cara memberitahu masuknya waktu solat dengan sesuatu yang mereka boleh difahami. Maka ada yang mencadangkan dengan menyalakan api atau memukul loceng. Lalu Bilal diperintahakn untuk mengumandangkan kalimat azan dengan genap (dua kali) dan mengganjilkan iqamat.
[Bahagian lain: 603]
بَابٌ: الإِقَامَةُ وَاحِدَةٌ، إِلَّا قَوْلَهُ قَدْ قَامَتِ الصَّلاَةُ
BAB 3 : IQAMAT SATU KALI SATU KALI KECUALI KALIMAT “QAD QAAMATISH SOLAH”
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قال: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قال: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: أُمِرَ بِلاَلٌ أَنْ يَشْفَعَ الأَذَانَ وَأَنْ يُوتِرَ الإِقَامَةَ. قَالَ إِسْمَاعِيلُ فَذَكَرْتُ لأَيُّوبَ فَقَالَ إِلاَّ الإِقَامَةَ.
607- Anas bin Malik meriwayatkan, Bilal diperintahkan untuk mengumandangkan kalimat azan dengan genap (dua kali) dan mengganjilkan iqamat.” Ismail berkata, “Aku sampaikan masalah ini kepada Ayyub lalu dia berkata: ‘Kecuali kalimat iqamat ‘Qad qaamatish solah (solat telah dikumandangkan) ‘.”
[Bahagian lain: 603]
بَابُ فَضْلِ التَّأْذِينِ
BAB 4: KEUTAMAAN MENGUMANDANGKAN AZAN
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ: ((إِذَا نُودِيَ لِلصَّلاَةِ أَدْبَرَ الشَّيْطَانُ وَلَهُ ضُرَاطٌ حَتَّى لاَ يَسْمَعَ التَّأْذِينَ، فَإِذَا قَضَى النِّدَاءَ أَقْبَلَ حَتَّى إِذَا ثُوِّبَ بِالصَّلاَةِ أَدْبَرَ، حَتَّى إِذَا قَضَى التَّثْوِيبَ أَقْبَلَ حَتَّى يَخْطُرَ بَيْنَ الْمَرْءِ وَنَفْسِهِ، يَقُولُ اذْكُرْ كَذَا، اذْكُرْ كَذَا، لِمَا لَمْ يَكُنْ يَذْكُرُ حَتَّى يَظَلَّ الرَّجُلُ لاَ يَدْرِي كَمْ صَلَّى)).
608- Abu Hurairah meriwayatkan, bahawa Rasulullah ﷺ : “Jika panggilan solat (azan) dikumandangkan maka syaitan akan lari sambil mengeluarkan kentut hingga ia tidak mendengar suara azan. Apabila panggilan azan telah selesai maka syaitan akan kembali. Bila iqamat dikumandangkan syaitan kembali berlari. Kemudian jika iqamat telah selesai dikumandangkan dia kembali lagi, lalu menyelinap masuk ke dalam hati seseorang seraya berkata: ‘Ingatlah ini dan itu’. Dan terus saja dia melakukan godaan ini hingga seseorang tidak menyedari berapa rakaat yang sudah dia laksanakan dalam solatnya.”
[Bahagian lain: 1222, 1231, 1232, 3285]
بَابُ رَفْعِ الصَّوْتِ بِالنِّدَاءِ
BAB 5: MENGERASKAN SUARA (PANGGILAN) AZAN
وَقَالَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ العَزِيزِ: أَذِّنْ أَذَانًا سَمْحًا وَإِلَّا فَاعْتَزِلْنَا
Umar bin Abdul Aziz berkata (kepada orang yang azan), “Kumandangkanlah azan dengan jelas dan terang. Kalau tidak, hendaklah engkau diganti.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ الأَنْصَارِيِّ ثُمَّ الْمَازِنِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ قَالَ لَهُ :(إِنِّي أَرَاكَ تُحِبُّ الْغَنَمَ وَالْبَادِيَةَ، فَإِذَا كُنْتَ فِي غَنَمِكَ أَوْ بَادِيَتِكَ فَأَذَّنْتَ بِالصَّلاَةِ فَارْفَعْ صَوْتَكَ بِالنِّدَاءِ، فَإِنَّهُ لاَ يَسْمَعُ مَدَى صَوْتِ الْمُؤَذِّنِ جِنٌّ وَلاَ إِنْسٌ وَلاَ شَىْءٌ إِلاَّ شَهِدَ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ: سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ).
609- Abdurrahman bin Abdullah bin Abdurrahman bin Abu Sha’sha’ah Al Ansari Al Mazini dari bapanya bahawa ia mengkhabarkan kepadanya, bahawa Abu Sa’id Al Khudri berkata kepadanya, “Aku lihat kamu suka kambing dan lembah (pengembalaan). Jika kamu sedang mengembala kambingmu atau berada di lembah. Lalu kamu mengumandangkan azan solat maka keraskanlah suaramu. Kerana tidak ada yang mendengar suara muazin sama ada manusia, jin atau sesiapa pun, kecuali akan menjadi saksi pada hari kiamat.” Abu Sa’id berkata, “Aku mendengarnya dari Rasulullah ﷺ.”
[Bahagian lain: 3296, 7548]
بَابُ مَا يُحْقَنُ بِالأَذَانِ مِنَ الدِّمَاءِ
BAB 6: MENANGGUHKAN SERANGAN ATAS SUATU KAUM APABILA TERDENGAR AZAN BERKUMANDANG
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ: عَن النَّبِيَّ ﷺ أَنَّه كَانَ إِذَا غَزَا بِنَا قَوْمًا لَمْ يَكُنْ يَغْزُو بِنَا حَتَّى يُصْبِحَ وَيَنْظُرَ، فَإِنْ سَمِعَ أَذَانًا كَفَّ عَنْهُمْ، وَإِنْ لَمْ يَسْمَعْ أَذَانًا أَغَارَ عَلَيْهِمْ، قَالَ: فَخَرَجْنَا إِلَى خَيْبَرَ فَانْتَهَيْنَا إِلَيْهِمْ لَيْلاً، فَلَمَّا أَصْبَحَ وَلَمْ يَسْمَعْ أَذَانًا رَكِبَ وَرَكِبْتُ خَلْفَ أَبِي طَلْحَةَ وَإِنَّ قَدَمِي لَتَمَسُّ قَدَمَ النَّبِيِّ ﷺ. قَالَ: فَخَرَجُوا إِلَيْنَا بِمَكَاتِلِهِمْ وَمَسَاحِيهِمْ فَلَمَّا رَأَوُا النَّبِيَّ ﷺ قَالُوا: مُحَمَّدٌ وَاللَّهِ، مُحَمَّدٌ وَالْخَمِيسُ. قَالَ فَلَمَّا رَآهُمْ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ قَالَ: ((اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، خَرِبَتْ خَيْبَرُ، إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ)).
610- Anas bin Malik meriwayatkan, “Apabila Nabi ﷺ memerangi suatu kaum bersama kami, baginda tidak pernah membiarkan kami sehingga waktu pagi. Baginda akan melihat. Apabila mendengar azan, baginda menunda seranggannya. Namun apabila tidak mendengar azan, baginda akan menyerangnya.” Anas berkata, “kami sampai di Khaibar pada waktu malam dan ketika waktu pagi baginda tidak mendengar azan. Kemudian baginda menaiki tinggangannya sementara aku membonceng di belakang Abu Talhah dan kakiku menyentuh kaki Nabi ﷺ .” Anas menyambung kisahnya, “ Penduduk Khaibar keluar ke arah kami dengan membawa bakul dan sekop mereka ketika melihat Nabi ﷺ. Mereka berkata, “ Muhammad! Demi Allah, Muhammad dan tenteranya (datang)! Anas berkata, “ ketika Rasulullah ﷺ melihat mereka. Lalu baginda bersabda, “Allahu Akbar, Allahu Akbar, hancurlah Khaibar! Sesungguhnya apabila kami mendatangi perkampungan suatu kaum, maka amat buruklah pagi bagi mereka yang telah diperingatkan.”
بَابُ مَا يَقُولُ إِذَا سَمِعَ المُنَادِي
BAB 7: APA YANG DIUCAPKAN KETIKA MENDENGAR SERUAN MUAZZIN
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ: ((إِذَا سَمِعْتُمُ النِّدَاءَ فَقُولُوا مِثْلَ ما يَقُولُ الْمُؤَذِّنُ)).
611- Abu Said Al Khudri meriwayatkan, Rasulullah ﷺ bersabda, “Apabila kamu mendengar azan, maka jawablah seperti apa yang diucapkan muazzin.”
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ: حَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ طَلْحَةَ أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ يَوْمًا فَقَالَ مِثْلَهُ إِلَى قَوْلِهِ ((وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ )).
612- Isa bin Talhah meriwayatkan bahawa dia mendengar Muawiyyah mengucapakn seperti (apa yang diucapkan muazzin) sehingga ucapannya, “Wa asyhadu anna Muhammadar Rasulullah.”
[Bahagian lain: 613,914]
قَالَ يَحيَى: وَحَدَّثَنِي بَعْضُ، إِخْوَانِنَا أَنَّهُ قَالَ: لَمَّا قَالَ: حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ، قَالَ: لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ، وَقَالَ: هَكَذَا سَمِعْنَا نَبِيَّكُمْ ﷺ يَقُولُ.
613- Yahya meriwayatkan bahawa beberapa sahabat menceritakan kepadaku: Apabila muazzin mengucapakn “Hayya ‘Alas solah” (Marilah menunaikan solat), dia menjawab “Laa Haula Walaa Quwwata Illaa Billah (Tidak ada daya dan kekuatan melainkan dengan izin Allah). Dia berkata, “Demikianlah kami mendengar Nabi kamu ﷺ bersabda.”
[Bahagian lain: 612]
بَابُ الدُّعَاءِ عِنْدَ النِّدَاءِ
BAB 8: DOA SETELAH AZAN
حَدَّثَنَي عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ: ((مَنْ قَالَ حِينَ يَسْمَعُ النِّدَاءَ: اللَّهُمَّ رَبَّ هَذِهِ الدَّعْوَةِ التَّامَّةِ وَالصَّلاَةِ الْقَائِمَةِ آتِ مُحَمَّدًا الْوَسِيلَةَ وَالْفَضِيلَةَ، وَابْعَثْهُ مَقَامًا مَحْمُودًا الَّذِي وَعَدْتَهُ، حَلَّتْ لَهُ شَفَاعَتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ)).
614- Jabir bin Abdullah meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ bersabda: “Sesiapa berdoa setelah mendengar azan: ALLAHUMMA RABBA HAADZIHID DA’WATIT TAMMAH WASHSHALAATIL QAA’IMAH. AATI MUHAMMADANIL WASIILATA WALFADLIILAH WAB’ATSHU MAQAAMAM MAHMUUDANIL LADZII WA’ADTAH (Ya Allah, Tuhan pemilik seruan yang sempurna ini dan pemilik solat yang akan didirikan. Berikanlah wasilah dan keutamaan kepada Muhammad. Bangkitkanlah dia pada kedudukan yang terpuji
sebagaimana Engkau telah janjikan). Maka dia berhak mendapatkan syafaatku pada hari kiamat.”
[Bahagian lain: 4719]
بَابُ الِاسْتِهَامِ فِي الأَذَانِ
BAB 9: BERLUMBA UNTUK MENGUMANDANGKAN AZAN
ويُذكرُ أَنَّ أَقْوَامًا اخْتَلَفُوا في الأَذَانِ فَأقْرَعَ بَيْنَهُمْ سَعْدٌ
Menyatakan bahawa terdapat beberapa pihak saling berselisih dalam mengumandangkan azan. Maka Saad menegur mereka.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ سُمَىٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ: ((لَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا فِي النِّدَاءِ وَالصَّفِّ الأَوَّلِ ثُمَّ لَمْ يَجِدُوا إِلاَّ أَنْ يَسْتَهِمُوا عَلَيْهِ لاَسْتَهَمُوا، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي التَّهْجِيرِ لاَسْتَبَقُوا إِلَيْهِ. وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي الْعَتَمَةِ وَالصُّبْحِ لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا)).
615- Abu Hurairah meriwayatkan, Rasulullah ﷺ bersabda, “Sekiranya manusia mengetahui apa (kebaikan) yang terdapat pada azan dan saf awal. Kemudian mereka tidak mendapatkannya kecuali dengan cara mengundi, nescaya mereka akan melakukannya. Sekiranya mereka mengetahui apa (kebaikan) yang terdapat bersegera (menuju solat), nescaya mereka akan berlumba-lumba. Sekiranya mereka mengetahui kebaikan yang terdapat pada solat isyak dan subuh, nescaya mereka akan mendatanginya walaupun terpaksa merangkak.”
[Bahagian lain: 721, 654, 2689]
بَابُ الكَلاَمِ فِي الأَذَانِ
BAB 10: BERCAKAP KETIKA AZAN
وَتَكَلَّمَ سُلَيْمَانُ بنُ صُرَدٍ فِي أَذَانِهِ. وقالَ الحَسَنُ: لا بَأْسَ أَن يَضحَكَ وَهُوَ يُؤذِّنُ أَو يُقِيمُ
Sulaiman bin Suradi bercakap ketika azan dikumandangkan. Kemudian Hasan berkata: “Tidak mengapa untuk gelak ketika azan atau iqamat.”
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ أَيُّوبَ وَعَبْدِ الْحَمِيدِ صَاحِبِ الزِّيَادِيِّ وَعَاصِمٍ الأَحْوَلِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ قَالَ: خَطَبَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ فِي يَوْمٍ رَدْغٍ، فَلَمَّا بَلَغَ الْمُؤَذِّنُ: حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ؛ فَأَمَرَهُ أَنْ يُنَادِيَ: الصَّلاَةُ فِي الرِّحَالِ، فَنَظَرَ الْقَوْمُ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ، فَقَالَ: فَعَلَ هَذَا مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنْهُ وَإِنَّهَا عَزْمَةٌ.
616- Abdullah bin Al Haris meriwayatkan, “Suatu hari ketika jalan berlumpur akibat hujan, Ibnu Abbas pernah menyampaikan khutbah kepada kami. Ketika muazzin mengucapkan: Hayya ‘Alas solaah (Marilah menunaikan solat); ibnu Abbas memerintahakn muazzin untuk menyerukan: “Solatlah di rumahmu”. Kemudian orang-orang memandang satu sama lain kerana terkejut. Maka Abdullah bin Al Haris berkata, “Perkara ini pernah dilakukan oleh orang yang lebih baik darinya dan itu adalah kewajipan muakkad (yang ditekankan).
[Bahagian Lain: 668, 901]
بَابُ أَذَانِ الأَعْمَى إِذَا كَانَ لَهُ مَنْ يُخْبِرُهُ
BAB 11: AZAN ORANG YANG BUTA JIKA DIBERITAHU MASUKNYA WAKTU SOLAT
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ: ((إِنَّ بِلاَلاً يُؤَذِّنُ بِلَيْلٍ، فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُنَادِيَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ)). ثُمَّ قَالَ وَكَانَ رَجُلاً أَعْمَى لاَ يُنَادِي حَتَّى يُقَالَ لَهُ أَصْبَحْتَ أَصْبَحْتَ.
617- Salim bin Abdullah dari bapanya meriwayatkan, Rasulullah ﷺ bersabda: “Sesungguhnya bilal mengumandangkan azan ketika waktu masih malam. Maka makan dan minumlah sehingga kamu mendengar azan Ibnu Ummi Maktum.” Salim berkata, Ibnu Ummi Maktum adalah seorang sahabat yang buta. Dia tidak akan mengumandangkan azan (Subuh) sehingga ada orang mengatakan kepadanya, “Sudah subuh, sudah subuh.”
[Bahagian lain: 620, 623, 1918, 2656, 7248]
بَابُ الأَذَانِ بَعْدَ الفَجْرِ
BAB 12: AZAN SETELAH SUBUH
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ أَخْبَرَتْنِي حَفْصَةُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ إِذَا اعْتَكَفَ الْمُؤَذِّنُ لِلصُّبْحِ وَبَدَا الصُّبْحُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ تُقَامَ الصَّلاَةُ.
618- Hafsah meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ bersabda: “Apabila muazzin selesai mengumandangkan azan Subuh. Baginda menunaikan solat sunat dua rakaat sebelum mendirikan solat subuh.”
[Bahagian lain: 1174, 1181]
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ بَيْنَ النِّدَاءِ وَالإِقَامَةِ مِنْ صَلاَةِ الصُّبْحِ.
619- Aisyah (isteri Nabi) meriwayatkan, Nabi ﷺ menunaikan solat sunat dua rakaat antara azan dan iqamat dalam solat Subuh.
[Bahagian lain: 1159]
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قال: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ: ((إِنَّ بِلاَلاً يُنَادِي بِلَيْلٍ، فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُنَادِيَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ)).
620- Abdullah bin Umar meriwayatkan, Rasulullah ﷺ bersabda: “Sesungguhnya Bilal mengumandangkan azan ketika waktu masih malam. Maka makan dan minumlah sehingga ada seruan azan oleh Ibnu Ummi Maktum.”
[Bahagian lain: 617]
بَابُ الأَذَانِ قَبْلَ الفَجْرِ
BAB 13: AZAN SEBELUM SUBUH
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ قَالَ: حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: “لاَ يَمْنَعَنَّ أَحَدَكُمْ ـ أَوْ أَحَدًا مِنْكُمْ ـ أَذَانُ بِلاَلٍ مِنْ سَحُورِهِ، فَإِنَّهُ يُؤَذِّنُ أَوْ يُنَادِي بِلَيْلٍ لِيَرْجِعَ قَائِمَكُمْ، وَلِيُنَبِّهَ نَائِمَكُمْ، وَلَيْسَ أَنْ يَقُولَ: الْفَجْرُ أَوِ الصُّبْحُ” وَقَالَ بِأَصَابِعِهِ وَرَفَعَهَا إِلَى فَوْقُ، وَطَأْطَأَ إِلَى أَسْفَلُ - حَتَّى يَقُولَ هَكَذَا. وَقَالَ زُهَيْرٌ بِسَبَّابَتَيْهِ إِحْدَاهُمَا فَوْقَ الأُخْرَى ثُمَّ مَدَّهَا عَنْ يَمِينِهِ وَشِمَالِهِ.
621- Abdullah bin Masud meriwayatkan, Nabi ﷺ bersabda: “Azan yang dikumandang Bilal tidaklah menghalangi seorang dari kamu atau seseorang dari makan sahurnya. Dia mengumandangkan azan ketika masih malam supaya orang yang masih solat malam dapat pulang. Kemudian mengingatkan mereka yang masih tidur. Azan itu tidak bermaksud masuknya waktu fajar atau subuh.” Baginda bersabda dengan isyarat jarinya, baginda angkat ke atas dan menurunkannya kembali sehingga berkata seperti ini.” Zuhair berkata, “Baginda menunjukkan isyarat dengan kedua jari telunjukknya. Salah satu jarinya baginda meletakkan di atas yang lain. Kemudian meregangkannya ke kanan dan kiri.”
[Bahagian lain: 7274,5298]
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ: عُبَيْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، وَعَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ح قالَ وَحَدَّثَنِي يُوسُفُ بْنُ عِيسَى الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْفَضْلُ قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ: ((إِنَّ بِلاَلاً يُؤَذِّنُ بِلَيْلٍ، فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُؤَذِّنَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ.
622,623- Aisyah meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ bersabda: “Sesungguhnya Bilal mengumandangkan azan ketika masih malam, maka makan dan minumlah sehingga ada seruan azan dari Ibnu Ummi Maktum”
[Bahagian lain: 617, 1919}
بَابٌ: كَمْ بَيْنَ الأَذَانِ وَالإِقَامَةِ، وَمَنْ يَنْتَظِرُ الإِقَامَةَ
BAB 14: BERAPA LAMA WAKTU ANTARA AZAN DAN IQAMAT DAN ORANG YANG MENANTI PELAKSANAAN SOLAT
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ الْمُزَنِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ :((بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلاَةٌ ـ ثَلاَثًا ـ لِمَنْ شَاءَ)).
624- Abdullah bin Mughaffal Al-Muzani meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ bersabda: “ Di antara dua azan (azan dan iqamat) ada solat sunat – Baginda mengucapkan sebanyak tiga kali bagi sesiapa yang ingin melakukannya.”
[Bahagian lain:627]
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ عَامِرٍ الأَنْصَارِيَّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: كَانَ الْمُؤَذِّنُ إِذَا أَذَّنَ قَامَ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ يَبْتَدِرُونَ السَّوَارِيَ حَتَّى يَخْرُجَ النَّبِيُّ ﷺ وَهُمْ كَذَلِكَ يُصَلُّونَ الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْمَغْرِبِ، وَلَمْ يَكُنْ بَيْنَهُمَا شَىْءٌ قَالَ: وقالَ عُثْمَانُ بْنُ جَبَلَةَ وَأَبُو دَاوُدَ عَنْ شُعْبَةَ: لَمْ يَكُنْ بَيْنَهُمَا إِلاَّ قَلِيلٌ.
625- Anas bin Malik meriwayatkan, “Apabila muazzin selesai mengumandangkan azan (Maghrib), para sahabat Nabi ﷺ berebut mendekati tiang- tiang (untuk melakukan solat sunat) sehingga Nabi ﷺ keluar. Lalu mereka tetap menunaikan solat sunat dua rakaat sebelum Maghrib kerana waktu di antara azan dan iqamat amatlah singkat.” Usman bin Jabalah dan Abu Daud menyebutkan dari Syu’bah berkata, “Waktu di antara keduanya (azan dan iqamat) amatlah singkat.
[Bahagian lain: 503]
بَابُ مَنِ انْتَظَرَ الإِقَامَةَ
BAB 15: ORANG YANG MENANTI IQAMAT
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ “إِذَا سَكَتَ الْمُؤَذِّنُ بِالأُولَى مِنْ صَلاَةِ الْفَجْرِ قَامَ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ قَبْلَ صَلاَةِ الْفَجْرِ بَعْدَ أَنْ يَسْتَبِينَ الْفَجْرُ، ثُمَّ اضْطَجَعَ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ حَتَّى يَأْتِيَهُ الْمُؤَذِّنُ لِلإِقَامَةِ.”
626- Aisyah meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ bersabda: “Apabila muazzin selesai mengumandangkan azan pertama dari azan solat subuh. Lalu baginda bangun dan menunaikan solat dua rakaat ringan (sunat) sebelum melaksanakan solat subuh iaitu ketika terbitnya waktu fajar. Kemudian baginda menyandarkan sisi kanan badannya sehingga muazzin datang untuk mengumandangkan iqamat.”
[Bahagian lain: 994, 1123, 1160, 1170, 6310]
بَابٌ: بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلاَةٌ لِمَنْ شَاءَ
BAB 16: TERDAPAT SOLAT SUNAT DIANTARA DUA AZAN (AZAN DAN IQAMAT) BAGI SESIAPA INGIN MELAKUKANNYA
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ قَالَ: حَدَّثَنَا كَهْمَسُ بْنُ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ ((بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلاَةٌ، بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلاَةٌ)). ثُمَّ قَالَ فِي الثَّالِثَةِ ((لِمَنْ شَاءَ)).
627- Abdullah bin Mughaffal meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ bersabda: “Di antara dua azan (azan dan iqamat) ada solat sunat.” Baginda mengulanginya sebanyak tiga kali. Kemudian baginda menambahkan: “Bagi sesiapa yang ingin melakukannya”
[Bahagian lain: 624]
بَابُ مَنْ قَالَ: لِيُؤَذِّنْ فِي السَّفَرِ مُؤَذِّنٌ وَاحِدٌ
BAB 17: PENDAPAT YANG MENGATAKAN PERLU ADA MUAZZIN YANG MENGUMANDANGKAN AZAN WALAUPUN SEDANG MUSAFIR
حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فِي نَفَرٍ مِنْ قَوْمِي فَأَقَمْنَا عِنْدَهُ عِشْرِينَ لَيْلَةً - وَكَانَ رَحِيمًا رَفِيقًا - فَلَمَّا رَأَى شَوْقَنَا إِلَى أَهَالِينَا قَالَ: ((ارْجِعُوا فَكُونُوا فِيهِمْ وَعَلِّمُوهُمْ وَصَلُّوا، فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَلْيُؤَذِّنْ لَكُمْ أَحَدُكُمْ، وَلْيَؤُمَّكُمْ أَكْبَرُكُمْ)).
628- Malik bin Huwaris meriwayatkan bahawa aku menemui Nabi ﷺ dalam rombongan kaumku. Lalu kami tinggal bersama baginda selama dua puluh hari. Baginda adalah seorang yang penuh dengan kasih sayang. Apabila baginda melihat kami merindui ahli keluarga kami, baginda bersabda: “Kembalilah kamu kepada mereka dan ajarkanlah mereka solat. Apabila tibanya waktu solat, hendaklah salah seorang dari kamu mengumandangkan azan. Justeru, orang yang paling tua di antara kamu hendaklah mengimami solat.”
[Bahagian lain: 630, 631, 658, 685, 819, 2848, 6008, 7246]
بَابُ الأَذَانِ لِلْمُسَافِرِ، إِذَا كَانُوا جَمَاعَةً، وَالإِقَامَةِ، وَكَذَلِكَ بِعَرَفَةَ وَجَمْعٍ، وَقَوْلِ المُؤَذِّنِ: الصَّلاَةُ فِي الرِّحَالِ، فِي اللَّيْلَةِ البَارِدَةِ أَوِ المَطِيرَةِ
BAB 18: AZAN DAN IQAMAT BAGI ORANG MUSAFIR, APABILA IQAMAT DIKUMANDANGKAN UNTUK SOLAT BERJEMAAH. SEPERTI DI ‘ARAFAH DAN MUZDALIFAH. MUAZZIN BERKATA : SOLATLAH DI TEMPAT TINGGALMU PADA MALAM YANG DINGIN ATAU KETIKA TURUN HUJAN
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْمُهَاجِرِ أَبِي الْحَسَنِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فِي سَفَرٍ فَأَرَادَ الْمُؤَذِّنُ أَنْ يُؤَذِّنَ فَقَالَ لَهُ)) :أَبْرِدْ)). ثُمَّ أَرَادَ أَنْ يُؤَذِّنَ فَقَالَ لَهُ: ((أَبْرِدْ )). ثُمَّ أَرَادَ أَنْ يُؤَذِّنَ فَقَالَ لَهُ : ((أَبْرِدْ )). حَتَّى سَاوَى الظِّلُّ التُّلُولَ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: ((إِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ)).
629- Abu Zar meriwayatkan bahawa, kami pernah bersama Nabi ﷺ dalam satu perjalanan. Apabila muazzin ingin mengumandangkan azan, baginda bersabda kepadanya: “Tundalah”. Kemudian muazzin ingin mengumandangkan azan, lalu baginda bersabda lagi: “Tundalah.” Kemudian muazzin ingin mengumandangkan azan untuk kali ketiga, baginda bersabda lagi: “Tundalah sehingga melihat bayang-bayang bukit.” Setelah itu, Nabi ﷺ bersabda: “Panas terik itu berasal dari hembusan api Jahannam”.
[Bahagian lain: 535]
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ قَالَ: أَتَى رَجُلاَنِ النَّبِيَّ ﷺ يُرِيدَانِ السَّفَرَ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ :((إِذَا أَنْتُمَا خَرَجْتُمَا فَأَذِّنَا ثُمَّ أَقِيمَا ثُمَّ لِيَؤُمَّكُمَا أَكْبَرُكُمَا))
630- Malik bin Huwaris meriwayatkan bahawa dua orang lelaki datang berjumpa Nabi ﷺ, mereka berdua ingin bermusafir. Lalu Nabi ﷺ bersabda: “Sekiranya kamu berdua sudah pergi, azanlah (azan dan iqamat) apabila hendak solat. Kemudian orang yang paling tua di antara kamu perlulah menjadi imam.”
[Bahagian lain: 628]
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِكٌ قالَ: أَتَيْنَا إِلَى النَّبِيِّ ﷺ وَنَحْنُ شَبَبَةٌ مُتَقَارِبُونَ، فَأَقَمْنَا عِنْدَهُ عِشْرِينَ يَوْمًا وَلَيْلَةً، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ رَحِيمًا رَفِيقًا، فَلَمَّا ظَنَّ أَنَّا قَدِ اشْتَهَيْنَا أَهْلَنَا أَوْ قَدِ اشْتَقْنَا سَأَلَنَا عَمَّنْ تَرَكْنَا بَعْدَنَا فَأَخْبَرْنَاهُ. قَالَ: ((ارْجِعُوا إِلَى أَهْلِيكُمْ فَأَقِيمُوا فِيهِمْ وَعَلِّمُوهُمْ وَمُرُوهُمْ))، وَذَكَرَ أَشْيَاءَ أَحْفَظُهَا أَوْ لاَ أَحْفَظُهَا. ((وَصَلُّوا كَمَا رَأَيْتُمُونِي أُصَلِّي فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَلْيُؤَذِّنْ لَكُمْ أَحَدُكُمْ وَلْيَؤُمَّكُمْ أَكْبَرُكُمْ)).
631- Malik meriwayatkan, “Kami datang berjumpa Nabi ﷺ, ketika itu kami adalah pemuda yang sebaya usianya. Kami tinggal bersama baginda selama dua puluh hari. Baginda adalah seorang yang penuh dengan kasih sayang. Baginda menganggap bahawa kami ingin atau merindukan keluarga kami. Kemudian baginda bertanya kepada kami tentang orang yang kami tinggalkan. Lalu kami menceritakan kepadanya. Justeru baginda bersabda: “Kembalilah kepada keluarga kamu dan tinggallah bersamanya dan ajarlah mereka serta perintahkan (untuk melaksanakan solat).” Lalu baginda menyebut sesuatu yang aku pernah ingat kemudian lupa. Baginda bersabda: “Solatlah kamu seperti kamu melihat aku solat. Apabila masuk waktu solat, salah seorang daripada kamu hendaklah mengumandangkan azan. Justeru orang yang paling tua di antara kamu perlulah menjadi imam.”
[Bahagian lain: 627]
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ: أَخْبَرَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: حَدَّثَنِي نَافِعٌ قَالَ: أَذَّنَ ابْنُ عُمَرَ فِي لَيْلَةٍ بَارِدَةٍ بِضَجْنَانَ ثُمَّ قَالَ: صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ، فَأَخْبَرَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يَأْمُرُ مُؤَذِّنًا يُؤَذِّنُ، ثُمَّ يَقُولُ عَلَى إِثْرِهِ: ((أَلاَ صَلُّوا فِي الرِّحَالِ)) فِي اللَّيْلَةِ الْبَارِدَةِ أَوِ الْمَطِيرَةِ فِي السَّفَرِ.
632- Nafi’ meriwayatkan bahawa Ibnu Umar pernah mengumandangkan azan pada waktu malam yang dingin di bukit Dajnan. Kemudian dia berkata, “Solatlah di tempat tinggal kamu.” Justeru dia mengkhabarkan kepada kami bahawa Rasulullah ﷺ pernah memerintahkan soerang muazzin untuk mengumandangkan azan. Kemudian menyeru setelah azan, “Solatlah di tempat tinggalmu pada malam yang dingin atau ketika turun hujan dalam perjalanan.”
[Bahagian lain: 666]
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ قَالَ: أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعُمَيْسِ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ بِالأَبْطَحِ فَجَاءَهُ بِلاَلٌ فَآذَنَهُ بِالصَّلاَةِ، ثُمَّ خَرَجَ بِلاَلٌ بِالْعَنَزَةِ حَتَّى رَكَزَهَا بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِالأَبْطَحِ وَأَقَامَ الصَّلاَةَ.
633- Aun bin Abu Juhaifah meriwayatkan bahawa bapanya berkata, “Aku pernah melihat Rasulullah ﷺ di Abtah. Lalu Bilal datang dan memberitahu kepada baginda bahawa telah masuknya waktu solat. Kemudian Bilal keluar dengan membawa sebatang tongkat lalu mencacakkannya di depan Rasulullah ﷺ. Lalu baginda melaksanakan solat di tempat tersebut.”
[Bahagian lain:187]
بَابٌ: هَلْ يَتَتَبَّعُ المُؤَذِّنُ فَاهُ هَا هُنَا وَهَا هُنَا، وَهَلْ يَلْتَفِتُ فِي الأَذَانِ
BAB 19: HARUSKAH SEORANG MUAZZIN MENGERAK-GERAKKAN MULUTNYA DAN MENOLEH KE KANAN DAN KIRI KETIKA MENGUMANDANGKAN AZAN?
وَيُذْكَرُ عَنْ بِلاَلٍ: «أَنَّهُ جَعَلَ إِصْبَعَيْهِ فِي أُذُنَيْهِ» وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ: «لاَ يَجْعَلُ إِصْبَعَيْهِ فِي أُذُنَيْهِ» وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ: «لاَ بَأْسَ أَنْ يُؤَذِّنَ عَلَى غَيْرِ وُضُوءٍ» وَقَالَ عَطَاءٌ: «الوُضُوءُ حَقٌّ وَسُنَّةٌ» وَقَالَتْ عَائِشَةُ: «كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَذْكُرُ اللَّهَ عَلَى كُلِّ أَحْيَانِهِ»
Dia memerhatikan Bilal: (Dia meletakkan jarinya di telinga) dan Ibnu Umar berkata: “Tidak perlu meletakkan jari di telinga.” Ibrahim berkata: “Tidak mengapa untuk mengumandangkan azan tanpa wuduk.” Kemudian ‘Ata berkata: “Berwuduk lebih baik dan Sunat.” Lalu Aisyah berkata: “Nabi ﷺ menyebut nama Allah pada setiap masa.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ رَأَى بِلاَلاً يُؤَذِّنُ فَجَعَلْتُ أَتَتَبَّعُ فَاهُ هَا هُنَا وَهَا هُنَا بِالأَذَانِ.
634- Aun bin Abu Juhaifah meriwayatkan bahawa bapanya berkata dia melihat Bilal mengumandangkan azan. Lalu aku memerhatikan mulutnya bergerak ke sana dan ke sini apabila mengumandangkan azan.
بَابُ قَوْلِ الرَّجُلِ: فَاتَتْنَا الصَّلاَةُ
BAB 20: UCAPAN SESEORANG: “KAMI KETINGGALAN SOLAT”.
وَكَرِهَ ابْنُ سِيرِينَ أَنْ يَقُولَ: «فَاتَتْنَا الصَّلاَةُ، وَلَكِنْ لِيَقُلْ لَمْ نُدْرِكْ» وَقَوْلُ النَّبِيِّ ﷺ أَصَحُّ
Ibnu Sirin berkeadaan marah lalu berkata: “Kami menuju ke tempat solat tetapi ada yang kami terlepas.” Nabi ﷺ menjawab dengan tenang.
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: بَيْنَمَا نَحْنُ نُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ ﷺ إِذْ سَمِعَ جَلَبَةَ رِجَالٍ فَلَمَّا صَلَّى قَالَ: ))مَا شَأْنُكُمْ؟)). قَالُوا: اسْتَعْجَلْنَا إِلَى الصَّلاَةِ.، قَالَ: ((فَلاَ تَفْعَلُوا، إِذَا أَتَيْتُمُ الصَّلاَةَ فَعَلَيْكُمْ بِالسَّكِينَةِ، فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا، وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا)).
635- Abdullah bin Qatadah meriwayatkan bahawa bapanya berkata, “Ketika kami solat bersana Nabi ﷺ, baginda mendengar suara orang bergaduh. Setelah selesai, baginda bertanya: “Kenapa dengan kamu?” Mereka menjawab, “Kami tergesa-gesa menuju ke tempat solat.” Lalu Baginda bersabda: “Janganlah kamu melakukan seperti itu. Sekiranya kamu menuju ke tempat solat maka datanglah dengan tenang. Apa yang kamu dapat ikut dari solat maka ikutlah dan apa yang terlepas maka sempurnakanlah.”
بَابُ لاَ يَسْعَى إِلَى الصَّلاَةِ، وَلْيَأْتِ بِالسَّكِينَةِ وَالوَقَارِ
BAB 21 : LARANGAN TERGESA-GESA MENUJU KE TEMPAT SOLAT NAMUN. HENDAKLAH BERJALAN DENGAN TENANG DAN PERLAHAN
وَقَالَ: «مَا أَدْرَكْتُمْ، فَصَلُّوا وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا» قَالَهُ أَبُو قَتَادَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ
“Apa yang kamu dapat ikut dari solat maka ikutlah dan apa yang terlepas maka sempurnakanlah.” Sabda Nabi ﷺ kepada Abu Qatadah.
حَدَّثَنَا آدَمُ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ. وَعَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: ((إِذَا سَمِعْتُمُ الإِقَامَةَ فَامْشُوا إِلَى الصَّلاَةِ، وَعَلَيْكُمْ بِالسَّكِينَةِ وَالْوَقَارِ وَلاَ تُسْرِعُوا، فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا)).
636- Abu Hurairah meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ bersabda: “Apabila kamu mendengar iqamat dikumandangkan, berjalanlah menuju ke tempat solat. Kamu hendaklah berjalan dengan tenang dan jangan tergesa-gesa. Apa yang kamu dapat ikut dari solat maka ikutlah dan apa yang terlepas maka sempurnakanlah.”
[Bahagian lain:908]
بَابٌ: مَتَى يَقُومُ النَّاسُ، إِذَا رَأَوُا الْإِمَامَ عِنْدَ الْإِقَامَةِ؟
BAB 22: BILAKAH SEBAIKNYA PARA JEMAAH BERDIRI? APABILA MELIHAT IMAM ATAU KETIKA DIKUMANDANGKAN IQAMAT?
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ قَالَ: كَتَبَ إِلَىَّ يَحْيَى بن أَبِي كَثِيرعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: ((إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَلاَ تَقُومُوا حَتَّى تَرَوْنِي))
637- Abdullah Bin Abu Qatadah meriwayatkan bahawa bapanya berkata, Rasulullah ﷺ bersabda: “Apabila dikumandangkan iqamat, janganlah berdiri sehingga kamu melihatku.”
[Bahagian lain: 638, 909]
بَابٌ: لاَ يَقُوم إِلَى الصَّلاَةِ مُسْتَعْجِلًا وَلْيَقُمْ إِلَيهَا بِالسَّكِينَةِ وَالوَقَارِ
BAB 23: JANGAN BERDIRI TERGESA-GESA UNTUK MENUNAIKAN SOLAT SEBALIKNYA BERDIRI DENGAN TENANG DAN PERLAHAN
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ :((إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَلاَ تَقُومُوا حَتَّى تَرَوْنِي وَعَلَيْكُمْ بِالسَّكِينَةِ)). تَابَعَهُ عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ.
638- Abdullah bin Abu Qatadah meriwayat bahawa bapanya berkata, Rasulullah ﷺ bersabda: “Apabila dikumandangkan iqamat, janganlah kamu berdiri sehingga kamu melihatku dan lakukanlah dengan tenang.”
(Bahagian lain: 637)
بَابٌ: هَلْ يَخْرُجُ مِنَ المَسْجِدِ لِعِلَّةٍ؟
BAB 24: ADAKAH DIBOLEHKAN KELUAR DARI MASJID KETIKA SOLAT DIDIRIKAN KERANA SATU ALASAN?
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ خَرَجَ وَقَدْ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ وَعُدِّلَتِ الصُّفُوفُ حَتَّى إِذَا قَامَ فِي مُصَلاَّهُ انْتَظَرْنَا أَنْ يُكَبِّرَ انْصَرَفَ، قَالَ: ((عَلَى مَكَانِكُمْ)). فَمَكَثْنَا عَلَى هَيْئَتِنَا حَتَّى خَرَجَ إِلَيْنَا يَنْطُفُ رَأْسُهُ مَاءً وَقَدِ اغْتَسَلَ.
639- Abu Hurairah meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ keluar (dari masjid) ketika iqamat telah dikumandangkan dan saf-saf diluruskan. Apabila Baginda telah berdiri di tempat solatnya, kami menunggunya untuk takbir. Lalu Baginda bersabda: “Tetaplah di tempat kamu.” Maka kami kekal di tempat semula sehingga baginda kembali kepada kami dengan kepala basah kerana mandi.
[Bahagian lain:275]
بَابٌ: إِذَا قَالَ الإِمَامُ: مَكَانَكُمْ حَتَّى رَجَعَ انْتَظَرُوهُ
BAB 25: APABILA IMAM MENGATAKAN; “TETAPLAH DI TEMPAT KAMU” SEHINGGA DIA KEMBALI, MAKA TUNGGULAH
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَسَوَّى النَّاسُ صُفُوفَهُمْ، فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَتَقَدَّمَ وَهْوَ جُنُبٌ فقَالَ: ((عَلَى مَكَانِكُمْ))، فَرَجَعَ فَاغْتَسَلَ ثُمَّ خَرَجَ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ مَاءً فَصَلَّى بِهِمْ.
640- Abu Hurairah meriwayatkan bahawa, Setelah iqamat dikumandangkan dan para jemaah merapatkan saf mereka. Lalu Rasulullah maju ke hadapan untuk memimpin solat sedangkan ketika itu Baginda dalam keadaan junub. Rasulullah ﷺ bersabda: “Tetaplah di tempat kamu.” Baginda pun pulang ke rumah untuk mandi kemudian datang kembali dalam keadaan kepalanya basah. Seterusnya Baginda solat bersama mereka.
[Bahagian lain: 275]
بَابُ قَوْلِ الرَّجُلِ لِلنَّبِيِّ ﷺ: مَا صَلَّيْنَا
BAB 26: UCAPAN SESEORANG; “KAMI BELUM SOLAT”
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ يَقُولُ: أَخْبَرَنَا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ))أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ جَاءَهُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ يَوْمَ الْخَنْدَقِ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَاللَّهِ مَا كِدْتُ أَنْ أُصَلِّيَ حَتَّى كَادَتِ الشَّمْسُ تَغْرُبُ، وَذَلِكَ بَعْدَ مَا أَفْطَرَ الصَّائِمُ. فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: ((وَاللَّهِ مَا صَلَّيْتُهَا))، فَنَزَلَ النَّبِيُّsd ﷺ إِلَى بُطْحَانَ، وَأَنَا مَعَهُ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ صَلَّى الْعَصْرَ بَعْدَ مَا غَرَبَتِ الشَّمْسُ، ثُمَّ صَلَّى بَعْدَهَا الْمَغْرِبَ.
641- Jabir bin Abdullah meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ didatangi oleh Umar bin Al Khattab ketika perang Khandaq dan berkata, “Wahai Rasulullah! Demi Allah, aku belum melaksanakan solat Asar kecuali selepas matahari hampir tenggelam iaitu ketika orang yang berpuasa telah berbuka.” Kemudian Baginda ﷺ bersabda: “Demi Allah, aku juga belum melaksanakannya.” Kemudian Baginda turun menuju ke sungai dan aku mengikutinya. Lalu Baginda berwuduk kemudian melaksanakan solat asar setelah matahari terbenam. Seterusnya melanjutkan dengan melaksanakan solat maghrib.
[Bahagian lain:596]
بَابُ الإِمَامِ تَعْرِضُ لَهُ الحَاجَةُ بَعْدَ الإِقَامَةِ
BAB 27: APABILA IMAM ADA KEPENTINGAN DI LUAR SELEPAS IQAMAT DIKUMANDANGKAN
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ وَالنَّبِيُّ ﷺ يُنَاجِي رَجُلاً فِي جَانِبِ الْمَسْجِدِ، فَمَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ حَتَّى نَامَ الْقَوْمُ.
642- Anas bin Malik meriwayatkan bahawa apabila iqamat telah dikumandangkan, Nabi ﷺ masih berbicara dengan seseorang di sudut masjid. Baginda juga belum melaksanakan solat sehingga sebahagian sahabat tertidur.
[Bahagian lain: 643, 6292]
بَابُ الكَلاَمِ إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ
BAB 28: BERBICARA SELEPAS IQAMAT DIKUMANDANGKAN
حَدَّثَنَا عَيَّاشُ بْنُ الْوَلِيدِ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى قَالَ: حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ قَالَ: سَأَلْتُ ثَابِتًا الْبُنَانِيَّ عَنِ الرَّجُلِ يَتَكَلَّمُ بَعْدَ مَا تُقَامُ الصَّلاَةُ، فَحَدَّثَنِي عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَعَرَضَ لِلنَّبِيِّ ﷺ رَجُلٌ فَحَبَسَهُ بَعْدَ مَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ.
643- Anas bin Malik meriwayatkan bahawa apabila iqamat telah dikumandangkan, Nabi ﷺ didatangi oleh seorang lelaki sehingga menahannya dari melaksanakan solat.
(Bahagian lain: 642)
بَابُ وُجُوبِ صَلاَةِ الجَمَاعَةِ
BAB 29: WAJIB SOLAT SECARA BERJEMAAH
وَقَالَ الحَسَنُ: «إِنْ مَنَعَتْهُ أُمُّهُ عَنِ العِشَاءِ فِي الجَمَاعَةِ شَفَقَةً لَمْ يُطِعْهَا
Al-Hasan berkata, “Apabila seseorang dilarang oleh ibunya menghadiri solat isyak secara berjemaah kerana kasih sayangnya. Maka hendaklah dia ingkar”.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ: ((وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ بِحَطَبٍ لِيُحْطَبَ ثُمَّ آمُرَ بِالصَّلاَةِ فَيُؤَذَّنَ لَهَا، ثُمَّ آمُرَ رَجُلاً فَيَؤُمَّ النَّاسَ، ثُمَّ أُخَالِفَ إِلَى رِجَالٍ فَأُحَرِّقَ عَلَيْهِمْ بُيُوتَهُمْ. وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ يَعْلَمُ أَحَدُهُمْ أَنَّهُ يَجِدُ عَرْقًا سَمِينًا أَوْ مِرْمَاتَيْنِ حَسَنَتَيْنِ لَشَهِدَ الْعِشَاءَ)).
644- Abu Hurairah meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ bersabda: “Demi diriku yang berada dalam genggaman-Nya, aku ingin memerintahkan seseorang mengumpulkan kayu bakar. Kemudian aku memerintahkan seorang untuk melaungkan azan. Seterusnya aku memerintahkan seseorang
untuk memimpin orang ramai solat. Ketika itu, aku akan pergi ke (rumah) orang-orang (yang tidak pergi solat berjemaah) lalu aku bakar rumah mereka. Demi diriku yang berada dalam genggaman-Nya, seandainya di antara kamu mengetahui bahawa dia akan memperoleh daging yang gemuk atau dua potongan daging yang baik, nescaya mereka akan mengikuti solat isyak berjemaah.”
(Bahagian lain: 657, 242, 7224)
بَابُ فَضْلِ صَلاَةِ الجَمَاعَةِ
BAB 30: KEUTAMAAN SOLAT BERJEMAAH
وَكَانَ الأَسْوَدُ إِذَا فَاتَتْهُ الجَمَاعَةُ ذَهَبَ إِلَى مَسْجِدٍ آخَرَ وَجَاءَ أَنَسُ إِلَى مَسْجِدٍ قَدْ صُلِّيَ فِيهِ فَأَذَّنَ وَأَقَامَ وَصَلَّى جَمَاعَةً
Apabila Al-Aswad terlepas mengikuti solat jemaah, dia pergi ke masjid lain. Anas datang ke masjid yang dia solat, lalu dia azan dan melaksanakan solat berjemaah.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ: ((صَلاَةُ الْجَمَاعَةِ تَفْضُلُ صَلاَةَ الْفَذِّ بِسَبْعٍ وَعِشْرِينَ دَرَجَةً)).
645- Abdullah bin Umar meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ bersabda: “Solat secara berjemaah adalah lebih utama berbanding solat bersendirian dengan dua puluh tujuh ganjaran.”
[Bahagian lain:649]
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قالَ: حدَّثَنِي اللَّيْثُ قالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ الْهَادِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ: ((صَلاَةُ الْجَمَاعَةِ تَفْضُلُ صَلاَةَ الْفَذِّ بِخَمْسٍ وَعِشْرِينَ دَرَجَةً)).
646- Abu Said Al Khudri meriwayatkan bahawa dia mendengar Nabi ﷺ bersabda: “Solat secara berjemaah adalah lebih utama berbanding solat bersendirian dengan dua puluh lima ganjaran.”
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ قَالَ: حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا صَالِحٍ يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: ))صَلاَةُ الرَّجُلِ فِي الْجَمَاعَةِ تُضَعَّفُ عَلَى صَلاَتِهِ فِي بَيْتِهِ وَفِي سُوقِهِ خَمْسًا وَعِشْرِينَ ضِعْفًا، وَذَلِكَ أَنَّهُ إِذَا تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الْمَسْجِدِ لاَ يُخْرِجُهُ إِلاَّ الصَّلاَةُ، لَمْ يَخْطُ خَطْوَةً إِلاَّ رُفِعَتْ لَهُ بِهَا دَرَجَةٌ وَحُطَّ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةٌ. فَإِذَا صَلَّى لَمْ تَزَلِ الْمَلاَئِكَةُ تُصَلِّي عَلَيْهِ مَا دَامَ فِي مُصَلاَّهُ: اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِ، اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ. وَلاَ يَزَالُ أَحَدُكُمْ فِي صَلاَةٍ مَا انْتَظَرَ الصَّلاَةَ)).
647- Abu Hurairah meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ bersabda: “Seorang lelaki solat secara jemaah lebih utama berbanding solatnya di rumah atau di pasar. Pahalanya (dilipat gandakan) dengan dua puluh lima kali. Demikian itu kerana apabila dia berwuduk dengan sempurna. Lalu keluar menuju ke masjid, dia tidak keluar melainkan untuk melaksanakan solat berjemaah. Oleh itu, tidak ada satu langkah pun daripada langkahnya kecuali diangkat darjat dan akan dihapuskan setiap satu kesalahannya. Apabila dia melaksanakan solat, para malaikat terus mendoakannya selama dia berada di tempat solatnya. ‘Ya Allah ampunilah dia, Ya Allah rahmatilah dia’. Seseorang dari kamu sentiasa di dalam doa selama dia menunggu pelaksanaan solat.”
[Bahagian lain: 176]
بَابُ فَضْلِ صَلاَةِ الفَجْرِ فِي جَمَاعَةٍ
BAB 31: KEUTAMAAN SOLAT SUBUH BERJEMAAH
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ: ((تَفْضُلُ صَلاَةُ الْجَمِيعِ صَلاَةَ أَحَدِكُمْ وَحْدَهُ بِخَمْسٍ وَعِشْرِينَ جُزْءًا، وَتَجْتَمِعُ مَلاَئِكَةُ اللَّيْلِ وَمَلاَئِكَةُ النَّهَارِ فِي صَلاَةِ الْفَجْرِ)). ثُمَّ يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ: فَاقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ {إِنَّ قُرْآنَ الْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا} [الإسراء:78]
648- Abu Hurairah meriwayatkan bahawa dia mendengar Rasulullah ﷺ bersabda: “Solat berjemaah lebih utama berbanding salah seorang dari kamu solat secara bersendirian dengan dua puluh lima bahagian. Para malaikat malam dan siang pun berkumpul pada solat subuh.” Kemudian dia berkata, “Jika kamu mahu, bacalah: {sesungguhnya solat subuh itu adalah disaksikan (keistimewaannya)} [Surah Al-Isra’:78]
[Bahagian lain:176]
قَالَ شُعَيْبٌ: وَحَدَّثَنِي نَافِعٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ: تَفْضُلُهَا بِسَبْعٍ وَعِشْرِينَ دَرَجَةً
649- Abdullah bin Umar meriwayatkan bahawa, “Pahalanya (solat berjemaah) adalah dua puluh tujuh kali ganjaran”
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ: حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ قَالَ: سَمِعْتُ سَالِمًا قَالَ: سَمِعْتُ أُمَّ الدَّرْدَاءِ تَقُولُ: دَخَلَ عَلَىَّ أَبُو الدَّرْدَاءِ وَهْوَ مُغْضَبٌ فَقُلْتُ مَا أَغْضَبَكَ؟ فَقَالَ: وَاللَّهِ مَا أَعْرِفُ مِنْ أُمَّةِ مُحَمَّدٍ ﷺ شَيْئًا إِلاَّ أَنَّهُمْ يُصَلُّونَ جَمِيعًا.
650- Salim meriwayatkan bahawa, “Aku mendengar Ummu Darda’ berkata: “Abu Darda’ memasuki rumahku dalam keadaan marah. Lalu aku bertanya kepadanya, “Apa yang membuatkan kau marah?” Maka dia menjawab, “Demi Allah! Tidak ada yang aku kenal dari umat Muhammad melainkan mereka selalu solat berjemaah”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: ((أَعْظَمُ النَّاسِ أَجْرًا فِي الصَّلاَةِ أَبْعَدُهُمْ فَأَبْعَدُهُمْ مَمْشًى، وَالَّذِي يَنْتَظِرُ الصَّلاَةَ حَتَّى يُصَلِّيَهَا مَعَ الإِمَامِ أَعْظَمُ أَجْرًا مِنَ الَّذِي يُصَلِّي ثُمَّ يَنَامُ)).
651- Abu Musa meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ bersabda, “Orang yang paling banyak mendapatkan pahala dalam solatnya adalah mereka yang paling jauh dalam perjalanannya menuju ke masjid. Begitu juga, orang yang menunggu untuk solat bersama imam lebih besar pahalanya daripada orang yang solat kemudian tidur.”
بابُ فَضْلِ التَّهْجِيرِ إِلَى الظُّهْرِ
BAB 32: KEUTAMAAN SEGERA MELAKSANAKAN SOLAT ZUHUR
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُمَىٍّ مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ: “بَيْنَمَا رَجُلٌ يَمْشِي بِطَرِيقٍ وَجَدَ غُصْنَ شَوْكٍ عَلَى الطَّرِيقِ فَأَخَّرَهُ فَشَكَرَ اللَّهُ لَهُ فَغَفَرَ لَهُ.”
652- Abu Hurairah meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ bersabda: “Ketika seorang pemuda dalam suatu perjalanan dan terjumpa dahan yang berduri. Lalu dia membuangnya, maka Allah menyanjung dan mengampuni dosanya.”
[Bahagian lain:2472]
ثُمَّ قَالَ: “الشُّهَدَاءُ خَمْسَ: الْمَطْعُونُ، وَالْمَبْطُونُ، وَالْغَرِيقُ، وَصَاحِبُ الْهَدْمِ، وَالشَّهِيدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ.” وَقَالَ: لَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا فِي النِّدَاءِ وَالصَّفِّ الأَوَّلِ، ثُمَّ لَمْ يَجِدُوا إِلاَّ أَنْ يَسْتَهِمُوا عَلَيهِ لاَسْتَهَمُوا عَلَيْهِ .
653- Baginda ﷺ bersabda: “Orang mati syahid itu ada lima; orang yang mati akibat wabak, orang yang mati kerana sakit perut, orang yang mati lemas, orang yang mati dalam runtuhan dan orang yang mati dibunuh kerana Allah.” Baginda menyambung sabdanya: “Sekiranya manusia mengetahui apa (kebaikan) pada azan dan berdiri di saf hadapan.” Lalu mereka tidak mendapatkannya melainkan dengan cara mengundi maka mereka akan melakukannya.
[Bahagian lain: 720, 2829, 5733]
”وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي التَّهْجِيرِ لاَسْتَبَقُوا إِلَيْهِ. وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي الْعَتَمَةِ وَالصُّبْحِ لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا”.
654- “Sekiranya mereka mengetahui apa kebaikan dalam bersegera menunaikan solat, sudah tentu mereka akan berlumba-lumba. Justeru, sekiranya mereka mengetahui apa kebaikan pada solat Atamah (isyak) dan subuh berjemaah, sudah tentu mereka akan menghadirinya walaupun terpaksa merangkak.”
[Bahagian lain: 615]
بابُ احْتِسَابِ الآثَارِ
BAB 33: MENGHARAPKAN PERHITUNGAN DARI LANGKAH-LANGKAH KAKI
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَوْشَبٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ قَالَ: حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: ((يَا بَنِي سَلِمَةَ أَلاَ تَحْتَسِبُونَ آثَارَكُمْ؟)). وَقَالَ مُجَاهِدٌ فِي قَوْلِهِ: {وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا وَآثَارَهُمْ} [يس: 12] قَالَ: خُطَاهُمْ.
655- Anas bin Malik meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ bersabda: “Wahai Bani Salamah! Tidakkah kamu mengharapkan perhitungan daripada langkahmu?” Mujahid berkata tentang firman Allah: {Dan Kami tuliskan segala yang mereka telah kerjakan serta segala kesan perkataan dan perbuatan yang mereka tinggalkan} iaitu langkah-langkah mereka.
[Bahagian lain: 656, 7187]
وَحدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٌ أَنَّ بَنِي سَلِمَةَ أَرَادُوا أَنْ يَتَحَوَّلُوا عَنْ مَنَازِلِهِمْ فَيَنْزِلُوا قَرِيبًا مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: فَكَرِهَ النَّبِيُّ ﷺ أَنْ يُعْرُوا الْمَدِينَةَ فَقَالَ: ((أَلاَ تَحْتَسِبُونَ آثَارَكُمْ؟)). قَالَ مُجَاهِدٌ: خُطَاهُمْ آثَارُهُمْ، وَالمَشْيُ فِي الأَرْضِ بِأَرْجُلِهِمْ.
656- Anas bin Malik meriwayatkan bahawa, Bani Salamah ingin berpindah ke tempat yang dekat dengan Nabi ﷺ. Tetapi Baginda ﷺ tidak menyukai ideanya dengan mengosongkan Madinah lalu bersabda: “Tidakkah kamu mengharapkan perhitungan dari langkahmu?”. Kemudian mujahid berkata, “Langkah-langkah mereka adalah bekas tapak kaki apabila mereka berjalan kaki”
[Bahagian lain: 655]
بابُ فَضْلِ العِشَاءِ فِي الجَمَاعَةِ
BAB 34: KEUTAMAAN SOLAT ISYAK BERJEMAAH
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ: حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: ))لَيْسَ صَلاَةٌ أَثْقَلَ عَلَى الْمُنَافِقِينَ مِنَ الْفَجْرِ وَالْعِشَاءِ، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِيهِمَا لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا، لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ الْمُؤَذِّنَ فَيُقِيمَ، ثُمَّ آمُرَ رَجُلاً يَؤُمُّ النَّاسَ، ثُمَّ آخُذَ شُعَلاً مِنْ نَارٍ فَأُحَرِّقَ عَلَى مَنْ لاَ يَخْرُجُ إِلَى الصَّلاَةِ بَعْدُ((.
657- Abu Hurairah meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ bersabda: “Tidak ada solat yang lebih berat bagi orang-orang munafik melainkan solat subuh dan isyak. Sekiranya mereka mengetahui apa (kebaikan) yang ada pada keduanya, sudah tentu mereka menghadirinya walaupun terpaksa merangkak. Sesungguhnya aku ingin memerintahkan muazzin sehingga solat ditegakkan. Kemudian aku memerintahkan seseorang untuk mengimami orang ramai solat. Lalu aku menyalakan api dan membakar (rumah) orang yang tidak keluar untuk solat berjemaah.”
[Bahagian lain: 644]
بابٌ: اثْنَانِ فَمَا فَوْقَهُمَا جَمَاعَةٌ
BAB 35: DUA ORANG ATAU LEBIH SUDAH MEMADAI UNTUK MENDIRIKAN SOLAT BERJEMAAH
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: ((إِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَأَذِّنَا وَأَقِيمَا ثُمَّ لِيَؤُمَّكُمَا أَكْبَرُكُمَا)).
658- Malik bin Huwairis meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ bersabda: “Apabila telah masuknya waktu solat maka azan dan iqamatlah lalu dirikanlah solat. Di antara kamu berdua yang paling tua hendaklah mengimami solat.”
[Bahagian lain: 628]
بابُ مَنْ جَلَسَ فِي المَسْجِدِ يَنْتَظِرُ الصَّلاَةَ وَفَضْلِ المَسَاجِدِ
BAB 36: ORANG YANG DUDUK DI DALAM MASJID MENUNGGU PELAKSANAAN SOLAT DAN KEUTAMAAN KETIKA DI MASJID
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ: “إنَّ الْمَلاَئِكَةُ تُصَلِّي عَلَى أَحَدِكُمْ مَا دَامَ فِي مُصَلاَّهُ مَا لَمْ يُحْدِثْ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ، اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ،” لاَ يَزَالُ أَحَدُكُمْ فِي صَلاَةٍ مَا دَامَتِ الصَّلاَةُ تَحْبِسُهُ، لاَ يَمْنَعُهُ أَنْ يَنْقَلِبَ إِلَى أَهْلِهِ إِلاَّ الصَّلاَةُ .
659- Abu Hurairah meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ bersabda: “Para malaikat berdoa kepada salah seorang dari kamu selagi mana dia masih berada di tempat solatnya dan belum berhadas. ‘Ya Allah, ampunilah dan rahmatilah dia.” Seseorang di antara kamu akan sentiasa dihitung selagi mana dia menunggu pelaksanaan solat. Tidak ada yang menghalanginya untuk pulang kecuali solat.
[Bahagian lain: 176]
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ قَالَ: حَدَّثَنِي خُبَيْبُ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: ((سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللَّهُ فِي ظِلِّهِ يَوْمَ لاَ ظِلَّ إِلاَّ ظِلُّهُ: الإِمَامُ الْعَادِلُ، وَشَابٌّ نَشَأَ فِي عِبَادَةِ رَبِّهِ، وَرَجُلٌ قَلْبُهُ مُعَلَّقٌ فِي الْمَسَاجِدِ، وَرَجُلاَنِ تَحَابَّا فِي اللَّهِ اجْتَمَعَا عَلَى ذلكَ وَتَفَرَّقَا عَلَيْهِ، وَرَجُلٌ طَلَبَتْهُ ذَاتُ مَنْصِبٍ وَجَمَالٍ فَقَالَ: إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ. وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ أَخْفَى حَتَّى لاَ تَعْلَمَ شِمَالُهُ مَا تُنْفِقُ يَمِينُهُ، وَرَجُلٌ ذَكَرَ اللَّهَ خَالِيًا فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ))
660- Abu Hurairah meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ bersabda: “Ada tujuh golongan yang akan mendapat naugan Allah pada hari yang tiada naungan melainkan naungan-Nya. Antaranya pemimpin yang adil, seorang pemuda yang tekun beribadah kepada Tuhannya, orang yang terpaut hatinya di masjid, dua orang saling mencintai kerana Allah yang bertemu dan berpisah kerana-Nya, seorang lelaki yang diajak oleh wanita kaya lagi cantik untuk memenuhi nafsunya lalu dia berkata: ‘Aku takut kepada Allah’. Kemudian seorang yang bersedekah secara bersembunyi sehingga tangan kirinya tidak mengetahui apa yang diinfaqkan oleh tangan kanannya; dan seorang yang berzikir kepada Allah di tempat sunyi lalu mengalir air matanya.”
[Bahagian lain: 1423, 6479, 6806]
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ حُمَيْدٍ، قَالَ: سُئِلَ أَنَسٌ هَلِ اتَّخَذَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ خَاتَمًا؟ فَقَالَ: نَعَمْ، أَخَّرَ لَيْلَةً صَلاَةَ الْعِشَاءِ إِلَى شَطْرِ اللَّيْلِ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ بَعْدَ مَا صَلَّى فَقَالَ: ((صَلَّى النَّاسُ وَرَقَدُوا وَلَمْ تَزَالُوا فِي صَلاَةٍ مُنْذُ انْتَظَرْتُمُوهَا)). قَالَ: فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ خَاتَمِهِ.
661- Humaid meriwayatkan bahawa Anas bin Malik ditanya, “Adakah Rasulullah ﷺ memakai cincin?” Dia menjawab, “Benar, Baginda pernah menunda solatnya sehingga pertengahan malam. Kemudian setelah selesai solat Baginda menghadapkan wajahnya ke arah kami lalu bersabda: “Manusia apabila selesai solat lalu tidur, sementara kamu akan sentiasa dalam perhitungan solatmu menunggu pelaksanaannya.” Anas bin Malik berkata. “Aku melihat seolah-olah kilauan pada cincin baginda.”
[Bahagian lain: 572]
بابُ فَضْلِ مَنْ غَدَا إِلَى المَسْجِدِ وَمَنْ رَاحَ
BAB 37: KEUTAMAAN ORANG YANG PERGI KE MASJID SAMA ADA PAGI MAHUPUN PETANG HARI
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: ((مَنْ غَدَا إِلَى الْمَسْجِدِ وَرَاحَ أَعَدَّ اللَّهُ لَهُ نُزُلَهُ مِنَ الْجَنَّةِ كُلَّمَا غَدَا أَوْ رَاحَ)).
662- Abu Hurairah meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ bersabda: “Sesiapa datang ke masjid pada pagi dan petang, maka Allah menyediakan tempat tinggalnya yang baik di syurga setiap kali dia pergi ke masjid pagi dan petang.”
باب : إذا أقيمت الصلاة فلا صلاة إلا المكتوبة.
BAB 38: JIKA IQAMAT SUDAH DIKUMANDANGKAN MAKA TIDAK ADA SOLAT MELAINKAN SOLAT FARDHU
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ ابْنِ بُحَيْنَةَ، قَالَ مَرَّ النَّبِيُّ ﷺ بِرَجُلٍ. قَالَ وَحَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ سَمِعْتُ حَفْصَ بْنَ عَاصِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَجُلاً، مِنَ الأَزْدِ يُقَالُ لَهُ مَالِكٌ ابْنُ بُحَيْنَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ رَأَى رَجُلاً وَقَدْ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ، فَلَمَّا انْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاَثَ بِهِ النَّاسُ، وَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ “ الصُّبْحَ أَرْبَعًا، الصُّبْحَ أَرْبَعًا ”. تَابَعَهُ غُنْدَرٌ وَمُعَاذٌ عَنْ شُعْبَةَ فِي مَالِكٍ. وَقَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ عَنْ سَعْدٍ عَنْ حَفْصٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ بُحَيْنَةَ. وَقَالَ حَمَّادٌ أَخْبَرَنَا سَعْدٌ عَنْ حَفْصٍ عَنْ مَالِكٍ.
663- Abdullah bin Malik bin Buhainah berkata, “Nabi ﷺ pernah melewati seorang lelaki”. Dalam jalur lain disebutkan, Malik bin Buhainah meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ pernah melihat seorang lelaki solat dua rakaat padahal iqamat telah dikumandangkan. Setelah selesai solat, Rasulullah ﷺ berkata kepadanya: “Adakah kamu solat Subuh empat rakaat? Adakah kamu solat Subuh empat rakaat?”
Hadis ini disokong oleh Ghundar dan Mu’adz dari Syu’bah dalam riwayat Malik. Ibnu Ishaq berkata dari Sa’d dari Hafsh dari ‘Abdullah bin Buhainah. Hammad berkata, telah mengkhabarkan kepada kami Sa’d dari Hafsh dari Malik.”
باب حدّ المريض أن يشهد الجماعة
BAB 39: BATASAN SAKIT UNTUK TIDAK MENGHADIRI SOLAT JEMAAH
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ الأَسْوَدُ قَالَ كُنَّا عِنْدَ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ فَذَكَرْنَا الْمُوَاظَبَةَ عَلَى الصَّلاَةِ وَالتَّعْظِيمَ لَهَا، قَالَتْ لَمَّا مَرِضَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَرَضَهُ الَّذِي مَاتَ فِيهِ، فَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَأُذِّنَ، فَقَالَ ”مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ”. فَقِيلَ لَهُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ أَسِيفٌ، إِذَا قَامَ فِي مَقَامِكَ لَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ، وَأَعَادَ فَأَعَادُوا لَهُ، فَأَعَادَ الثَّالِثَةَ فَقَالَ ”إِنَّكُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ، مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ”. فَخَرَجَ أَبُو بَكْرٍ فَصَلَّى، فَوَجَدَ النَّبِيُّ ﷺ مِنْ نَفْسِهِ خِفَّةً، فَخَرَجَ يُهَادَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ كَأَنِّي أَنْظُرُ رِجْلَيْهِ تَخُطَّانِ مِنَ الْوَجَعِ، فَأَرَادَ أَبُو بَكْرٍ أَنْ يَتَأَخَّرَ، فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ ﷺ أَنْ مَكَانَكَ، ثُمَّ أُتِيَ بِهِ حَتَّى جَلَسَ إِلَى جَنْبِهِ. قِيلَ لِلأَعْمَشِ وَكَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُصَلِّي وَأَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي بِصَلاَتِهِ، وَالنَّاسُ يُصَلُّونَ بِصَلاَةِ أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ بِرَأْسِهِ نَعَمْ.
رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ عَنْ شُعْبَةَ عَنِ الأَعْمَشِ بَعْضَهُ. وَزَادَ أَبُو مُعَاوِيَةَ جَلَسَ عَنْ يَسَارِ أَبِي بَكْرٍ فَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي قَائِمًا.
664- Aisyah meriwayatkan, “Ketika Rasulullah ﷺ sedang sakit yang membawa pada ajalnya, masuk waktu solat dan dikumandangkanlah azan. Baginda lalu bersabda (kepada para isterinya): “Suruhlah Abu Bakar untuk memimpin solat bersama yang lain (jemaah).” Lalu mereka menjawab kepada baginda, “Sesungguhnya Abu Bakar adalah orang yang mudah menangis (saat membaca Al Quran). Dia tidak akan mampu menggantikan posisi Rasulullah untuk memimpin solat jemaah.” Baginda kembali mengulangi ucapannya, dan mereka juga memberi jawapan yang sama. Hal itu terus berulang hingga tiga kali, akhirnya Baginda pun bersabda: “Kalian ini seperti isteri-isteri Yusuf! Perintahkanlah Abu Bakar agar memimpin solat.” Maka keluarlah Abu Bakar memimpin solat jemaah. Baginda kemudian merasa sedikit segar, lalu baginda keluar ke masjid dengan diapit oleh dua orang. Aku melihat kedua kakinya menggeletar kesakitan. Melihat kehadiran baginda, Abu Bakar berniat untuk mundur namun Nabi ﷺ mencegahnya dengan isyarat supaya tetap pada posisinya. Kemudian baginda didudukkan di sisi Abu Bakar.” Al A’masy telah ditanya, “Adakah Abu Bakar solat mengikuti solatnya baginda, dan jemaah yang lain solat dengan mengikuti solatnya Abu Bakar?” Lalu Al A’masy menjawab ‘Ya’ dengan menganggukkan kepalanya.”
Abu Daud juga meriwayatkannya dari Syu’bah dari Al A’masy sebahagiannya. Abu Mu’awiyah meriwayatkan dengan tambahan, “Baginda solat dengan duduk di sebelah kiri Abu Bakar. Sementara Abu Bakar solat dengan berdiri.”
(Bahagian lain: 198)
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ لَمَّا ثَقُلَ النَّبِيُّ ﷺ وَاشْتَدَّ وَجَعُهُ اسْتَأْذَنَ أَزْوَاجَهُ أَنْ يُمَرَّضَ فِي بَيْتِي فَأَذِنَّ لَهُ، فَخَرَجَ بَيْنَ رَجُلَيْنِ تَخُطُّ رِجْلاَهُ الأَرْضَ، وَكَانَ بَيْنَ الْعَبَّاسِ وَرَجُلٍ آخَرَ. قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لاِبْنِ عَبَّاسٍ مَا قَالَتْ عَائِشَةُ فَقَالَ لِي وَهَلْ تَدْرِي مَنِ الرَّجُلُ الَّذِي لَمْ تُسَمِّ عَائِشَةُ قُلْتُ لاَ. قَالَ هُوَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ.
665- Aisyah meriwayatkan, “Ketika sakit Nabi ﷺ semakin parah dan berat, baginda meminta izin para isterinya untuk dirawat di rumahku. Lalu mereka mengizinkannya. Baginda kemudian keluar dengan dipapah oleh dua orang lelaki dengan kedua kakinya menyentuh tanah. Mereka itu adalah ‘Abbas dan
seorang lelaki lain.” ‘Ubaidullah berkata, “Aku menceritakan apa yang dikatakan oleh Aisyah itu kepada ‘Abdullah bin ‘Abbas. Maka dia berkata kepadaku, “Tahukah kamu, siapakah lelaki lain yang tidak disebutkan namanya oleh ‘Aisyah itu?” Aku jawab, “Tidak.” Ibnu Abbas berkata, “Dia adalah ‘Ali bin Abu Talib.”
(Bahagian lain: 198)
باب الرخصة في المطر والعلّة أن يصلي في رحله
BAB 40: RUKHSAH (KERINGANAN) UNTUK SOLAT BILA TERJADI HUJAN ATAU SEBAB LAINNYA
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، أَذَّنَ بِالصَّلاَةِ فِي لَيْلَةٍ ذَاتِ بَرْدٍ وَرِيحٍ ثُمَّ قَالَ أَلاَ صَلُّوا فِي الرِّحَالِ. ثُمَّ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يَأْمُرُ الْمُؤَذِّنَ إِذَا كَانَتْ لَيْلَةٌ ذَاتُ بَرْدٍ وَمَطَرٍ يَقُولُ أَلاَ صَلُّوا فِي الرِّحَالِ.
666- Abdullah bin Umar meriwayatkan bahawa dia pernah mengumandangkan azan pada suatu malam yang sejuk dan berangin. Kemudian dia berkata, “Solatlah di tempat tinggal kalian.” Dia menyambung, “Jika malam terasa sangat sejuk dan hujan, Rasulullah ﷺ memerintahkan seorang mu’adzin untuk mengucapkan: “Hendaklah kalian solat di tempat tinggal kalian.”
(Bahagian lain: 632)
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّ عِتْبَانَ بْنَ مَالِكٍ، كَانَ يَؤُمُّ قَوْمَهُ وَهْوَ أَعْمَى، وَأَنَّهُ قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّهَا تَكُونُ الظُّلْمَةُ وَالسَّيْلُ وَأَنَا رَجُلٌ ضَرِيرُ الْبَصَرِ، فَصَلِّ يَا رَسُولَ اللَّهِ فِي بَيْتِي مَكَانًا أَتَّخِذُهُ مُصَلًّى، فَجَاءَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ “أَيْنَ تُحِبُّ أَنْ أُصَلِّيَ ”. فَأَشَارَ إِلَى مَكَانٍ مِنَ الْبَيْتِ، فَصَلَّى فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ.
667- Mahmud bin Ar Rabi’ Al Ansari meriwayatkan bahawa ‘Itban bin Malik selalu menjadi imam solat bagi kaumnya. Dia seorang yang buta matanya. Pada suatu hari dia berkata kepada Rasulullah ﷺ, “Wahai Rasulullah, sering terjadi malam yang gelap gelita dan jalan dipenuhi becak sedangkan aku seorang yang lemah penglihatan. Maka Wahai Rasulullah, solatlah di rumahku, di tempat yang akan aku jadikan tempat solat. Maka Rasulullah ﷺ pun datang ke rumahnya. Lalu Baginda berkata: “Mana tempat yang kau suka untuk aku solat.” Maka dia menunjuk ke suatu tempat di rumahnya, Rasulullah ﷺ kemudian solat di tempat tersebut.”
(Bahagian lain: 424)
باب: هل يصلي الإمام بمن حضر؟ وهل يخطب يوم الجمعة في المطر؟
BAB 41: BOLEHKAH IMAM MEMIMPIN SOLAT HANYA DENGAN ORANG YANG SUDAH HADIR? ADAKAH IMAM MENYAMPAIKAN KHUTBAH JUMAAT KETIKA TURUN HUJAN?
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْن عَبْدِ الْوَهَّابِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ، صَاحِبُ الزِّيَادِيِّ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَارِثِ، قَالَ خَطَبَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ فِي يَوْمٍ ذِي رَدْغٍ، فَأَمَرَ الْمُؤَذِّنَ لَمَّا بَلَغَ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ. قَالَ قُلِ الصَّلاَةُ فِي الرِّحَالِ، فَنَظَرَ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ، فَكَأَنَّهُمْ أَنْكَرُوا فَقَالَ كَأَنَّكُمْ أَنْكَرْتُمْ هَذَا إِنَّ هَذَا فَعَلَهُ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّي ـ يَعْنِي النَّبِيَّ ﷺ ـ إِنَّهَا عَزْمَةٌ، وَإِنِّي كَرِهْتُ أَنْ أُحْرِجَكُمْ. وَعَنْ حَمَّادٍ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ نَحْوَهُ، غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ كَرِهْتُ أَنْ أُؤَثِّمَكُمْ، فَتَجِيئُونَ تَدُوسُونَ الطِّينَ إِلَى رُكَبِكُمْ.
668- Abdullah bin Al Harits berkata, “Ibnu ‘Abbas menyampaikan khutbah kepada kami pada hari yang dipenuhi air dan lumpur akibat hujan. Ketika mu’adzin mengucapkan ‘Hayya ‘Alassolaah’ (Marilah mendirikan solat) dia perintahkan kepadanya untuk mengucapkan: ‘Solatlah di tempat tinggal masing-masing’. Maka orang-orang pun saling memandang satu sama lain seakan mereka mengingkarinya. Maka Ibnu ‘Abbas berkata, “Seakan kalian mengingkari masalah ini. Sesungguhnya hal yang demikian ini pernah dilakukan oleh orang yang lebih baik dariku, iaitu Nabi ﷺ . Sesungguhnya itu merupakan kewajipan (‘azmah) dan aku enggan untuk mengungkapkannya kepada kalian.”
Hammad dari ‘Ashim dari ‘Abdullah bin Al Harits dari Ibnu ‘Abbas meriwayatkan seperti itu. Dia (Hammad) menambah bahawa Ibnu Abbas berkata, “Aku tidak mahu menyebabkan kalian berdosa, kalian solat sementara lutut kaki kalian penuh dengan lumpur.”
(Bahagian lain :616)
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ سَأَلْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ فَقَالَ جَاءَتْ سَحَابَةٌ فَمَطَرَتْ حَتَّى سَالَ السَّقْفُ، وَكَانَ مِنْ جَرِيدِ النَّخْلِ، فَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ، فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَسْجُدُ فِي الْمَاءِ وَالطِّينِ، حَتَّى رَأَيْتُ أَثَرَ الطِّينِ فِي جَبْهَتِهِ.
669- Abu Salamah berkata, “Aku bertanya kepada Abu Sa’id Al Khudri (tentang Lailatul Qadar).” Lalu dia menjawab, “Pada suatu hari yang dipenuhi awan (mendung) lalu turun hujan lebat sehingga menitik air hujan dari atap. Waktu itu atap masih terbuat dari daun pohon kurma. Ketika sedang solat, aku melihat Rasulullah ﷺ sujud di atas air dan lumpur hingga tampak sisa tanah becak pada dahi baginda.”
(Bahagian lain: 813, 836, 2016, 2018, 2027, 2036, 2040)
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، يَقُولُ قَالَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ إِنِّي لاَ أَسْتَطِيعُ الصَّلاَةَ مَعَكَ. وَكَانَ رَجُلاً ضَخْمًا، فَصَنَعَ لِلنَّبِيِّ ﷺ طَعَامًا فَدَعَاهُ إِلَى مَنْزِلِهِ، فَبَسَطَ لَهُ حَصِيرًا وَنَضَحَ طَرَفَ الْحَصِيرِ، صَلَّى عَلَيْهِ رَكْعَتَيْنِ. فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ آلِ الْجَارُودِ لأَنَسٍ أَكَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُصَلِّي الضُّحَى قَالَ مَا رَأَيْتُهُ صَلاَّهَا إِلاَّ يَوْمَئِذٍ.
670- Anas bin Malik meriwayatkan,“Seorang lelaki Ansar berkata, “Aku tidak dapat solat bersama Rasulullah.” Lelaki tersebut seorang yang berbadan besar. Dia menyiapkan makanan untuk Nabi ﷺ, lalu dia mengundang baginda datang ke rumahnya. Kemudian dia menghamparkan tikar dan memerciknya dengan air untuk baginda solat. Setelah itu baginda solat dua rakaat di atas tikar tersebut.” Seorang lelaki dari keluarga Al Jarud berkata kepada Anas bin Malik, “Apakah Nabi ﷺ tadi melaksanakan solat Dhuha?” Anas bin Malik menjawab, “Aku belum pernah melihat baginda mengerjakannya kecuali pada hari itu.”
(Bahagian lain: 1179, 6080)
باب إذا حضر الطعام وأقيمت الصلاة
BAB 42: JIKA MAKANAN DIHIDANGKAN SEMENTARA IQAMAH SUDAH DIKUMANDANGKAN.
وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ: «يَبْدَأُ بِالعَشَاءِ» وَقَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ: مِنْ فِقْهِ المَرْءِ إِقْبَالُهُ عَلَى حَاجَتِهِ حَتَّى يُقْبِلَ عَلَى صَلَاتِهِ وَقَلْبُهُ فَارِغٌ
Abdullah bin Umar mendahulukan makananya. Abu ad-Darda’ berkata “Antara tanda kefaqihan seseorang ialah dia mendahulukan hajatnya daripada ibadah dalam keadaan hatinya lalai.”
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، سَمِعْتُ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ “إِذَا وُضِعَ الْعَشَاءُ وَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَابْدَءُوا بِالْعَشَاءِ”.
671- Aisyah RAnha berkata, “Nabi ﷺ bersabda: “Apabila makan malam sudah dihidangkan sedangkan iqamat sudah dikumandangkan, maka dahulukanlah makan”.
(Bahagian lain: 5465)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ “إِذَا قُدِّمَ الْعَشَاءُ فَابْدَءُوا بِهِ قَبْلَ أَنْ تُصَلُّوا صَلاَةَ الْمَغْرِبِ، وَلاَ تَعْجَلُوا عَنْ عَشَائِكُمْ”.
672- Anas bin Malik RA meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ bersabda: “Apabila makan malam sudah dihidangkan, maka makanlah terlebih dahulu sebelum kalian melaksanakan solat Maghrib. Janganlah kalian tergesa-gesa dalam menyelesaikan makan kalian.”
(Bahagian lain: 5463)
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ “إِذَا وُضِعَ عَشَاءُ أَحَدِكُمْ وَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَابْدَءُوا بِالْعَشَاءِ، وَلاَ يَعْجَلْ حَتَّى يَفْرُغَ مِنْهُ ”. وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يُوضَعُ لَهُ الطَّعَامُ وَتُقَامُ الصَّلاَةُ فَلاَ يَأْتِيهَا حَتَّى يَفْرُغَ، وَإِنَّهُ لَيَسْمَعُ قِرَاءَةَ الإِمَامِ.
673- Abdullah bin Umar RA berkata; “Rasulullah ﷺ bersabda: “Apabila makan malam seseorang dari kalian sudah dihidangkan sedangkan solat sudah didirikan, maka dahulukanlah makan malam dan janganlah tergesa-gesa hingga dia menyelesaikannya”. Ibnu Umar juga pernah dihidangkan kepadanya makanan sedangkan solat sedang dilaksanakan. Dia tidak mengikuti solat tersebut sehingga selesai, padahal ketika itu dia juga mendengar bacaan imam.
(Bahagian lain: 674, 5464)
وَقَالَ زُهَيْرٌ وَوَهْبُ بْنُ عُثْمَانَ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ “إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ عَلَى الطَّعَامِ فَلاَ يَعْجَلْ حَتَّى يَقْضِيَ حَاجَتَهُ مِنْهُ، وَإِنْ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ ”. رَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ عَنْ وَهْبِ بْنِ عُثْمَانَ، وَوَهْبٌ مَدِينِيٌّ.
674- Abdullah bin Umar RA berkata; “Nabi ﷺ bersabda: “Apabila seseorang dari kalian sedang makan, janganlah tergesa-gesa hingga dia menyelesaikan hajatnya (makan). Walaupun pada ketika itu solat jemaah sedang dilaksanakan”. Diriwayatkan oleh Ibrahim bin Al Mundzir dari Wahab bin ‘Utsman, dan Wahab adalah penduduk Madinah.
باب إذا دعي الإمام إلى الصلاة وبيده ما يأكل
BAB 43: JIKA IMAM DIPANGGIL UNTUK MEMIMPIN SOLAT SEMENTARA DIA SEDANG MAKAN.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي جَعْفَرُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ، أَنَّ أَبَاهُ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَأْكُلُ ذِرَاعًا يَحْتَزُّ مِنْهَا، فَدُعِيَ إِلَى الصَّلاَةِ فَقَامَ فَطَرَحَ السِّكِّينَ، فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ.
675- Amru bin Umayyah meriwayatkan bahawa bapanya telah berkata; “Aku melihat Rasulullah ﷺ memakan daging paha lalu memotongnya. Kemudian baginda dipanggil untuk solat. Maka baginda berdiri lalu meletakkan pisau kemudian solat sedangkan baginda belum mengambil wuduk”.
(Bahagian lain: 208)
بَابٌ: مَنْ كَانَ فِي حَاجَةِ أَهْلِهِ فَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَخَرَجَ
BAB 44: ORANG YANG SEDANG MELAKSANAKAN URUSAN KELUARGANYA, APABILA TIBA WAKTU SOLAT, MAKA DIA KELUAR UNTUK MENUNAIKANNYA.
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ مَا كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَصْنَعُ فِي بَيْتِهِ قَالَتْ كَانَ يَكُونُ فِي مِهْنَةِ أَهْلِهِ ـ تَعْنِي خِدْمَةَ أَهْلِهِ ـ فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ خَرَجَ إِلَى الصَّلاَة.
676- Al-Aswad bertanya kepada Aisyah tentang apa yang dilakukan Nabi ﷺ ketika berada di rumah. Aisyah berkata, “Baginda selalu membantu melakukan kerja-kerja rumah iaitu berkhidmat untuk keluarganya. Apabila tiba waktu solat maka baginda keluar untuk menunaikannya.”
(Bahagian lain: 5363, 6039)
بَابٌ: مَنْ صَلَّى بِالنَّاسِ وَهُوَ لاَ يُرِيدُ إِلَّا أَنْ يُعَلِّمَهُمْ صَلاَةَ النَّبِيِّ ﷺ وَسُنَّتَهُ.
BAB 45: ORANG YANG MENGIMAMKAN SOLAT BERJEMAAH, DAN DIA TIDAK INGIN KECUALI HANYA MENGIKUTI CARA SOLAT NABI ﷺ DAN SUNNAHNYA.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، قَالَ جَاءَنَا مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ فِي مَسْجِدِنَا هَذَا فَقَالَ إِنِّي لأُصَلِّي بِكُمْ، وَمَا أُرِيدُ الصَّلاَةَ، أُصَلِّي كَيْفَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ يُصَلِّي. فَقُلْتُ لأَبِي قِلاَبَةَ كَيْفَ كَانَ يُصَلِّي قَالَ مِثْلَ شَيْخِنَا هَذَا. قَالَ وَكَانَ شَيْخًا يَجْلِسُ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ قَبْلَ أَنْ يَنْهَضَ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى.
677- Ayub meriwayatkan dari Abu Qilabah, “Malik bin Al Huwairis datang menemui kami di masjid kami ini, lalu berkata, “Aku akan tunaikan solat bersama kalian. Aku tidak ingin menunaikan solat selain cara solat yang pernah aku lihat dari Nabi ﷺ .” Aku pun bertanya kepada Abu Qilabah, “Bagaimanakah cara solat Nabi ﷺ?” Dia menjawab, “Sama seperti guru kita ini. Setelah mengangkat kepalanya dari sujud, dia duduk sebentar sebelum bangun di rakaat pertama.”
(Bahagian lain: 802, 818, 824)
بَابٌ: أَهْلُ العِلْمِ وَالفَضْلِ أَحَقُّ بِالإِمَامَةِ.
BAB 46: ORANG YANG BERILMU DAN MULIA LEBIH LAYAK UNTUK MENJADI IMAM.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ مَرِضَ النَّبِيُّ ﷺ فَاشْتَدَّ مَرَضُهُ فَقَالَ ”مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ”. قَالَتْ عَائِشَةُ إِنَّهُ رَجُلٌ رَقِيقٌ، إِذَا قَامَ مَقَامَكَ لَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ. قَالَ ”مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ” فَعَادَتْ فَقَالَ ”مُرِي أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ، فَإِنَّكُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ”. فَأَتَاهُ الرَّسُولُ فَصَلَّى بِالنَّاسِ فِي حَيَاةِ النَّبِيِّ ﷺ.
678- Abu Musa al-Asy’ari meriwayatkan, “Ketika sakit Nabi ﷺ semakin parah, baginda berkata, “Suruhlah Abu Bakar untuk memimpin solat berjemaah.” Aisyah berkata, “Sesungguhnya Abu Bakar adalah seorang lelaki yang mudah menangis. Sekiranya dia menggantikan Rasulullah (sebagai imam), dia tidak akan mampu untuk memimpin solat berjemaah.” Baginda berkata lagi: “Suruhlah Abu Bakar untuk memimpin solat.” Aisyah kembali mengulangi jawapannya. Maka baginda pun bersabda: “Suruhlah Abu Bakar untuk mengimamkan solat. Kalian ini sama seperti isteri-isteri Yusuf!” Lalu dia menyampaikannya kepada Abu Bakar,lalu Abu Bakar mengimamkan solat berjemaah di akhir hayat baginda.”
(Bahagian lain: 3385)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتْ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ فِي مَرَضِهِ ”مُرُوا أَبَا بَكْرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ”. قَالَتْ عَائِشَةُ قُلْتُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ إِذَا قَامَ فِي مَقَامِكَ لَمْ يُسْمِعِ النَّاسَ مِنَ الْبُكَاءِ، فَمُرْ عُمَرَ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ. فَقَالَتْ عَائِشَةُ فَقُلْتُ لِحَفْصَةَ قُولِي لَهُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ إِذَا قَامَ فِي مَقَامِكَ لَمْ يُسْمِعِ النَّاسَ مِنَ الْبُكَاءِ، فَمُرْ عُمَرَ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ. فَفَعَلَتْ حَفْصَةُ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ”مَهْ، إِنَّكُنَّ لأَنْتُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ، مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ”. فَقَالَتْ حَفْصَةُ لِعَائِشَةَ مَا كُنْتُ لأُصِيبَ مِنْكِ خَيْرًا.
679- Aisyah Ummul Mukminin RAnha meriwayatkan, “Rasulullah ﷺ berkata ketika sedang sakit: “Suruhlah Abu Bakar untuk memimpin solat berjemaah.” Lalu Aisyah berkata, “Jika Abu Bakar menggantikan posisi engkau, maka suaranya susah untuk didengar oleh jemaah kerana tangisannya. Sebaiknya suruhlah Umar untuk memimpin solat berjemaah.” Lalu Aishah menyampaikannya kepada Hafsah, “Katakanlah kepada baginda, jika Abu Bakar menggantikan posisi Rasulullah, maka suaranya tak dapat didengar kerana tangisannya. Oleh itu, perintahkanlah Umar untuk memimpin solat berjemaah.” Maka Hafsah pun melaksanakannya. Lalu Rasulullah ﷺ berkata, “Cukup! Sungguh kalian ini seperti isteri-isteri Yusuf. Perintahkan Abu Bakar untuk mengimamkan solat berjemaah.” Lalu Hafsah berkata kepada Aisyah, “Aku tidak mendapat apa-apa kebaikan darimu.”
(Bahagian lain: 198)
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ الأَنْصَارِيُّ ـ وَكَانَ تَبِعَ النَّبِيَّ ﷺ وَخَدَمَهُ وَصَحِبَهُ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ كَانَ يُصَلِّي لَهُمْ فِي وَجَعِ النَّبِيِّ ﷺ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ، حَتَّى إِذَا كَانَ يَوْمُ الاِثْنَيْنِ وَهُمْ صُفُوفٌ فِي الصَّلاَةِ، فَكَشَفَ النَّبِيُّ ﷺ سِتْرَ الْحُجْرَةِ يَنْظُرُ إِلَيْنَا، وَهْوَ قَائِمٌ كَأَنَّ وَجْهَهُ وَرَقَةُ مُصْحَفٍ، ثُمَّ تَبَسَّمَ يَضْحَكُ، فَهَمَمْنَا أَنْ نَفْتَتِنَ مِنَ الْفَرَحِ بِرُؤْيَةِ النَّبِيِّ ﷺ، فَنَكَصَ أَبُو بَكْرٍ عَلَى عَقِبَيْهِ لِيَصِلَ الصَّفَّ، وَظَنَّ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ خَارِجٌ إِلَى الصَّلاَةِ، فَأَشَارَ إِلَيْنَا النَّبِيُّ ﷺ أَنْ أَتِمُّوا صَلاَتَكُمْ، وَأَرْخَى السِّتْرَ، فَتُوُفِّيَ مِنْ يَوْمِهِ.
680- Anas bin Malik Al Ansari, seorang yang selalu mengikuti, berkhidmat dan mendampingi Nabi meriwayatkan bahawa Abu Bakar mengimamkan solat ketika Nabi ﷺ sakit yang menyebabkan kewafatannya. Sehinggalah tibanya hari Isnin, ketika jemaah sudah berada pada barisan (saf) solat, Nabi ﷺ menyingkap tabir biliknya. Baginda memandang ke arah kami sambil berdiri, sementara wajah baginda tampak seperti helaian mushaf (bersih). Baginda tersenyum dan tertawa. Hampir saja kami terkena fitnah (keluar dari saf) kerana sangat gembiranya melihat Nabi ﷺ. Abu Bakar ingin masuk ke dalam saf kerana menyangka Nabi ﷺ akan keluar untuk solat. Namun Nabi ﷺ memberi isyarat kepada kami: “Teruskanlah solat kalian.” Setelah itu baginda menutup tabir dan wafat pada hari itu juga.”
(Bahagian lain: 681, 754, 1205, 4448)
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ لَمْ يَخْرُجِ النَّبِيُّ ﷺ ثَلاَثًا، فَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ، فَذَهَبَ أَبُو بَكْرٍ يَتَقَدَّمُ فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ ﷺ بِالْحِجَابِ فَرَفَعَهُ، فَلَمَّا وَضَحَ وَجْهُ النَّبِيِّ ﷺ مَا نَظَرْنَا مَنْظَرًا كَانَ أَعْجَبَ إِلَيْنَا مِنْ وَجْهِ النَّبِيِّ ﷺ حِينَ وَضَحَ لَنَا، فَأَوْمَأَ النَّبِيُّ ﷺ بِيَدِهِ إِلَى أَبِي بَكْرٍ أَنْ يَتَقَدَّمَ، وَأَرْخَى النَّبِيُّ ﷺ الْحِجَابَ، فَلَمْ يُقْدَرْ عَلَيْهِ حَتَّى مَاتَ.
681- Anas bin Malik meriwayatkan, “Nabi ﷺ sudah tiga hari tidak keluar rumah untuk solat. Selama tempoh itu solat dipimpin oleh Abu Bakar. Suatu hari Nabi Allah ﷺ menyelak tabir bilik dan mengangkatnya. Tatkala kami melihat wajah Nabi ﷺ, kami merasakan belum pernah melihat wajah baginda yang lebih menakjubkan selain waktu itu. Lalu Nabi ﷺ memberi isyarat dengan tangannya kepada Abu Bakar untuk memimpin solat dan baginda kembali menutup tabirnya. Sejak itu kami tidak lagi melihat baginda sehinggalah wafat.”
(Bahagian lain: 680)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ لَمَّا اشْتَدَّ بِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَجَعُهُ قِيلَ لَهُ فِي الصَّلاَةِ فَقَالَ ”مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ”. قَالَتْ عَائِشَةُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ رَقِيقٌ، إِذَا قَرَأَ غَلَبَهُ الْبُكَاءُ. قَالَ ” مُرُوهُ فَيُصَلِّي ” فَعَاوَدَتْهُ. قَالَ ” مُرُوهُ فَيُصَلِّي، إِنَّكُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ ”.
تَابَعَهُ الزُّبَيْدِيُّ وَابْنُ أَخِي الزُّهْرِيِّ وَإِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى الْكَلْبِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ. وَقَالَ عُقَيْلٌ وَمَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ حَمْزَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ.
682- Hamzah bin ‘Abdullah meriwayatkan dari bapanya, ia berkata, “Ketika Rasulullah ﷺ semakin parah sakitnya, beliau diminta untuk mengimamkan solat. Maka baginda berkata, “Suruhlah Abu Bakar untuk memimpin solat berjemaah.” Aisyah berkata, “Abu Bakar itu hatinya sangat lembut, jika membaca Al Qur’an maka ia akan menangis.” Baginda berkata lagi: “Suruhlah dia untuk memimpin solat.” Lalu Aisyah kembali mengulangi jawapannya. Maka Baginda pun bersabda: “Suruhlah dia untuk memimpin solat. Kalian ini seperti isteri-isteri Yusuf!”
Hadis ini dikuatkan oleh Az-Zubaidi, Ibnu Akhi Az-Zuhri dan Ishaq bin Yahya Al Kalbi dari Az-Zuhri. ‘Uqail dan Ma’mar menyebutkan dari Az-Zuhri dari Hamzah dari Nabi ﷺ.”
بَابُ مَنْ قَامَ إِلَى جَنْبِ الإِمَامِ لِعِلَّةٍ.
BAB 47: ORANG YANG BERDIRI SOLAT DI SAMPING IMAM KERANA SAKIT.
حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَبَا بَكْرٍ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ فِي مَرَضِهِ، فَكَانَ يُصَلِّي بِهِمْ. قَالَ عُرْوَةُ فَوَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي نَفْسِهِ خِفَّةً، فَخَرَجَ فَإِذَا أَبُو بَكْرٍ يَؤُمُّ النَّاسَ، فَلَمَّا رَآهُ أَبُو بَكْرٍ اسْتَأْخَرَ، فَأَشَارَ إِلَيْهِ أَنْ كَمَا أَنْتَ، فَجَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ حِذَاءَ أَبِي بَكْرٍ إِلَى جَنْبِهِ، فَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي بِصَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَالنَّاسُ يُصَلُّونَ بِصَلاَةِ أَبِي بَكْرٍ.
683- Aisyah meriwayatkan, “Rasulullah ﷺ memerintahkan Abu Bakar unruk memimpin solat jemaah ketika baginda sakit. Maka Abu Bakar pun memimpin solat mereka.” Urwah berkata, “Ketika Rasulullah ﷺ merasakan tubuhnya lega sedikit, baginda pun keluar sementara Abu Bakar sedang mengimami solat. Ketika Abu Bakar melihat baginda datang, dia pun berniat untuk berundur. Akan tetapi baginda memberi isyarat kepadanya “Tetaplah kamu disitu.” Lalu Rasulullah ﷺ duduk di samping Abu Bakar, sehingga dia solat mengikuti solat Rasulullah ﷺ dan jemaah yang lain mengikuti Abu Bakar.”
(Bahagian lain: 198)
بَابُ مَنْ دَخَلَ لِيَؤُمَّ النَّاسَ، فَجَاءَ الإِمَامُ الأَوَّلُ، فَتَأَخَّرَ الأَوَّلُ أَوْ لَمْ يَتَأَخَّرْ، جَازَتْ صَلاَتُهُ
BAB 48: SESIAPA YANG MENGIMAMKAN SOLAT LALU IMAM RAWATIB DATANG, SAH SOLATNYA SAMA ADA IMAM TERSEBUT BERUNDUR ATAU TIDAK.
فيه عائشة عن النبي ﷺ.
Mengenai masalah ini terdapat hadis dari Aisyah r.a. dari Nabi ﷺ
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي حَازِمِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ذَهَبَ إِلَى بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ لِيُصْلِحَ بَيْنَهُمْ فَحَانَتِ الصَّلاَةُ فَجَاءَ الْمُؤَذِّنُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ أَتُصَلِّي لِلنَّاسِ فَأُقِيمَ قَالَ نَعَمْ. فَصَلَّى أَبُو بَكْرٍ،
684- Sahal bin Sa’d As Sa’idi meriwayatkan bahawa suatu hari Rasulullah ﷺ pergi menemui Bani ‘Amru bin ‘Auf untuk mendamaikan mereka. Kemudian tiba waktu solat, ada seorang mu’adzin menemui Abu Bakar lalu berkata, “Adakah engkau mahu memimpin solat berjemaah? Maka aku akan kumandangkan iqamat” Abu Bakar menjawab, “Ya.” Lalu Abu Bakar memimpin solat.
فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَالنَّاسُ فِي الصَّلاَةِ، فَتَخَلَّصَ حَتَّى وَقَفَ فِي الصَّفِّ، فَصَفَّقَ النَّاسُ ـ وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ لاَ يَلْتَفِتُ فِي صَلاَتِهِ ـ فَلَمَّا أَكْثَرَ النَّاسُ التَّصْفِيقَ الْتَفَتَ فَرَأَى رَسُولَ اللَّهِ ﷺ، فَأَشَارَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنِ امْكُثْ مَكَانَكَ، فَرَفَعَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ يَدَيْهِ، فَحَمِدَ اللَّهَ عَلَى مَا أَمَرَهُ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مِنْ ذَلِكَ، ثُمَّ اسْتَأْخَرَ أَبُو بَكْرٍ حَتَّى اسْتَوَى فِي الصَّفِّ، وَتَقَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَصَلَّى،
Kemudian Rasulullah ﷺ tiba ketika mereka sedang melaksanakan solat. Lalu baginda masuk ke dalam saf. Jemaah kemudian memberi isyarat dengan bertepuk tangan namun Abu Bakar tidak berpaling dari solatnya. Ketika suara tepukan semakin kuat, Abu Bakar berpaling dan terlihat Rasulullah ﷺ. Rasulullah ﷺ memberi isyarat supaya “Kekallah kamu di tempatmu”. Abu Bakar mengangkat kedua-dua tangannya lalu memuji Allah atas perintah Rasulullah ﷺ tersebut. Kemudian Abu Bakar berundur dan masuk ke dalam saf. Rasulullah ﷺ bergerak ke depan dan memimpin solat.
فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ ” يَا أَبَا بَكْرٍ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَثْبُتَ إِذْ أَمَرْتُكَ ”. فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ مَا كَانَ لاِبْنِ أَبِي قُحَافَةَ أَنْ يُصَلِّيَ بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ” مَا لِي رَأَيْتُكُمْ أَكْثَرْتُمُ التَّصْفِيقَ مَنْ رَابَهُ شَىْءٌ فِي صَلاَتِهِ فَلْيُسَبِّحْ، فَإِنَّهُ إِذَا سَبَّحَ الْتُفِتَ إِلَيْهِ، وَإِنَّمَا التَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ ”.
Setelah selesai solat, baginda bersabda: “Wahai Abu Bakar, apa yang menghalangmu dari kekal di tempatmu bila aku suruh?” Abu Bakar menjawab, “Anak Abu Qahafah tidak layak memimpin solat di hadapan Rasulullah”. Kemudian Rasulullah ﷺ bersabda lagi, “Mengapa kalian tadi banyak bertepuk tangan? Sesiapa yang meragui sesuatu dalam solat imamnya, hendaklah dia membaca tasbih. Jika dibacakan tasbih, dia (imam) akan perasan, sedangkan isyarat tepukan untuk jemaah perempuan.”
(Bahagian lain: 1201, 1204, 1218, 1234, 2690, 2693, 7190)
بَابٌ: إِذَا اسْتَوَوْا فِي القِرَاءَةِ فَلْيَؤُمَّهُمْ أَكْبَرُهُمْ.
BAB 49: APABILA SAMA TAHAP KEMAMPUAN MEMBACA AL-QURAN, MAKA YANG BERHAK MENJADI IMAM ADALAH YANG LEBIH TUA DI ANTARA MEREKA
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، قَالَ قَدِمْنَا عَلَى النَّبِيِّ ﷺ وَنَحْنُ شَبَبَةٌ، فَلَبِثْنَا عِنْدَهُ نَحْوًا مِنْ عِشْرِينَ لَيْلَةً، وَكَانَ النَّبِيُّ ﷺ رَحِيمًا فَقَالَ “ لَوْ رَجَعْتُمْ إِلَى بِلاَدِكُمْ فَعَلَّمْتُمُوهُمْ، مُرُوهُمْ فَلْيُصَلُّوا صَلاَةَ كَذَا فِي حِينِ كَذَا، وَصَلاَةَ كَذَا فِي حِينِ كَذَا، وَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَلْيُؤَذِّنْ لَكُمْ أَحَدُكُمْ، وَلْيَؤُمَّكُمْ أَكْبَرُكُمْ ”.
685- Malik bin Al Huwairis berkata, “Kami pernah datang kepada Nabi ﷺ, ketika itu kami adalah para pemuda. Kami tinggal bersama baginda selama dua puluh malam. Kami dapati Nabi ﷺ adalah orang yang sangat penyayang. Baginda bersabda kepada kami: “Jika kalian kembali ke negeri kalian, maka ajarilah mereka, dan perintahkanlah mereka solat ini pada waktu begini, solat ini pada waktu begini. Apabila telah tiba waktu solat, maka hendaklah seseorang dari kalian azan dan hendaklah yang mengimamkan solat adalah yang paling tua di antara kalian.”
(Bahagian lain: 628)
بَابُ إِذَا زَارَ الإِمَامُ قَوْمًا فَأَمَّهُمْ
BAB 50: JIKA SEORANG IMAM MENGUNJUNGI SUATU KAUM MAKA DIA HENDAKLAH MENGIMAMKAN SOLAT MEREKA
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ أَسَدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ الرَّبِيعِ، قَالَ سَمِعْتُ عِتْبَانَ بْنَ مَالِكٍ الأَنْصَارِيَّ، قَالَ اسْتَأْذَنَ النَّبِيُّ ﷺ فَأَذِنْتُ لَهُ فَقَالَ “أَيْنَ تُحِبُّ أَنْ أُصَلِّيَ مِنْ بَيْتِكَ”. فَأَشَرْتُ لَهُ إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي أُحِبُّ، فَقَامَ وَصَفَفْنَا خَلْفَهُ ثُمَّ سَلَّمَ وَسَلَّمْنَا.
686- ‘Itban bin Malik Al Ansari berkata, “Nabi ﷺ meminta izin masuk ke rumahku, lalu aku izinkan. Baginda kemudian bersabda: “Mana tempat yang engkau suka di rumahmu ini yang boleh untuk aku dirikan solat?” Lalu aku menunjukkan tempat yang aku sukai. Kemudian baginda berdiri solat dan kami mengikuti di belakang baginda dalam saf. Setelah baginda memberi salam, kami pun memberi salam.”
(Bahagian lain: 424)
بَابٌ: إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ
BAB 51: SESUNGGUHNYA IMAM DIADAKAN UNTUK DIIKUTI.
وصَلَّى النَّبِيُّ ﷺ فِي مَرَضِهِ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ بِالنَّاسِ وَهُوَ جَالِسٌ وَقَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ: «إِذَا رَفَعَ قَبْلَ الإِمَامِ يَعُودُ، فَيَمْكُثُ بِقَدْرِ مَا رَفَعَ، ثُمَّ يَتْبَعُ الإِمَامَ.» وَقَالَ الحَسَنُ فِيمَنْ يَرْكَعُ مَعَ الإِمَامِ رَكْعَتَيْنِ وَلاَ يَقْدِرُ عَلَى السُّجُودِ، يَسْجُدُ لِلرَّكْعَةِ الآخِرَةِ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ يَقْضِي الرَّكْعَةَ الأُولَى بِسُجُودِهَا، وَفِيمَنْ نَسِيَ سَجْدَةً حَتَّى قَامَ: يَسْجُدُ
Nabi ﷺ solat secara duduk ketika sedang sakit yang membawa kepada kewafatannya. Ibnu Mas’ud berkata “Sesiapa yang bangun sebelum imam, hendaklah dia berhenti sekadar yang dia terlangkau, kemudian kembali mengikuti imam”. Al-Hasan berkata bagi siapa yang rukuk dua kali bersama imam tetapi tidak sempat sujud, “Hendaklah dia sujud pada rakaat terakhir dua kali. Kemudian menggantikan rakaat pertama dengan sujud.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ فَقُلْتُ أَلاَ تُحَدِّثِينِي عَنْ مَرَضِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَتْ بَلَى، ثَقُلَ النَّبِيُّ ﷺ فَقَالَ ”أَصَلَّى النَّاسُ”. قُلْنَا لاَ، هُمْ يَنْتَظِرُونَكَ. قَالَ ”ضَعُوا لِي مَاءً فِي الْمِخْضَبِ”. قَالَتْ فَفَعَلْنَا فَاغْتَسَلَ فَذَهَبَ لِيَنُوءَ فَأُغْمِيَ عَلَيْهِ، ثُمَّ أَفَاقَ فَقَالَ ﷺ ”أَصَلَّى النَّاسُ”. قُلْنَا لاَ، هُمْ يَنْتَظِرُونَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ ”ضَعُوا لِي مَاءً فِي الْمِخْضَبِ”. قَالَتْ فَفَعَلْنَا فَاغْتَسَلَ، ثُمَّ ذَهَبَ لِيَنُوءَ فَأُغْمِيَ عَلَيْهِ، ثُمَّ أَفَاقَ فَقَالَ ”أَصَلَّى النَّاسُ”. قُلْنَا لاَ، هُمْ يَنْتَظِرُونَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ. فَقَالَ ”ضَعُوا لِي مَاءً فِي الْمِخْضَبِ”، فَقَعَدَ فَاغْتَسَلَ، ثُمَّ ذَهَبَ لِيَنُوءَ فَأُغْمِيَ عَلَيْهِ، ثُمَّ أَفَاقَ فَقَالَ ”أَصَلَّى النَّاسُ”. فَقُلْنَا لاَ، هُمْ يَنْتَظِرُونَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ـ
687- Ubaidullah bin ‘Abdullah bin ‘Utbah berkata, “Aku masuk menemui Aisyah lalu berkata kepadanya, “Mahukah engkau menceritakan kepadaku tentang peristiwa yang terjadi ketika Rasulullah ﷺ sedang sakit?” Aisyah menjawab, “Ya. Pernah suatu hari ketika sakit Nabi ﷺ semakin teruk, baginda bertanya: “Adakah orang ramai sudah solat?” Kami menjawab, “Belum, mereka masih menunggu engkau wahai Rasulullah.” Baginda pun bersabda, “Kalau begitu, sediakan air untukku di dalam bekas.” Maka kami pun melaksanakannya. Kemudian Baginda mandi, lalu berusaha berdiri dan berangkat, namun baginda jatuh pengsan. Ketika sudah sedarkan diri, baginda kembali bertanya, “Adakah orang ramai sudah solat?” Kami menjawab, “Belum, mereka masih menunggu engkau wahai Rasulullah.” Kemudian baginda berkata lagi, “Sediakan untukku air di dalam bekas.” Baginda lalu duduk dan mandi. Kemudian baginda berusaha untuk berdiri dan berangkat, namun baginda jatuh pengsan lagi. Ketika sudah kembali sedarkan diri , baginda berkata: “Adakah orang ramai sudah solat?” Kami menjawab lagi, “Belum wahai Rasulullah, mereka masih menunggu engkau.” Kemudian baginda berkata lagi, “Sediakan untukku air di dalam bekas.” Baginda lalu duduk dan mandi. Kemudian baginda berusaha untuk berdiri dan berangkat, namun baginda jatuh dan pengsan lagi. Ketika sudah sedarkan diri, Baginda pun bersabda: “Adakah orang ramai sudah solat?”
وَالنَّاسُ عُكُوفٌ فِي الْمَسْجِدِ يَنْتَظِرُونَ النَّبِيَّ عَلَيْهِ السَّلاَمُ لِصَلاَةِ الْعِشَاءِ الآخِرَةِ ـ فَأَرْسَلَ النَّبِيُّ ﷺ إِلَى أَبِي بَكْرٍ بِأَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ، فَأَتَاهُ الرَّسُولُ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَأْمُرُكَ أَنْ تُصَلِّيَ بِالنَّاسِ. فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ ـ وَكَانَ رَجُلاً رَقِيقًا ـ يَا عُمَرُ صَلِّ بِالنَّاسِ. فَقَالَ لَهُ عُمَرُ أَنْتَ أَحَقُّ بِذَلِكَ. فَصَلَّى أَبُو بَكْرٍ تِلْكَ الأَيَّامَ، ثُمَّ إِنَّ النَّبِيَّ ﷺ وَجَدَ مِنْ نَفْسِهِ خِفَّةً فَخَرَجَ بَيْنَ رَجُلَيْنِ أَحَدُهُمَا الْعَبَّاسُ لِصَلاَةِ الظُّهْرِ، وَأَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ، فَلَمَّا رَآهُ أَبُو بَكْرٍ ذَهَبَ لِيَتَأَخَّرَ فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ ﷺ بِأَنْ لاَ يَتَأَخَّرَ. قَالَ ” أَجْلِسَانِي إِلَى جَنْبِهِ ”. فَأَجْلَسَاهُ إِلَى جَنْبِ أَبِي بَكْرٍ. قَالَ فَجَعَلَ أَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي وَهْوَ يَأْتَمُّ بِصَلاَةِ النَّبِيِّ ﷺ وَالنَّاسُ بِصَلاَةِ أَبِي بَكْرٍ، وَالنَّبِيُّ ﷺ قَاعِدٌ.
Ketika itu orang ramai sudah menunggu Nabi ﷺ di masjid untuk solat ‘Isyak untuk kali yang terakhir. Lalu Nabi ﷺ mengutus seseorang untuk menemui Abu Bakar dan memintanya untuk mengimamkan solat. Maka utusan tersebut menemui Abu Bakar dan berkata kepadanya, “Rasulullah ﷺ telah memerintahkan engkau untuk memimpin solat jemaah” Lalu Abu Bakar, seorang yang lembut hatinya berkata, “Wahai Umar, pimpinlah orang ramai menunaikan solat.” Umar menjawab, “Anda lebih berhak dalam urusan ini.” Maka Abu Bakar memimpin solat pada hari-hari itu. Kemudian ketika Nabi ﷺ mendapati tubuhnya lebih segar, baginda pun keluar untuk melaksanakan solat Zuhur dengan dipapah oleh dua orang lelaki. Salah seorang daripadanya adalah al-Abbas. Ketika itu Abu Bakar sedang mengimamkan solat. Apabila dia melihat baginda datang, Abu Bakar berniat untuk berundur dari posisinya namun Nabi ﷺ memberi isyarat supaya dia tidak mundur. Kemudian baginda berkata kepada dua lelaki tadi: “Dudukkanlah aku disampingnya.” Maka kami mendudukkan baginda di samping Abu Bakar.” Abu Bakar menunaikan solat dengan berdiri mengikuti Nabi ﷺ yang solat sambil duduk. Manakala jemaah lain mengikuti Abu Bakar.
قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ فَدَخَلْتُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ فَقُلْتُ لَهُ أَلاَ أَعْرِضُ عَلَيْكَ مَا حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ عَنْ مَرَضِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ هَاتِ. فَعَرَضْتُ عَلَيْهِ حَدِيثَهَا، فَمَا أَنْكَرَ مِنْهُ شَيْئًا، غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ أَسَمَّتْ لَكَ الرَّجُلَ الَّذِي كَانَ مَعَ الْعَبَّاسِ قُلْتُ لاَ. قَالَ هُوَ عَلِيٌّ.
Ubaidullah berkata, “Aku bertemu dengan Abdullah bin Abbas lalu berkata kepadanya, “Mahukah engkau aku ceritakan apa yang disampaikan oleh Aisyah mengenai sakit Nabi ﷺ?” Dia menjawab, “Sampaikanlah!” Maka aku ceritakan apa yang disampaikan Aisyah. Abdullah bin Abbas tidak mengingkari sedikitpun dari cerita itu melainkan dia bertanya kepadaku, “Adakah Aisyah menyebutkan nama lelaki yang bersama al-Abbas itu? Aku menjawab, “Tidak.” Ia pun berkata, “Dia adalah Ali.”
(Bahagian lain: 198)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، أَنَّهَا قَالَتْ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي بَيْتِهِ وَهْوَ شَاكٍ، فَصَلَّى جَالِسًا وَصَلَّى وَرَاءَهُ قَوْمٌ قِيَامًا، فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ أَنِ اجْلِسُوا، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ “إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، فَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا، وَإِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا”.
688- Aisyah Ummul Mukminin meriwayatkan bahawa, “Rasulullah ﷺ pernah solat di rumahnya sambil duduk ketika baginda sedang sakit. Di belakangnya ada satu kaum yang mengikuti solatnya dalam keadaan berdiri. Maka baginda memberi isyarat kepada mereka agar duduk. Ketika selesai solat, Baginda bersabda: “Sesungguhnya imam dijadikan untuk diikuti, apabila dia rukuk maka rukuklah kalian, bila dia mengangkat kepalanya maka angkatlah kepala kalian. Apabila dia solat dalam keadaan duduk, maka solatlah kalian dengan duduk.”
(Bahagian lain: 1113, 1236, 5658)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ رَكِبَ فَرَسًا فَصُرِعَ عَنْهُ، فَجُحِشَ شِقُّهُ الأَيْمَنُ، فَصَلَّى صَلاَةً مِنَ الصَّلَوَاتِ وَهْوَ قَاعِدٌ، فَصَلَّيْنَا وَرَاءَهُ قُعُودًا، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ ”إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، فَإِذَا صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا، فَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا، وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ. فَقُولُوا رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ. وَإِذَا صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا، وَإِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا أَجْمَعُونَ ”. قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ قَالَ الْحُمَيْدِيُّ قَوْلُهُ ” إِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا ”. هُوَ فِي مَرَضِهِ الْقَدِيمِ، ثُمَّ صَلَّى بَعْدَ ذَلِكَ النَّبِيُّ ﷺ جَالِسًا وَالنَّاسُ خَلْفَهُ قِيَامًا، لَمْ يَأْمُرْهُمْ بِالْقُعُودِ، وَإِنَّمَا يُؤْخَذُ بِالآخِرِ فَالآخِرِ مِنْ فِعْلِ النَّبِيِّ ﷺ.
689- Anas bin Malik meriwayatkan, bahawa Rasulullah ﷺ pada suatu hari menunggang kudanya dan terjatuh. Ia menyebabkan rusuk kanan Baginda terhentak dan tercedera. Oleh kerana itu, Baginda menunaikan solat sambil duduk. Maka kami pun solat di belakang Baginda dalam keadaan duduk. Ketika selesai solat, Baginda bersabda: “Imam dijadikan untuk diikuti, jika dia solat dengan berdiri maka solatlah kalian dengan berdiri. Jika dia rukuk maka rukuklah kalian, jika dia mengangkat kepalanya maka angkatlah kepala kalian. Jika dia mengucapkan Sami’allahu Liman Hamidah (Allah mendengar orang yang memuji-Nya) maka ucapkanlah; Rabbanaa Wa Lakal Hamdu (Ya Rabb kami, milik Engkaulah segala pujian). Jika ia solat dengan berdiri maka solatlah kalian dengan berdiri, dan jika ia solat dengan duduk maka solatlah kalian semuanya dengan duduk.”
Abu Abdullah berkata, Al Humaidi ketika menerangkan sabda Nabi ﷺ “Bila dia solat dengan duduk maka solatlah kalian dengan duduk” dia berkata, “Kejadian ini adalah ketika Nabi ﷺ sakit dahulu. Setelah itu Nabi ﷺ solat dengan duduk sedangkan orang ramai solat di belakangnya dengan berdiri. Baginda tidak memerintahkan agar mereka duduk. Sesungguhnya yang dijadikan ketentuan adalah berdasarkan apa yang paling akhir dari perbuatan Nabi ﷺ.”
(Bahagian lain: 378)
بابٌ: مَتَى يَسْجُدُ مَنْ خَلْفَ الإِمَامِ؟
BAB 52: BILA SEBAIKNYA SUJUD BILA SOLAT DI BELAKANG IMAM
قَالَ أنَسٌ : فإذَا سَجَدَ فاسجُدُوا.
Anas bin Malik berkata, “Apabila Imam telah sujud, maka sujudlah kalian.”
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنِي الْبَرَاءُ ـ وَهْوَ غَيْرُ كَذُوبٍ ـ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ. لَمْ يَحْنِ أَحَدٌ مِنَّا ظَهْرَهُ حَتَّى يَقَعَ النَّبِيُّ ﷺ سَاجِدًا، ثُمَّ نَقَعُ سُجُودًا بَعْدَهُ.
690- Al Bara’ -dia bukan dari kalangan pendusta- berkata, “Apabila Rasulullah ﷺ mengucapkan Sami’allahu Liman Hamidah (Allah mendengar orang yang memuji-Nya), tidak ada seorang pun dari kami yang membengkokkan belakangnya (untuk sujud) sebelum Nabi ﷺ benar-benar sujud, setelah itu barulah kami sujud.” Abu Nu’aim dari Sufyan dari Abu Ishaq juga meriwayatkan seperti ini.”
(Bahagian lain: 747, 811)
بَابُ إِثْمِ مَنْ رَفَعَ رَأْسَهُ قَبْلَ الإِمَامِ
BAB 53: DOSA ORANG YANG MENGANGKAT KEPALANYA DARI SUJUD SEBELUM IMAM
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ “أَمَا يَخْشَى أَحَدُكُمْ ـ أَوْ لاَ يَخْشَى أَحَدُكُمْ ـ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ قَبْلَ الإِمَامِ أَنْ يَجْعَلَ اللَّهُ رَأْسَهُ رَأْسَ حِمَارٍ أَوْ يَجْعَلَ اللَّهُ صُورَتَهُ صُورَةَ حِمَارٍ”.
691- Abu Hurairah meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ bersabda: “Tidakkah salah seorang dari kalian takut, atau adakah salah seorang dari kalian tidak takut, jika dia mengangkat kepalanya sebelum imam, nescaya Allah akan menjadikan kepalanya seperti kepala keldai, atau Allah akan menjadikan rupanya seperti keldai?”
بَابُ إِمَامَةِ العَبْدِ وَالمَوْلَى
BAB 54: KEIMAMAN SEORANG HAMBA ATAU MAULA (BEKAS HAMBA)
وَكَانَتْ عَائِشَةُ يَؤُمُّهَا عَبْدُهَا ذَكْوَانُ مِنَ المُصْحَفِ، وَوَلَدِ البَغِيِّ وَالأَعْرَابِيِّ، وَالغُلاَمِ الَّذِي لَمْ يَحْتَلِمْ لِقَوْلِ النَّبِيِّ ﷺ «يَؤُمُّهُمْ أَقْرَؤُهُمْ لِكِتَابِ اللَّهِ». وَلَا يُمنَعُ العَبْرُ مِنَ الجضمَاعَةِ بِغَيْرِ غِلَّة.
Aisyah pernah diimamkan oleh hambanya iaitu Zakwan, yang membaca dari Mushaf al-Quran (bukan secara hafalan). Dia adalah anak luar nikah, seorang Badawiy, dan seorang kanak-kanak yang belum baligh. Nabi ﷺ bersabda, “Seorang yang paling layak untuk menjadi imam ialah orang yang paling mahir membaca Kitabullah.” Tidak ditegah untuk seorang budak menjadi imam solat melainkan jika ada ‘illah (kekurangan)
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ لَمَّا قَدِمَ الْمُهَاجِرُونَ الأَوَّلُونَ الْعُصْبَةَ ـ مَوْضِعٌ بِقُبَاءٍ ـ قَبْلَ مَقْدَمِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ كَانَ يَؤُمُّهُمْ سَالِمٌ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ، وَكَانَ أَكْثَرَهُمْ قُرْآنًا.
692- Abdullah bin Umar berkata, “Ketika rombongan Muhajirin yang pertama sampai di ‘Usbah, suatu tempat di Quba’, sebelum kedatangan Rasulullah ﷺ, yang mengimamkan solat mereka adalah Salim, bekas hamba Abu Hudzaifah. Dia adalah seorang sahabat yang paling banyak hafalan Al Qurannya di antara mereka.”
(Bahagian lain: 7175)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ “اسْمَعُوا وَأَطِيعُوا، وَإِنِ اسْتُعْمِلَ حَبَشِيٌّ كَأَنَّ رَأْسَهُ زَبِيبَةٌ ”.
693- Anas bin Malik meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ bersabda: “Dengar dan taatlah kalian, sekalipun yang memimpin kalian adalah seorang Habasyi yang kepalanya seperti kismis.”
(Bahagian lain: 696, 7142)
بَابُ إِذَا لَمْ يُتِمَّ الإِمَامُ وَأَتَمَّ مَنْ خَلْفَهُ
BAB 55: JIKA SEORANG IMAM SOLATNYA TIDAK SEMPURNA SEDANGKAN MAKMUMNYA SOLAT DENGAN SEMPURNA
حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى الأَشْيَبُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ “يُصَلُّونَ لَكُمْ، فَإِنْ أَصَابُوا فَلَكُمْ، وَإِنْ أَخْطَئُوا فَلَكُمْ وَعَلَيْهِمْ ”.
694- Abu Hurairah meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ bersabda: “Imam-imam yang memimpin solat, jika dia benar, pahala bagi kamu dan mereka. Namun jika mereka salah, kalian tetap mendapatkan pahala dan merekalah yang bertanggungjawab.”
بَابُ إِمَامَةِ المَفْتُونِ وَالمُبْتَدِعِ
BAB 56: KEIMAMAN SEORANG YANG TERFITNAH (DITUDUH FASIK) ATAU SEORANG AHLI BIDAAH
وَقَالَ الْحَسَنُ : صَلِّ وَعَلَيْهِ بِدْعَتُهُ
Al-Hasan berkata, “Solatlah, dialah (imam) yang bertanggungjawab untuk bidaah yang dilakukan.
قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَقَالَ لَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَدِيِّ بْنِ خِيَارٍ، أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ ـ رضى الله عنه ـ وَهْوَ مَحْصُورٌ فَقَالَ إِنَّكَ إِمَامُ عَامَّةٍ، وَنَزَلَ بِكَ مَا تَرَى وَيُصَلِّي لَنَا إِمَامُ فِتْنَةٍ وَنَتَحَرَّجُ. فَقَالَ الصَّلاَةُ أَحْسَنُ مَا يَعْمَلُ النَّاسُ، فَإِذَا أَحْسَنَ النَّاسُ فَأَحْسِنْ مَعَهُمْ، وَإِذَا أَسَاءُوا فَاجْتَنِبْ إِسَاءَتَهُمْ. وَقَالَ الزُّبَيْدِيُّ قَالَ الزُّهْرِيُّ لاَ نَرَى أَنْ يُصَلَّى خَلْفَ الْمُخَنَّثِ إِلاَّ مِنْ ضَرُورَةٍ لاَ بُدَّ مِنْهَا.
695- Ubaidullah bin Adi bin Khiyar meriwayatkan bahawa dia pergi menemui Uthman bin Affan ketika dia terkepung kemudian berkata, “Engkau adalah pemimpin Kaum Muslimin namun kami telah lihat apa yang sedang menimpa engkau ini. Kami diimamkan oleh pemimpin yang terkena fitnah dan kami bimbang mendapat dosa.” Maka Uthman bin Affan pun berkata, “Solat adalah amalan terbaik yang dilakukan manusia. Oleh kerana itu apabila mereka melakukan kebaikan (mendirikan solat), maka berbuat baiklah (solat) bersama mereka. Jika mereka berbuat keburukan (kesalahan), maka jauhilah keburukan mereka.” Az Zubaidi meriwayatkan bahawa, az-Zuhri berkata, “Kami berpendapat seseorang tidak boleh solat dibelakang orang yang berperwatakan seperti perempuan melainkan dalam keadaan darurat yang tak dapat dielakkan.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، قَالَ النَّبِيُّ ﷺ لأَبِي ذَرٍّ “اسْمَعْ وَأَطِعْ، وَلَوْ لِحَبَشِيٍّ كَأَنَّ رَأْسَهُ زَبِيبَةٌ”.
696- Anas bin Malik meriwayatkan, “Nabi ﷺ pernah berkata kepada Abu Dzar: “Dengar dan taatlah sekalipun terhadap seorang hamba Habasyi yang berambut keriting seperti kismis.”
(Bahagian lain: 693)
بَابٌ: يَقُومُ عَنْ يَمِينِ الإِمَامِ بِحِذَائِهِ سَوَاءً إِذَا كَانَا اثْنَيْنِ
BAB 57: BERDIRI SEJAJAR DI SEBELAH KANAN IMAM JIKA SOLAT BERDUAAN
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ بِتُّ فِي بَيْتِ خَالَتِي مَيْمُونَةَ فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْعِشَاءَ، ثُمَّ جَاءَ فَصَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ ثُمَّ نَامَ، ثُمَّ قَامَ فَجِئْتُ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ، فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ، فَصَلَّى خَمْسَ رَكَعَاتٍ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ نَامَ حَتَّى سَمِعْتُ غَطِيطَهُ ـ أَوْ قَالَ خَطِيطَهُ ـ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلاَةِ.
697- Ibnu Abbas berkata, “Aku pernah menginap di rumah ibu saudaraku, Maimunah. Rasulullah ﷺ menunaikan solat Isyak dan kemudian kembali ke rumah itu lalu menunaikan solat sunat empat rakaat. Kemudian Baginda tidur. Setelah itu, Baginda bangun dan solat malam, lalu aku berdiri (solat) di samping kiri Baginda. Baginda menarikku ke sebelah kanannya, lalu menunaikan solat lima rakaat, dan kemudian dua rakaat. Setelah itu Baginda tidur sehingga aku terdengar suara dengkurannya atau nafasnya. Kemudian Baginda keluar untuk solat Subuh.”
(Bahagian lain: 117)
بَابٌ: إِذَا قَامَ الرَّجُلُ عَنْ يَسَارِ الإِمَامِ، فَحَوَّلَهُ الإِمَامُ إِلَى يَمِينِهِ، لَمْ تَفْسُدْ صَلاَتُهُمَا
BAB 58: JIKA SESEORANG SOLAT BERDIRI DI SEBELAH KIRI IMAM, LALU IMAM MENARIKNYA KE SEBELAH KANAN, SOLAT KEDUA-DUA TIDAK BATAL.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرٌو، عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ نِمْتُ عِنْدَ مَيْمُونَةَ وَالنَّبِيُّ ﷺ عِنْدَهَا تِلْكَ اللَّيْلَةَ، فَتَوَضَّأَ ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي، فَقُمْتُ عَن يَسَارِهِ، فَأَخَذَنِي فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ، فَصَلَّى ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً، ثُمَّ نَامَ حَتَّى نَفَخَ ـ وَكَانَ إِذَا نَامَ نَفَخَ ـ ثُمَّ أَتَاهُ الْمُؤَذِّنُ، فَخَرَجَ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ. قَالَ عَمْرٌو فَحَدَّثْتُ بِهِ بُكَيْرًا فَقَالَ حَدَّثَنِي كُرَيْبٌ بِذَلِكَ.
698- Ibnu Abbas meriwayatkan, “Aku pernah bermalam di rumah Maimunah, dan Nabi ﷺ tidur di situ pada malam itu. Kemudian, Rasulullah ﷺ berwuduk lalu berdiri menunaikan solat. Aku menyertai Baginda dengan berdiri di samping kiri. Namun Baginda memegangku dan menarikku ke sebelah kanannya. Setelah itu Baginda solat tiga belas rakaat, kemudian tidur sehingga aku terdengar nafasnya. Selalunya, apabila Baginda tidur, akan terdengar suara nafas Baginda. Kemudian seorang muazin datang kepada Baginda, lalu Baginda pun keluar untuk menunaikan solat Subuh tanpa mengambil wuduk lagi.” Amru berkata, “Aku ceritakan riwayat ini kepada Bukair, lalu ia berkata, “Kuraib juga telah menceritakan kepadaku seperti itu.”
(Bahagian lain: 117)
بَابُ إِذَا لَمْ يَنْوِ الإِمَامُ أَنْ يَؤُمَّ، ثُمَّ جَاءَ قَوْمٌ فَأَمَّهُمْ
BAB 59: APABILA SESEORANG BELUM BERNIAT SEBAGAI IMAM, KEMUDIAN DATANG ORANG DI BELAKANG MENGIKUTI SOLATNYA LALU DIA MENGIMAMKANNYA.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ بِتُّ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَة فَقَامَ النَّبِيُّ ﷺ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ، فَقُمْتُ أُصَلِّي مَعَهُ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ، فَأَخَذَ بِرَأْسِي فَأَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ.
699- Ibnu Abbas meriwayatkan, “Aku pernah menginap di rumah ibu saudaraku, Maimunah. Kemudian Rasulullah ﷺ bangun untuk solat malam, lalu aku bangun solat bersama Baginda. Aku berdiri di samping kirinya, kemudian Baginda memegang kepalaku dan menarikku ke sebelah kanannya.”
(Bahagian lain: 117)
بَابُ إِذَا طَوَّلَ الإِمَامُ، وَكَانَ لِلرَّجُلِ حَاجَةٌ، فَخَرَجَ وَصَلَّى
BAB 60: JIKA SEORANG IMAM MEMANJANGKAN SOLAT DAN JIKA ADA ORANG YANG ADA KEPERLUAN LAIN MAKA DIA BOLEH KELUAR DAN SOLAT BERSENDIRIAN
حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ، كَانَ يُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ ﷺ ثُمَّ يَرْجِعُ فَيَؤُمُّ قَوْمَهُ.
700- Muaz bin Jabal meriwayatkan bahawa dia pernah solat bersama Nabi ﷺ. Selepas itu dia pulang dan mengimamkan solat kaumnya.
(Bahagian lain: 701, 705, 711, 6106)
قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرٍو، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَانَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ يُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ ﷺ ثُمَّ يَرْجِعُ فَيَؤُمُّ قَوْمَهُ، فَصَلَّى الْعِشَاءَ فَقَرَأَ بِالْبَقَرَةِ، فَانْصَرَفَ الرَّجُلُ، فَكَأَنَّ مُعَاذٌ يُنَاوَلُ مِنْهُ، فَبَلَغَ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ ”فَتَّانٌ فَتَّانٌ فَتَّانٌ” ثَلاَثَ مِرَارٍ أَوْ قَالَ ”فَاتِنًا فَاتِنًا فَاتِنًا» وَأَمَرَهُ بِسُورَتَيْنِ مِنْ أَوْسَطِ الْمُفَصَّلِ. قَالَ عَمْرٌو لاَ أَحْفَظُهُمَا.
701- Jabir bin Abdullah meriwayatkan, “Muaz bin Jabal pernah solat bersama Nabi ﷺ, kemudian dia pergi untuk mengimamkan solat Isyak bagi kaumnya. Dia membaca surah Al Baqarah. Kemudian ada seorang lelaki berhenti dan pergi, lalu dikritik oleh Muaz. Kejadian ini kemudian sampai kepada Nabi ﷺ, maka Baginda pun bersabda: “Kamu sedang membuat fitnah, kamu sedang membuat fitnah, kamu sedang membuat fitnah” sehingga tiga kali, atau: “Adakah kamu pembuat fitnah? Adakah kamu pembuat fitnah? Adakah kamu pembuat fitnah?” Lalu Baginda menyuruhnya untuk membaca dua surah saja dari pertengahan Al Mufassal.” Amru berkata, “Aku tidak hafal kedua surah tersebut.”
(Bahagian lain: 700)
بَابُ تَخْفِيفِ الإِمَامِ فِي القِيَامِ، وَإِتْمَامِ الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ
BAB 61: IMAM MERINGANKAN BACAAN KETIKA BERDIRI DAN MENYEMPURNAKAN RUKUK DAN SUJUDNYA
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ سَمِعْتُ قَيْسًا، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو مَسْعُودٍ، أَنَّ رَجُلاً، قَالَ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي لأَتَأَخَّرُ عَنْ صَلاَةِ الْغَدَاةِ مِنْ أَجْلِ فُلاَنٍ مِمَّا يُطِيلُ بِنَا. فَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فِي مَوْعِظَةٍ أَشَدَّ غَضَبًا مِنْهُ يَوْمَئِذٍ ثُمَّ قَالَ “إِنَّ مِنْكُمْ مُنَفِّرِينَ، فَأَيُّكُمْ مَا صَلَّى بِالنَّاسِ فَلْييُخَفِّفْ، فَإِنَّ فِيهِمُ الضَّعِيفَ وَالْكَبِيرَ وَذَا الْحَاجَةِ”.
702- Abu Mas’ud meriwayatkan bahawa ada seorang berkata, “Wahai Rasulullah, demi Allah! Aku melewatkan solat Subuh berjemaah kerana fulan yang memanjangkan bacaannya dalam solat bersama kami.” Lalu Rasulullah ﷺ menegur dalam keadaan marah yang belum pernah aku lihat Baginda marah lebih teruk daripada hari itu. Baginda bersabda: “Di antara kalian ada yang menyebabkan orang lain tidak suka berbuat kebaikan (solat). Apabila seseorang daripada kalian memimpin solat berjemaah, hendaklah dia memendekkan bacaan solatnya. Terdapat di antara mereka orang yang lemah, berumur (tua) dan orang yang ada keperluan lain di antara mereka.”
(Bahagian lain: 90)
بَابٌ: إِذَا صَلَّى لِنَفْسِهِ فَلْيُطَوِّلْ مَا شَاءَ
BAB 62: JIKA SESEORANG SOLAT SENDIRIAN, DIBOLEHKAN UNTUK MEMANJANGKAN SOLAT MENGIKUT KEHENDAKNYA.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ “إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ لِلنَّاسِ فَلْيُخَفِّفْ، فَإِنَّ مِنْهُمُ الضَّعِيفَ وَالسَّقِيمَ وَالْكَبِيرَ، وَإِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ لِنَفْسِهِ فَلْيُطَوِّلْ مَا شَاءَ”.
703- Abu Hurairah meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ bersabda: “Jika seseorang dari kalian memimpin solat orang ramai, hendaklah dia meringankannya (memendekkan bacaan). Di antara mereka ada orang yang lemah, orang yang sakit dan orang tua. Namun jika dia solat bersendirian, panjangkanlah solatnya sepanjang mana yang dia mahu.”
بَابُ مَنْ شَكَا إِمَامَهُ إِذَا طَوَّلَ
BAB 63: ORANG YANG MENGADU TETANG IMAMNYA YANG MEMANJANGKAN BACAAN SOLAT.
وَقَالَ أَبُو أُسَيْدٍ : طَوَّلْتَ بِنَا يا بُنيّ
Abu Usaid berkata, “Engkau telah memanjangkan bacaan solat bersama kami wahai anakku.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي لأَتَأَخَّرُ عَنِ الصَّلاَةِ فِي الْفَجْرِ مِمَّا يُطِيلُ بِنَا فُلاَنٌ فِيهَا. فَغَضِبَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَا رَأَيْتُهُ غَضِبَ فِي مَوْضِعٍ كَانَ أَشَدَّ غَضَبًا مِنْهُ يَوْمَئِذٍ ثُمَّ قَالَ “يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ مِنْكُمْ مُنَفِّرِينَ، فَمَنْ أَمَّ النَّاسَ فَلْيَتَجَوَّزْ، فَإِنَّ خَلْفَهُ الضَّعِيفَ وَالْكَبِيرَ وَذَا الْحَاجَةِ”.
704- Abu Mas’ud berkata, “Seorang lelaki berkata, “Wahai Rasulullah, aku tidak menyertai solat Subuh berjemaah disebabkan fulan yang memanjangkan bacaan solatnya bersama kami.” Lalu Rasulullah ﷺ marah, dan aku belum pernah melihat Baginda marah lebih keras berbanding hari itu. Baginda bersabda: “Wahai sekalian manusia, di antara kalian ada yang menyebabkan orang lain tidak mahu solat. Maka sesiapa yang menjadi imam solat bersama orang ramai hendaklah dia melaksanakannya dengan ringan. Di belakangnya ada orang yang lemah, orang tua dan orang yang mempunyai hajat lain.”
(Bahagian lain: 90)
حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَارِبُ بْنُ دِثَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيَّ، قَالَ أَقْبَلَ رَجُلٌ بِنَاضِحَيْنِ وَقَدْ جَنَحَ اللَّيْلُ، فَوَافَقَ مُعَاذًا يُصَلِّي، فَتَرَكَ نَاضِحَهُ وَأَقْبَلَ إِلَى مُعَاذٍ، فَقَرَأَ بِسُورَةِ الْبَقَرَةِ أَوِ النِّسَاءِ، فَانْطَلَقَ الرَّجُلُ، وَبَلَغَهُ أَنَّ مُعَاذًا نَالَ مِنْهُ، فَأَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَشَكَا إِلَيْهِ مُعَاذًا، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ “يَا مُعَاذُ أَفَتَّانٌ أَنْتَ ـ أَوْ أَفَاتِنٌ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ـ فَلَوْلاَ صَلَّيْتَ بِسَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ، وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا، وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى، فَإِنَّهُ يُصَلِّي وَرَاءَكَ الْكَبِيرُ وَالضَّعِيفُ وَذُو الْحَاجَةِ». أَحْسِبُ هَذَا الْحَدِيثِ. تَابَعَهُ سَعِيدُ بْنُ مَسْرُوقٍ وَمِسْعَرٌ وَالشَّيْبَانِيُّ. قَالَ عَمْرٌو وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مِقْسَمٍ وَأَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَرَأَ مُعَاذٌ فِي الْعِشَاءِ بِالْبَقَرَةِ. وَتَابَعَهُ الأَعْمَشُ عَنْ مُحَارِبٍ.
705- Jabir bin Abdullah Al Ansari berkata, “Seorang lelaki datang pada waktu malam dengan membawa dua unta. Dia terlihat Muaz sedang menunaikan solat. Lalu dia meninggalkan untanya dan solat bersama Muaz. Muaz membaca surah Al Baqarah atau surah An Nisaa’ , menyebabkan lelaki tersebut berhenti dan meninggalkan Muaz. Apabila sampai kepadanya berita bahawa Muaz mengecam tindakannya. Lalu lelaki tersebut pergi bertemu Nabi ﷺ dan mengadukan berkenaan Muaz kepada Baginda. Lalu Nabi ﷺ bersabda: “Wahai Muaz, adakah kamu membuat fitnah?” Atau kata Baginda: “Adakah kamu menjadi orang yang membuat fitnah? Baginda mengulanginya tiga kali. “Mengapa kamu tidak membaca saja surah سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ (Surah al-A’la), atau dengan وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا (Surah as-Syams) atau وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى (Surau al-Lail) ? Mereka yang solat dibelakangmu mungkin ada yang sudah tua, orang yang lemah atau orang yang ada keperluan lain.”
Jabir berkata, “Menurutku sampai sini sahaja ungkapan hadis ini.” Hadis ini disokong oleh Sa’id bin Masruq dan Mis’ar dan Asy Syaibani. Amru dan Ubaidullah bin Miqsam dan Abu Az Zubair meriwayatkan dari Jabir bahawa Muaz membaca surah Al Baqarah dalam solat Isyak itu, dan ianya juga diriwayatkan oleh Al A’masy dari Muharib.”
(Bahagian lain: 700)
بَابُ الإِيجَازِ فِي الصَّلاَةِ وَإِكْمَالِهَا
BAB 64: MERINGKASKAN SOLAT DAN PENYEMPURNAANNYA.
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُوجِزُ الصَّلاَةَ وَيُكْمِلُهَا.
706- Anas bin Malik meriwayatkan, “Nabi ﷺ solat dengan pendek dan sempurna.”
بَابُ مَنْ أَخَفَّ الصَّلاَةَ عِنْدَ بُكَاءِ الصَّبِيِّ
BAB 65 : ORANG YANG MEMENDEKKAN SOLATNYA APABILA TERDENGAR TANGISAN BAYI.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، قَالَ أَخْبَرَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ “إِنِّي لأَقُومُ فِي الصَّلاَةِ أُرِيدُ أَنْ أُطَوِّلَ فِيهَا، فَأَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ، فَأَتَجَوَّزُ فِي صَلاَتِي كَرَاهِيَةَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمِّهِ”. تَابَعَهُ بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ وَابْنُ الْمُبَارَكِ وَبَقِيَّةُ عَنِ الأَوْزَاعِيِّ.
707- Abu Qatadah meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ bersabda: “Aku pernah berniat ingin memanjangkan solat. Namun apabila aku terdengar tangisan bayi, aku memendekkan solatku kerana bimbang akan membebankan ibunya.” Hadis ini juga diriwayatkan oleh Bisyr bin Bakar, Ibnu Al Mubarak dan Baqiyyah dari Al Auza’i.
(Bahagian lain: 868)
حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، قَالَ حَدَّثَنِي شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ مَا صَلَّيْتُ وَرَاءَ إِمَامٍ قَطُّ أَخَفَّ صَلاَةً وَلاَ أَتَمَّ مِنَ النَّبِيِّ ﷺ، وَإِنْ كَانَ لَيَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ فَيُخَفِّفُ مَخَافَةَ أَنْ تُفْتَنَ أُمُّهُ.
708- Anas bin Malik meriwayatkan, “Belum pernah aku solat di belakang seorang Imam yang lebih ringan dan lebih sempurna solatnya daripada Nabi ﷺ. Jika terdengar bayi menangis, maka Baginda akan meringankan solatnya kerana bimbang ibunya akan terkena fitnah.”
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، حَدَّثَهُ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ “إِنِّي لأَدْخُلُ فِي الصَّلاَةِ وَأَنَا أُرِيدُ إِطَالَتَهَا، فَأَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ، فَأَتَجَوَّزُ فِي صَلاَتِي مِمَّا أَعْلَمُ مِنْ شِدَّةِ وَجْدِ أُمِّهِ مِنْ بُكَائِهِ”.
709- Anas bin Malik meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ bersabda: “Ketika aku memulakan solat dan berniat ingin memanjangkannya. Tiba-tiba aku terdengar bayi menangis. Lalu aku memendekkan solatku, kerana aku faham perasaan ibunya yang mendengar suara tangisan tersebut.”
(Bahagian lain: 710)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِنِّي لأَدْخُلُ فِي الصَّلاَةِ فَأُرِيدُ إِطَالَتَهَا، فَأَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ، فَأَتَجَوَّزُ مِمَّا أَعْلَمُ مِنْ شِدَّةِ وَجْدِ أُمِّهِ مِنْ بُكَائِهِ» وَقَالَ مُوسَى حَدَّثَنَا أَبَانُ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ.
710- Anas bin Malik meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ bersabda: “Ketika aku solat dan ingin memanjangkan bacaanku, tiba-tiba aku terdengar tangisan bayi. Lalu aku memendekkan solatku, kerana aku tahu ibunya akan susah hati dengan adanya tangisan tersebut.” Musa juga meriwayatkan dari Aban dari Qatadah bahawa Anas telah meriwayatkan dari Nabi ﷺ sama seperti ini.
(Bahagian lain: 709)
بَابُ إِذَا صَلَّى ثُمَّ أَمَّ قَوْمًا
BAB 66: JIKA SESEORANG SUDAH SELESAI SOLAT, KEMUDIAN SOLAT LAGI SEBAGAI IMAM BERSAMA ORANG LAIN
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَأَبُو النُّعْمَانِ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ كَانَ مُعَاذٌ يُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ ﷺ ثُمَّ يَأْتِي قَوْمَهُ فَيُصَلِّي بِهِمْ.
711- Jabir bin Abdullah meriwayatkan, “Muaz bin Jabal pernah solat bersama Nabi ﷺ, kemudian dia pulang menemui kaumnya dan mengimamkan solat mereka.”
(Bahagian lain: 700)
بَابُ مَنْ أَسْمَعَ النَّاسَ تَكْبِيرَ الإِمَامِ
BAB 67: ORANG YANG MEMPERDENGARKAN TAKBIR IMAM KEPADA ORANG RAMAI.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ لَمَّا مَرِضَ النَّبِيُّ ﷺ مَرَضَهُ الَّذِي مَاتَ فِيهِ أَتَاهُ بِلاَلٌ يُؤْذِنُهُ بِالصَّلاَةِ فَقَالَ »مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ». قُلْتُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ أَسِيفٌ، إِنْ يَقُمْ مَقَامَكَ يَبْكِ فَلاَ يَقْدِرُ عَلَى الْقِرَاءَةِ. قَالَ ”مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ”. فَقُلْتُ مِثْلَهُ فَقَالَ فِي الثَّالِثَةِ أَوِ الرَّابِعَةِ ”إِنَّكُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ، مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ”. فَصَلَّى وَخَرَجَ النَّبِيُّ ﷺ يُهَادَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ، كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ يَخُطُّ بِرِجْلَيْهِ الأَرْضَ، فَلَمَّا رَآهُ أَبُو بَكْرٍ ذَهَبَ يَتَأَخَّرُ، فَأَشَارَ إِلَيْهِ أَنْ صَلِّ، فَتَأَخَّرَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ وَقَعَدَ النَّبِيُّ ﷺ إِلَى جَنْبِهِ، وَأَبُو بَكْرٍ يُسْمِعُ النَّاسَ التَّكْبِيرَ. تَابَعَهُ مُحَاضِرٌ عَنِ الأَعْمَشِ.
712- Aisyah RAnha meriwayatkan, “Ketika Nabi ﷺ dalam keadaan sakit yang membawa kepada kematiannya, Bilal datang menemui Baginda dan memberitahu bahawa telah tiba waktu solat. Lalu Baginda berkata, “Suruhlah Abu Bakar untuk memimpin solat.” Aku berkata, “Abu Bakar seorang yang berhati lembut, jika dia menggantikan posisi Rasulullah, maka dia akan menangis dan tidak akan mampu membaca Al Quran.” Baginda berkata lagi: “Suruhlah Abu Bakar untuk memimpin solat.” Lalu aku memberikan jawapan yang sama. Maka selepas Baginda mengulangnya kali ketiga atau keempat, Baginda bersabda: “Kalian ini seperti isteri-isteri Yusuf. Suruhlah Abu Bakar untuk memimpin solat.” Lalu Abu Bakar pun menjadi imam. Kemudian Nabi ﷺ keluar dengan dipapah oleh dua orang lelaki dan aku melihat Baginda seolah-olah berjalan dengan menyeretkan kakinya di atas tanah. Ketika Abu Bakar melihat kedatangan Baginda, dia pun berniat untuk berundur. Akan tetapi Baginda memberi isyarat kepadanya agar meneruskan solat. Abu Bakar RA kemudian berundur dan Nabi ﷺ duduk disampingnya. Lalu Abu Bakar memperdengarkan suara takbir kepada jemaah.” Hadis ini juga diriwayatkan oleh Muhadhir dari Al A’masy.
(Bahagian lain: 198)
بَابٌ: الرَّجُلُ يَأْتَمُّ بِالإِمَامِ وَيَأْتَمُّ النَّاسُ بِالْمَأْمُومِ.
BAB 68: SESEORANG YANG MENGIKUTI SOLAT IMAM, DAN JEMAAH DI BELAKANGNYA MENGIKUT SOLATNYA.
وَيُذْكَرُ عَنِ النَّبِيّ ﷺ: «ائتَمُّوا بِي وَلْيَأتمَّ بِكُم مَنْ بَعْدَكُم».
Diriwayatkan dari Nabi ﷺ, “Ikutilah solatku, dan biarkan mereka yang dibelakangmu mengikutimu.”
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَمَّا ثَقُلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ جَاءَ بِلاَلٌ يُؤْذِنُهُ بِالصَّلاَةِ فَقَالَ ”مُرُوا أَبَا بَكْرٍ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ”. فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ أَسِيفٌ، وَإِنَّهُ مَتَى مَا يَقُمْ مَقَامَكَ لاَ يُسْمِعُ النَّاسَ، فَلَوْ أَمَرْتَ عُمَرَ. فَقَالَ ”مُرُوا أَبَا بَكْرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ”. فَقُلْتُ لِحَفْصَةَ قُولِي لَهُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ أَسِيفٌ، وَإِنَّهُ مَتَى يَقُمْ مَقَامَكَ لاَ يُسْمِعِ النَّاسَ، فَلَوْ أَمَرْتَ عُمَرَ. قَالَ ”إِنَّكُنَّ لأَنْتُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ، مُرُوا أَبَا بَكْرٍ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ”. فَلَمَّا دَخَلَ فِي الصَّلاَةِ وَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي نَفْسِهِ خِفَّةً، فَقَامَ يُهَادَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ، وَرِجْلاَهُ يَخُطَّانِ فِي الأَرْضِ حَتَّى دَخَلَ الْمَسْجِدَ، فَلَمَّا سَمِعَ أَبُو بَكْرٍ حِسَّهُ ذَهَبَ أَبُو بَكْرٍ يَتَأَخَّرُ، فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ، فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ حَتَّى جَلَسَ عَنْ يَسَارِ أَبِي بَكْرٍ، فَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي قَائِمًا، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُصَلِّي قَاعِدًا، يَقْتَدِي أَبُو بَكْرٍ بِصَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَالنَّاسُ مُقْتَدُونَ بِصَلاَةِ أَبِي بَكْرٍ رضى الله عنه.
713- Aisyah meriwayatkan, “Ketika sakit Rasulullah ﷺ semakin parah, Bilal datang menemui Baginda untuk memberitahu bahawa telah tiba waktu solat. Kemudian Baginda berkata: “Suruhlah Abu Bakar untuk memimpin solat jemaah.” Aku berkata, “Wahai Rasulullah, Abu Bakar seorang lelaki yang lemah lembut. Jika dia menggantikan engkau, suaranya tidak dapat didengari oleh jemaah. Alangkah lebih baik jika engkau menyuruh Umar.” Lalu Baginda bersabda lagi: “Suruhlah Abu Bakar untuk memimpin solat.” Kemudian aku sampaikan kepada Hafsah, “Katakanlah kepada Baginda bahawa Abu Bakar seorang lelaki yang lemah lembut. Jika dia menggantikan posisi engkau, maka dia tidak akan dapat memperdengarkan suara bacaannya kepada jemaah. Alangkah lebih baik kalau engkau menyuruh Umar. Lalu Rasulullah ﷺ bersabda, “Kalian ini seperti isteri-isteri Yusuf. Suruhlah Abu Bakar memimpin solat.” Kemudian, ketika Abu Bakar sudah memulakan solat, Rasulullah ﷺ merasakan badannya sedikit segar. Baginda pun keluar rumah dengan dipapah oleh dua orang lelaki. Baginda berjalan dengan menyeret kakinya di atas tanah sehingga masuk ke dalam masjid. Tatkala Abu Bakar mendengar kehadiran Baginda, maka dia pun berniat untuk berundur. Namun Rasulullah ﷺ memberi isyarat kepadanya. Lalu Rasulullah ﷺ duduk di samping kiri Abu Bakar. Abu Bakar solat dalam keadaan berdiri sedangkan Rasulullah ﷺ solat duduk. Abu Bakar solat mengikuti solat Rasulullah ﷺ, dan jemaah yang lain mengikuti solat Abu Bakar.”
(Bahagian lain: 198)
بَابٌ: هَلْ يَأْخُذُ الإِمَامُ إِذَا شَكَّ بِقَوْلِ النَّاسِ؟
BAB 69: ADAKAH SEORANG IMAM BOLEH MENGAMBIL PENDAPAT MAKMUMNYA APABILA DIA RAGU?
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ أَبِي تَمِيمَةَ السَّخْتِيَانِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ انْصَرَفَ مِنَ اثْنَتَيْنِ، فَقَالَ لَهُ ذُو الْيَدَيْنِ أَقَصُرَتِ الصَّلاَةُ أَمْ نَسِيتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ “ أَصَدَقَ ذُو الْيَدَيْنِ ”. فَقَالَ النَّاسُ نَعَمْ. فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَصَلَّى اثْنَتَيْنِ أُخْرَيَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ، ثُمَّ كَبَّرَ فَسَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ.
714- Abu Hurairah meriwayatkan, “Ketika Rasulullah ﷺ telah selesai solat dua rakaat, Zul Yadain berkata kepada Baginda, “Wahai Rasulullah, engkau sengaja menqasarkan solat atau terlupa?” Rasulullah ﷺ berkata: “Adakah Zul Yadain benar?” Orang ramai menjawab: “Benar.” Maka Rasulullah ﷺ pun berdiri dan menunaikan dua rakaat lagi kemudian menyudahinya dengan salam. Kemudian Baginda bertakbir lalu sujud seperti sujudnya yang biasa atau agak lama sedikit.”
(Bahagian lain: 482)
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ ﷺ الظُّهْرَ رَكْعَتَيْنِ، فَقِيلَ صَلَّيْتَ رَكْعَتَيْنِ. فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ.
715- Abu Hurairah meriwayatkan, “Nabi ﷺ mengerjakan solat Zuhur dua rakaat. Lalu dikatakan kepada Baginda, “Rasulullah solat hanya dua rakaat” Maka Baginda menunaikan lagi dua rakaat yang kurang kemudian salam. Setelah itu Baginda sujud dua kali.”
(Bahagian lain: 482)
بَابُ إِذَا بَكَى الإِمَامُ فِي الصَّلاَةِ
BAB 70 : APABILA IMAM MENANGIS DALAM SOLATNYA.
وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَدَّادٍ، “ سَمِعْتُ نَشِيجَ عُمَرَ، وَأَنَا فِي آخِرِ الصُّفُوفِ يَقْرَأُ: }إِنَّمَا أَشْكُو بَثِّي وَحُزْنِي إِلَى اللَّه { (يوسف: 86)”
Abdullah bin Syaddad berkata, “Aku mendengar esakan tangisan Umar sedangkan aku berada di saf yang terakhir. Ketika itu dia membaca ayat (Sesungguhnya hanyalah kepada Allah aku mengadukan kesusahan dan kesedihanku..).
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ فِي مَرَضِهِ «مُرُوا أَبَا بَكْرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ». قَالَتْ عَائِشَةُ «قُلْتُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ إِذَا قَامَ فِي مَقَامِكَ لَمْ يُسْمِعِ النَّاسَ مِنَ الْبُكَاءِ، فَمُرْ عُمَرَ يُصَلِّي بِالنَّاسِ. فَقَالَ » مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ «. فَقَالَتْ عَائِشَةُ «فَقُلْتُ لِحَفْصَةَ قُولِي لَهُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ إِذَا قَامَ فِي مَقَامِكَ لَمْ يُسْمِعِ النَّاسَ مِنَ الْبُكَاءِ، فَمُرْ عُمَرَ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ. فَفَعَلَتْ حَفْصَةُ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ « مَهْ، إِنَّكُنَّ لأَنْتُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ، مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ «. قَالَتْ حَفْصَةُ لِعَائِشَةَ «مَا كُنْتُ لأُصِيبَ مِنْكِ خَيْرًا.»
716- Aisyah Ummul Mukminin meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ berkata ketika dalam keadaan sakitnya: “Suruhlah Abu Bakar untuk memimpin solat bersama orang ramai.” Aisyah berkata, “Jika Abu Bakar menggantikan posisi engkau, dia tidak akan mampu memperdengarkan suara bacaannya kepada orang ramai kerana dia tangisannya. Sebaiknya suruhlah Umar untuk memimpin solat berjemaah.” Baginda bersabda, “Suruhlah Abu Bakar memimpin solat.” Lalu Aisyah berkata kepada Hafsah, “Katakanlah kepada Baginda, “Jika Abu Bakar menggantikan posisi engkau, maka dia tidak akan mampu memperdengarkan suara bacaannya kepada orang ramai kerana tangisannya. Oleh itu, suruhlah Umar untuk memimpin solat berjemaah.” Maka Hafsah pun menyampaikannya. Kemudian Rasulullah ﷺ bersabda: “Cukup! Kalian ini seperti isteri-isteri Yusuf. Suruhlah Abu Bakar memimpin solat.” Hafsah berkata kepada Aisyah, “Sungguh aku tidak mendapatkan kebaikan darimu.”
(Bahagian lain: 198)
بَابُ تَسْوِيَةِ الصُّفُوفِ عِنْدَ الإِقَامَةِ وَبَعْدَهَا
BAB 71: MELURUSKAN BARISAN SAF KETIKA DIKUMANDANGKAN IQAMAT DAN SESUDAHNYA.
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ أَبِي الْجَعْدِ، قَالَ سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ، يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ :لَتُسَوُّنَّ صُفُوفَكُمْ أَوْ لَيُخَالِفَنَّ اللَّهُ بَيْنَ وُجُوهِكُمْ .
717- An Nu’man bin Basyir meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ bersabda: “Luruskanlah saf kalian, atau Allah akan memalingkan wajah-wajah sesama kalian.”
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهِيبٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «أَقِيمُوا الصُّفُوفَ فَإِنِّي أَرَاكُمْ خَلْفَ ظَهْرِي».
718- Anas bin Malik meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ bersabda: “Luruskanlah saf kalian, sesungguhnya aku dapat melihat kalian dari belakangku.”
(Bahagian lain: 719, 725)
بَابُ إِقْبَالِ الإِمَامِ عَلَى النَّاسِ، عِنْدَ تَسْوِيَةِ الصُّفُوفِ
BAB 72 : IMAM MENGHADAP KE ARAH MAKMUM KETIKA MELURUSKAN SAF.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي رَجَاءٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ بنُ مَالِكٍ رَضِيَ اللّهُ عَنْهُ، قَالَ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَأَقْبَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِوَجْهِهِ فَقَالَ «أَقِيمُوا صُفُوفَكُمْ وَتَرَاصُّوا، فَإِنِّي أَرَاكُمْ مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِي”.
719- Anas bin Malik meriwayatkan, “Ketika iqamat telah dikumandangkan, Rasulullah ﷺ pusing dan menghadapkan mukanya kepada kami. Kemudian Baginda bersabda: “Luruskanlah dan rapatkanlah saf kalian, aku dapat melihat kalian dari belakangku.”
(Bahagian lain: 718)
بَابُ الصَّفِّ الأَوَّلِ
BAB 73: SAF YANG AWAL.
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ ”الشُّهَدَاءُ الْغَرِقُ وَالْمَبْطُونُ وَالْمَطْعُونُ وَالْهَدْمُ”
720- Abu Hurairah meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ bersabda: “Orang-orang yang mati syahid itu adalah orang yang mati kerana tenggelam, kerana penyakit kusta, kerana sakit perut, dan orang yang mati kerana tertimpa runtuhan bangunan.”
(Bahagian lain: 653)
قَالَ »وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي التَّهْجِيرِ لاَسْتَبَقُوا. وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي الْعَتَمَةِ وَالصُّبْحِ لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي الصَّفِّ الْمُقَدَّمِ لاَسْتَهَمُوا”.
721- Baginda juga bersabda: “Seandainya mereka mengetahui ganjaran menyegerakan solat, sudah tentu mereka akan berlumba-lumba untuknya. Seandainya mereka mengetahui kebaikan yang terdapat pada waktu ‘Atamah (Isyak) dan Subuh, tentulah mereka akan memenuhinya walaupun dalam keadaan merangkak. Seandainya mereka mengetahui ganjaran yang ada pada saf pertama tentulah mereka akan mengundi untuk mendapatkannya.”
(Bahagian lain: 615)
بَابٌ: إِقَامَةُ الصَّفِّ مِنْ تَمَامِ الصَّلاَةِ
BAB 74: MELURUSKAN SAF MERUPAKAN KESEMPURNAAN SOLAT.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ “إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ فَلاَ تَخْتَلِفُوا عَلَيْهِ، فَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ. فَقُولُوا رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ. وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا، وَإِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا أَجْمَعِينَ، وَأَقِيمُوا الصَّفَّ فِي الصَّلاَةِ، فَإِنَّ إِقَامَةَ الصَّفِّ مِنْ حُسْنِ الصَّلاَةِ”.
722- Abu Hurairah meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ bersabda: “Imam dijadikan untuk diikuti, maka janganlah kalian menyelisihnya. Apabila dia rukuk maka rukuklah. Apabila dia mengucapkan ‘Sami’allahu Liman Hamidah’ (Allah mendengar siapa yang memuji-Nya), maka ucapkanlah, ‘Rabbanaa Lakal Hamdu’ (Tuhanku hanya untuk Engkau segala pujian). Apabila dia sujud maka sujudlah kalian. Jika dia solat dalam keadaan duduk maka solatlah kalian juga dalam keadaan duduk. Luruskanlah saf, kerana lurusnya saf merupakan sebahagian dari kesempurnaan solat.”
(Bahagian lain: 734)
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «سَوُّوا صُفُوفَكُمْ فَإِنَّ تَسْوِيَةَ الصُّفُوفِ مِنْ إِقَامَةِ الصَّلاَةِ».
723- Anas bin Malik meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ bersabda, “Luruskanlah saf kalian, kerana lurusnya saf adalah sebahagian dari mendirikan solat.”
بَابُ إِثْمِ مَنْ لَمْ يُتِمَّ الصُّفُوف
BAB 75: DOSA ORANG YANG TIDAK MENYEMPURNAKAN SAF.
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ أَسَدٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، قَالَ أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّائِيُّ، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ قَدِمَ الْمَدِينَةَ فَقِيلَ لَهُ مَا أَنْكَرْتَ مُنْذُ يَوْمِ عَهِدْتَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ؟ قَالَ مَا أَنْكَرْتُ شَيْئًا إِلاَّ أَنَّكُمْ لاَ تُقِيمُونَ الصُّفُوفَ. وَقَالَ عُقْبَةُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ قَدِمَ عَلَيْنَا أَنَسٌ الْمَدِينَةَ بِهَذَا.
724- Anas bin Malik meriwayatkan bahawa ketika dia datang ke Madinah, ditanya kepadanya, “Apakah yang ingin engkau ingkari dari kami (yang mungkin berbeza) sejak kamu hidup bersama Rasulullah ﷺ?” Anas bin Malik menjawab, “Aku tidak mengingkari apa-apa dari kalian melainkan perbuatan kalian tidak meluruskan saf dalam solat.” Uqbah bin Ubaid meriwayatkan dari Busyair bin Yasar bahawa Anas bin Malik telah mengunjungi kami di Madinah seperti riwayat ini.”
بَابُ إِلْزَاقِ المَنْكِبِ بِالْمَنْكِبِ وَالقَدَمِ بِالقَدَمِ فِي الصَّفِّ
BAB 76: MERAPATKAN BAHU DENGAN BAHU DAN KAKI DENGAN KAKI DALAM SAF.
وَقَالَ النُّعْمَانُ بْنُ بَشِيرٍ: رَأَيْتُ الرَّجُلَ مِنَّا يُلْزِقُ كَعْبَهُ بِكَعْبِ صَاحِبِهِ.
An-Nu’man bin Basyir berkata: Aku melihat setiap orang di antara kami merapatkan buku lalinya dengan buku lali jemaah di sampingnya.
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ “أَقِيمُوا صُفُوفَكُمْ فَإِنِّي أَرَاكُمْ مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِي”. وَكَانَ أَحَدُنَا يُلْزِقُ مَنْكِبَهُ بِمَنْكِبِ صَاحِبِهِ وَقَدَمَهُ بِقَدَمِهِ.
725- Anas bin Malik meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ bersabda, “Luruskanlah saf-saf kalian, aku dapat melihat kalian dari belakangku.” Lalu setiap orang dari kami merapatkan bahunya dengan bahu temannya, dan kakinya dengan kaki temannya.”
(Bahagian lain: 718)
بَابٌ: إِذَا قَامَ الرَّجُلُ عَنْ يَسَارِ الإِمَامِ، وَحَوَّلَهُ الإِمَامُ، خَلْفَهُ إِلَى يَمِينِهِ تَمَّتْ صَلاَتُهُ.
BAB 77: JIKA SESEORANG SOLAT BERDIRI DI SEBELAH KIRI IMAM, LALU IMAM MENARIKNYA KE SEBELAH KANAN MAKA SOLATNYA TETAP SEMPURNA.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ ، قَالَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ، فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِرَأْسِي مِنْ وَرَائِي، فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ، فَصَلَّى وَرَقَدَ فَجَاءَهُ الْمُؤَذِّنُ، فَقَامَ يُصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ.
726- Ibnu Abbas meriwayatkan, “Pada suatu malam aku pernah solat bersama Nabi ﷺ, dan aku berdiri di samping kirinya. Rasulullah ﷺ kemudian memegang kepalaku dari arah belakangku, lalu menarik aku ke sebelah kanannya. Baginda kemudian solat dan tidur setelah itu. Kemudian muazin datang kepada Baginda, lalu Baginda pun solat tanpa mengambil wuduk semula.”
(Bahagian lain: 117)
بَابٌ: المَرْأَةُ وَحْدَهَا تَكُونُ صَفًّا.
BAB 78 : SEORANG WANITA YANG BERSENDIRIAN DIANGGAP SEBAGAI SAF.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْحَاقَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ صَلَّيْتُ أَنَا وَيَتِيمٌ، فِي بَيْتِنَا خَلْفَ النَّبِيِّ ﷺ وَأُمِّي أُمُّ سُلَيْمٍ خَلْفَنَا.
727- Anas bin Malik meriwayatkan, “Aku dan seorang anak yatim (yang tinggal di rumah kami), pernah ikut solat di belakang Nabi ﷺ. Sementara ibuku, Ummu Sulaim, solat di belakang kami.”
(Bahagian lain: 380)
بَابُ مَيْمَنَةِ المَسْجِدِ وَالإِمَامِ
BAB 79: BAHAGIAN KANAN MASJID DAN IMAM.
حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ يَزِيدَ،قَالَ حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قُمْتُ لَيْلَةً أُصَلِّي عَنْ يَسَارِ النَّبِيِّ ﷺ فَأَخَذَ بِيَدِي أَوْ بِعَضُدِي حَتَّى أَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ، وَقَالَ بِيَدِهِ مِنْ وَرَائِي.
728- Ibnu Abbas meriwayatkan, “Pada suatu malam aku pernah solat di samping kiri Nabi ﷺ. Lalu Baginda memegang tanganku atau bahuku kemudian menarik aku ke sebelah kanannya.” Ibnu Abbas juga berkata, “Baginda memberi isyarat dengan tangannya supaya aku bergerak (ke kanan) melalui belakangnya.”
(Bahagian lain: 117)
إِذَا كَانَ بَينَ الإِمَامِ وَبَينَ القَوْمِ حَائِطٌ أوْ سُتْرَةٌ
BAB 80: JIKA ANTARA IMAM DAN MAKMUM ADA DINDING ATAU PENGHALANG.
وقال الحَسَنُ: لا بأسَ أنْ تُصَلِّي وَبَينَكَ وَبَينَهُ نَهرٌ. وَقَالَ أبُو مِجْلَزٍ: يَأْتَمُّ َبِالإمَامِ وَإِنْ كَانَ بَينَهُمَا طَرِيقٌ أَو جِدَارٌ إِذَ سّمِعَ تَكْبِيرَ الإِمَامِ.
Hasan berkata, “Dibolehkan seseorang makmum itu solat berimamkan imam walaupun dihalangi dengan sungai.” Abu Mijlaz berkata, “Ikuti sahaja imam tersebut selagi kau mendengar takbir imam walaupun dihalangi dengan jalan dan dinding.”
حَدَّثَنَي مُحَمَّدٌ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ فِي حُجْرَتِهِ، وَجِدَارُ الْحُجْرَةِ قَصِيرٌ، فَرَأَى النَّاسُ شَخْصَ النَّبِيِّ ﷺ فَقَامَ نَاسٌ يُصَلُّونَ بِصَلاَتِهِ، فَأَصْبَحُوا فَتَحَدَّثُوا بِذَلِكَ، فَقَامَ لَيْلَةَ الثَّانِيَةِ فَقَامَ مَعَهُ نَاسٌ يُصَلُّونَ بِصَلاَتِهِ، صَنَعُوا ذَلِكَ لَيْلَتَيْنِ أَوْ ثَلاَثَةً، حَتَّى إِذَا كَانَ بَعْدَ ذَلِكَ جَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَلَمْ يَخْرُجْ، فَلَمَّا أَصْبَحَ ذَكَرَ ذَلِكَ النَّاسُ فَقَالَ: »إِنِّي خَشِيتُ أَنْ تُكْتَبَ عَلَيْكُمْ صَلاَةُ اللَّيْلِ».
729- Aisyah meriwayatkan, “Rasulullah ﷺ pernah mengerjakan solat malam secara bersendirian di biliknya yang dindingnya rendah. Orang-orang lain yang melihatnya turut berdiri dan mengikuti Nabi mengerjakan solat. Keesokannya, mereka bercerita tentang kejadian tersebut. Pada malam kedua, Nabi ﷺ mengerjakan solat lagi dan orang-orang lain turut menyertainya. Hal ini berlaku selama dua hingga tiga malam. Pada malam berikutnya, Nabi ﷺ tidak melaksanakan solat malam dan tidak keluar. Pada paginya, orang-orang bertanya kepada Nabi ﷺ tentang hal itu. Nabi menjawab: “Aku takut sekiranya solat malam ini menjadi wajib ke atas kalian.”
(Bahagian lain: 730, 924, 1129, 2011, 2012, 5861)
صلاةِ اللَّيْلِ
BAB 81: SOLAT MALAM
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ رضى الله عنها: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ لَهُ حَصِيرٌ يَبْسُطُهُ بِالنَّهَارِ وَيَحْتَجِرُهُ بِاللَّيْلِ، فَثَابَ إِلَيْهِ نَاسٌ فَصَلَّوْا وَرَاءَهُ.
730- Aisyah meriwayatkan, “Nabi ﷺ mempunyai tikar yang biasanya dibentang pada siang hari dan dijadikan tirai pada malam hari. Oleh itu, orang-orang berkumpul di tempatnya dan solat dibelakangnya.”
(Bilangan lain: 729)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ قَالَ: حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ قَالَ: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ اتَّخَذَ حُجْرَةً ـ قَالَ حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ: مِنْ حَصِيرٍ - فِي رَمَضَانَ فَصَلَّى فِيهَا لَيَالِيَ، فَصَلَّى بِصَلاَتِهِ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِهِ، فَلَمَّا عَلِمَ بِهِمْ جَعَلَ يَقْعُدُ، فَخَرَجَ إِلَيْهِمْ فَقَالَ: «قَدْ عَرَفْتُ الَّذِي رَأَيْتُ مِنْ صَنِيعِكُمْ، فَصَلُّوا أَيُّهَا النَّاسُ فِي بُيُوتِكُمْ، فَإِنَّ أَفْضَلَ الصَّلاَةِ صَلاَةُ الْمَرْءِ فِي بَيْتِهِ إِلاَّ الْمَكْتُوبَةَ». قَالَ عَفَّانُ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا مُوسَى، سَمِعْتُ أَبَا النَّضْرِ، عَنْ بُسْرٍ، عَنْ زَيْدٍ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ .
731- Zaid bin Sabit meriwayatkan, “Rasulullah ﷺ menyediakan sebuah bilik.” Busr berkata: “Aku rasa Zaid bin Sabit memaksudkan ianya adalah tikar yang digunakan untuk solat malam bersama para sahabat di bulan Ramadan.” Dan apabila dia mengetahuinya, dia terus terduduk. Lalu dia datang kepada mereka dan berkata, “Aku telah melihat dan memahami apa yang kalian lakukan. Solatlah di rumah kalian kerana sesungguhnya solat yang terbaik adalah apabila dilakukan di rumahnya kecuali solat fardu.” Affan berkata, telah diceritakan kepada kami Musa, aku mendengar daripada Abu an-Nadri dari Busr dari Zaid dari Nabi ﷺ.
(Bahagian lain: 6113, 7290)
إِيجَابِ التَّكبِبر وافْتِتَاحِ الصَّلاَةِ
BAB 82: KEWAJIPAN MEMBACA TAKBIR DAN DOA PEMBUKA (IFTITAH) SOLAT
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ الأَنْصَارِيُّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ رَكِبَ فَرَسًا، فَجُحِشَ شِقُّهُ الأَيْمَنُ، قَالَ أَنَسٌ رضى الله عنه: فَصَلَّى لَنَا يَوْمَئِذٍ صَلاَةً مِنَ الصَّلَوَاتِ وَهْوَ قَاعِدٌ، فَصَلَّيْنَا وَرَاءَهُ قُعُودًا، ثُمَّ قَالَ لَمَّا سَلَّمَ: »إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، فَإِذَا صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا، وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا، وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ. فَقُولُوا رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ».
732- Anas bin Malik al-Ansari meriwayatkan, “Rasulullah ﷺ menunggang seekor kuda dan terjatuh yang membuatkan bahagian kanan badannya tercedera. Pada suatu hari, Nabi mengimami solat kami dalam keadaan duduk. Maka kami pun solat dibelakang baginda dalam keadaan duduk.” Setelah selesai solat, Baginda bersabda, “Imam itu perlu diikuti, apabila dia solat dengan berdiri maka solatlah kalian dengan berdiri. Apabila dia rukuk maka rukuklah kalian. Apabila dia sujud maka sujudlah kalian. Kemudian, apabila dia berkata samiAllahu liman hamidah (Allah mendengar pujian orang yang memuji-Nya), maka ucapkanlah Rabbana wa lakal hamdu (Wahai Tuhan kami, segala pujian hanyalah milik Engkau).”
(Bahagian lain: 378)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ قَالَ خَرَّ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ فَرَسٍ فَجُحِشَ فَصَلَّى لَنَا قَاعِدًا فَصَلَّيْنَا مَعَهُ قُعُودًا، ثُمَّ انْصَرَفَ فَقَالَ: «إِنَّمَا الإِمَامُ - أَوْ إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ - لِيُؤْتَمَّ بِهِ. فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا، وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا، وَإِذَا قَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ. فَقُولُوا رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ. وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا».
733- Anas bin Malik meriwayatkan, “Rasulullah ﷺ jatuh dari kuda dan tercedera. Lalu baginda mengimami solat dalam keadaan duduk, maka kami pun solat dalam keadaan duduk.” Setelah selesai solat, Baginda bersabda, “Imam itu perlu diikuti, apabila dia takbir maka bertakbirlah kalian. Apabila dia rukuk, maka rukuklah kalian. Apabila dia mengangkat kepala, maka angkatlah kepala kalian. Kemudian, apabila dia berkata samiAllahu liman hamidah (Allah mendengar pujian orang yang memuji-Nya), maka ucapkanlah Rabbana wa lakal hamdu (Wahai Tuhan kami, segala pujian hanyalah milik Engkau). Apabila dia sujud maka sujudlah kalian.”
(Bahagian lain: 378)
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا، وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ. فَقُولُوا: رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ. وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا، وَإِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا أَجْمَعُونَ».
734- Abu Hurairah meriwayatkan, Nabi ﷺ bersabda, “Imam itu perlu diikuti, apabila dia takbir maka bertakbirlah kalian. Apabila dia rukuk, maka rukuklah kalian. Kemudian, apabila dia berkata samiAllahu liman hamidah (Allah mendengar pujian orang yang memuji-Nya), maka ucapkanlah Rabbana wa lakal hamdu (Wahai Tuhan kami, segala pujian hanyalah milik Engkau). Apabila dia sujud maka sujudlah kalian. Apabila dia solat dalam keadaan duduk, maka solatlah kalian dalam keadaan duduk.”
(Bahgian lain: 722)
رَفْعِ اليَدَينِ في التَّكبِيرَةِ الأُولَى مَعَ الافتِتَاحِ سَوَاءً
BAB 83: MENGANGKAT KEDUA BELAH TANGAN PADA TAKBIRATUL IHRAM (PERTAMA) BERSAMAAN DENGAN PEMBUKAAN SOLAT
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلاَةَ، وَإِذَا كَبَّرَ لِلرُّكُوعِ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ رَفَعَهُمَا كَذَلِكَ أَيْضًا، وَقَالَ: «سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ». وَكَانَ لاَ يَفْعَلُ ذَلِكَ فِي السُّجُودِ.
735- Salim bin Abdullah meriwayatkan, ayahnya berkata, “Rasulullah ﷺ mengangkat tangannya sejajar bahunya ketika memulakan solat. Begitu juga ketika takbir untuk rukuk dan ketika bangkit dari rukuk dengan mengucapkan ‘samiAllahu liman hamidah, Rabbana wa lakal hamdu (Allah mendengar pujian orang yang memuji-Nya, wahai Tuhan kami, segala pujian hanyalah milik Engkau).’ Baginda tidak melakukannya ketika hendak sujud.”
(Bahagian lain: 736, 738, 739)
رَفْعِ اليَدَينِ إِذَا كَبَّرَ وَإِذَا ركَعَ وَإِذا رَفَعَ
BAB 84: MENGANGKAT KEDUA BELAH TANGAN PADA TAKBIR PERTAMA, HENDAK RUKUK DAN KETIKA BANGKIT DARI RUKUK.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ قَالَ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ قال: أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ إِذَا قَامَ فِي الصَّلاَةِ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى يَكُونَا حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ، وَكَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ حِينَ يُكَبِّرُ لِلرُّكُوعِ، وَيَفْعَلُ ذَلِكَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ، وَيَقُولُ: »سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ». وَلاَ يَفْعَلُ ذَلِكَ فِي السُّجُودِ.
736- Abdullah bin Umar RA meriwayatkan, “Aku melihat Rasulullah ﷺ mengangkat kedua tangannya selari dengan bahunya ketika memulakan solat. Baginda juga melakukannya ketika hendak rukuk dan bangkit daripadanya dengan mengangkat kepalanya sambil mengucapkan samiAllahu liman hamidah (Allah mendengar pujian orang yang memuji-Nya). Namun baginda tidak melakukannya ketika hendak sujud.”
(Bahagian lain: 735)
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ: أَنَّهُ رَأَى مَالِكَ بْنَ الْحُوَيْرِثِ إِذَا صَلَّى كَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ، وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ رَفَعَ يَدَيْهِ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ رَفَعَ يَدَيْهِ، وَحَدَّثَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ صَنَعَ هَكَذَا.
737- Abu Qilabah meriwayatkan bahawa dia melihat Malik bin al-Huwairis bertakbir dan mengangkat kedua tangannya ketika solat. Apabila dia hendak rukuk, dia mengangkat kedua tangannya. Kemudian apabila dia mengangkat kepalanya dari rukuk, dia mengangkat kedua tangannya. Lalu dia menceritakan bahawa Rasulullah ﷺ berbuat begitu.”
إلَى أيْنَ يَرْفَعُ يَدَيهِ
BAB 85: BATAS MENGANGKAT KEDUA BELAH TANGAN
وَقَالَ أبُو حُمَيدٍ في أَصْحَابِهِ: رَفَعَ النَّبِيُّ ﷺ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ
Berkata Abu Humaid kepada sahabatnya, “Nabi ﷺ mengangkat tangannya selaras dengan bahunya.”
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ رضى الله عنهما قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ افْتَتَحَ التَّكْبِيرَ فِي الصَّلاَةِ، فَرَفَعَ يَدَيْهِ حِينَ يُكَبِّرُ حَتَّى يَجْعَلَهُمَا حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ، وَإِذَا كَبَّرَ لِلرُّكُوعِ فَعَلَ مِثْلَهُ، وَإِذَا قَالَ: «سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ»، فَعَلَ مِثْلَهُ، وَقَالَ: »رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ»، وَلاَ يَفْعَلُ ذَلِكَ حِينَ يَسْجُدُ وَلاَ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ.
738- Abdullah bin Umar meriwayatkan, “Aku melihat Nabi ﷺ memulai solatnya dengan bertakbir. Baginda mengangkat kedua tangannya ketika bertakbir dengan meletakkan kedua tangannya selari dengan bahunya. Baginda juga melakukannya ketika hendak rukuk. Apabila baginda menyebut samiAllahu liman hamidah (Allah mendengar pujian orang yang memuji-Nya). Maka lakukanlah sepertinya dan mengucapkan Rabbana wa lakal hamdu (Wahai Tuhan kami, segala pujian hanyalah milik Engkau). Namun baginda tidak melakukannya ketika hendak sujud dan apabila mengangkat kepala dari sujud.”
(Bahagian lain: 735)
رَفعٍ اليَدَينِ إِذَا قَامَ مِنَ الرَّكْعَتَين
BAB 86: MENGANGKAT KEDUA BELAH TANGAN KETIKA BANGKIT DARI RAKAAT KEDUA
حَدَّثَنَا عَيَّاشٌ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ رضي الله عنهما كَانَ إِذَا دَخَلَ فِي الصَّلاَةِ كَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ، وَإِذَا رَكَعَ رَفَعَ يَدَيْهِ، وَإِذَا قَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ. رَفَعَ يَدَيْهِ، وَإِذَا قَامَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ رَفَعَ يَدَيْهِ. وَرَفَعَ ذَلِكَ ابْنُ عُمَرَ إِلَى نَبِيِّ اللَّهِ ﷺ. رَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ . وَرَوَاهُ ابْنُ طَهْمَانَ عَنْ أَيُّوبَ وَمُوسَى بْنِ عُقْبَةَ مُخْتَصَرًا.
739- Nafi’meriwayatkan, “Ketika Ibnu Umar memulai solat, dia bertakbir dengan mengangkat kedua tangannya. Ketika dia hendak rukuk, dia mengangkat kedua tangannya. Kemudian ketika dia mengucapkan samiAllahu liman hamidah (Allah mendengar pujian orang yang memuji-Nya), dia juga mengangkat kedua tangannya. Ketika berdiri daripada dua rakaat, dia mengangkat kedua tangannya. Ibnu Umar mengikutnya dari Nabi ﷺ . Diriwayatkan Hammad bin Salamah dari Ayub dari Nafi’ dari Ibnu Umar dari Nabi ﷺ. Kemudian diriwayatkan pula oleh Ibnu Tohman dari Ayub dan Musa bin Uqbah secara ringkas.”
(Bahagian lain: 735)
وَضْعِ اليُمنَى عَلَى اليُسرَى في الصّلاةِ
BAB 87: MELETAKKAN TANGAN KANAN DI ATAS TANGAN KIRI KETIKA BERDIRI DALAM SOLAT
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: كَانَ النَّاسُ يُؤْمَرُونَ أَنْ يَضَعَ الرَّجُلُ الْيَدَ الْيُمْنَى عَلَى ذِرَاعِهِ الْيُسْرَى فِي الصَّلاَةِ، قَالَ: أَبُو حَازِمٍ لاَ أَعْلَمُهُ إِلاَّ يَنْمِي ذَلِكَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ . قَالَ إِسْمَاعِيلُ: يُنْمَى ذَلِكَ، وَلَمْ يَقُلْ: يَنْمِي.
740- Sahl bin Sa’d meriwayatkan, “Diperintahkan kepada manusia agar meletakkan tangan kanannya di atas lengan kirinya ketika solat.” Abu Hazim berkata, “Aku tidak mengetahui melainkan ia mensabitkan perintah itu kepada Nabi ﷺ.” Ismail mengkritik: “Perintah itu disabitkan bukan disebut mensabitkan.”
الخُشُوعِ في الصّلاة
BAB 88: KHUSYUK DALAM SOLAT
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ: «هَلْ تَرَوْنَ قِبْلَتِي هَا هُنَا؟ وَاللَّهِ مَا يَخْفَى عَلَىَّ رُكُوعُكُمْ وَلاَ خُشُوعُكُمْ، وَإِنِّي لأَرَاكُمْ وَرَاءَ ظَهْرِي.»
741- Abu Hurairah meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ bersabda, “Adakah kalian melihat arah kiblatku di sini? Demi Allah, tidak ada yang tersembunyi bagiku rukuk dan khusyuk kalian. Sesungguhnya aku dapat melihat kalian dari belakangku.”
(Bahagian lain: 418)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: «أَقِيمُوا الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ فَوَاللَّهِ إِنِّي لَأَرَاكُمْ مِنْ بَعْدِي - وَرُبَّمَا قَالَ: مِنْ بَعْدِ ظَهْرِي - إِذَا رَكَعْتُمْ وَسَجَدْتُمْ «
742- Anas bin Malik meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ bersabda, “Luruskanlah badanmu ketika rukuk dan sujud. Demi Allah, aku dapat melihat kalian dari belakangku. Mungkin juga boleh dikatakan dari belakangku ketika kalian rukuk dan sujud.”
(Bahagian lain: 419)
مَا يَقُولُ بَعْدَ التَّكْبِيرِ
BAB 89: BACAAN SETELAH TAKBIR PERTAMA
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ كَانُوا يَفْتَتِحُونَ الصَّلاَةَ بِ: {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ}
743- Anas bin Malik meriwayatkan tentang Nabi ﷺ, Abu Bakar dan Umar. Mereka memulakan solat dengan membaca alhamdu lillahi rabbil alamin (Segala puji bagi Allah, Tuhan semesta alam).
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَارَةُ بْنُ الْقَعْقَاعِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَسْكُتُ بَيْنَ التَّكْبِيرِ وَبَيْنَ الْقِرَاءَةِ إِسْكَاتَةً ، قَالَ: أَحْسِبُهُ قَالَ: هُنَيَّةً ـ فَقُلْتُ: بِأَبِي وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِسْكَاتُكَ بَيْنَ التَّكْبِيرِ وَالْقِرَاءَةِ مَا تَقُولُ؟ قَالَ: »أَقُولُ اللَّهُمَّ بَاعِدْ بَيْنِي وَبَيْنَ خَطَايَاىَ كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ، اللَّهُمَّ نَقِّنِي مِنَ الْخَطَايَا كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ، اللَّهُمَّ اغْسِلْ خَطَايَاىَ بِالْمَاءِ وَالثَّلْجِ وَالْبَرَدِ».
744- Abu Hurairah meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ berdiam antara takbir dan bacaan surah al-Fatihah. Abu Hurairah berkata, “Wahai Rasulullah, demi bapa dan ibuku! Apa yang engkau baca ketika antara takbir dan bacaan surah al-Fatihah? Baginda menjawab,” Aku membaca: Allahuma ba’id baini wa baina khataya kama ba’adta bainal masyriqi wal maghrib. Allahumma naqqini minal khataya kama yunaqqas thaubul abyadh minad danas. Allahumma igthil khataya bil ma’i was salji wal bardi (Ya Allah, jauhkanlah aku daripada dosa-dosaku sebagaimana Engkau menjauhkan antara timur dan barat. Ya Allah, sucikanlah dosaku seperti pakaian putih daripada kekotoran. Ya Allah, cucilah kesalahanku dengan air, salji dan embun.”
BAB 90
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ قَالَ: أَخْبَرَنَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى صَلاَةَ الْكُسُوفِ، فَقَامَ فَأَطَالَ الْقِيَامَ، ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ، ثُمَّ قَامَ فَأَطَالَ الْقِيَامَ، ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ ثُمَّ رَفَعَ، ثُمَّ سَجَدَ فَأَطَالَ السُّجُودَ، ثُمَّ رَفَعَ، ثُمَّ سَجَدَ فَأَطَالَ السُّجُودَ، ثُمَّ قَامَ فَأَطَالَ الْقِيَامَ ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ ثُمَّ رَفَعَ فَأَطَالَ الْقِيَامَ ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ ثُمَّ رَفَعَ فَسَجَدَ فَأَطَالَ السُّجُودَ، ثُمَّ رَفَعَ، ثُمَّ سَجَدَ فَأَطَالَ السُّجُودَ.
745- Asma binti Abu Bakar as-Siddiq meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ pernah mengerjakan solat gerhana. Ketika berdiri, Baginda memanjangkan tempoh berdirinya. Ketika rukuk, baginda memanjangkan rukuknya, kemudian berdiri semula, baginda memanjangkan berdirinya. Kemudian ketika rukuk, Baginda memanjangkan rukuknya. Kemudian Baginda bangkit dari rukuknya. Kemudian ketika sujud, Baginda memanjangkan sujudnya. Kemudian bangkit daripada sujud. Kemudian ketika sujud, Baginda memanjangkan sujudnya. Kemudian baginda berdiri dan memanjangkan tempoh berdirinya. Kemudian ketika rukuk, Baginda memanjangkan rukuknya, kemudian berdiri semula, baginda memanjangkan tempoh berdirinya. Kemudian ketika rukuk, Baginda memanjangkan rukuknya. Kemudian Baginda bangkit dari rukuknya. Kemudian ketika sujud, Baginda memanjangkan sujudnya. Kemudian bangkit daripada sujud. Kemudian ketika sujud, Baginda memanjangkan sujudnya.
ثُمَّ انْصَرَفَ فَقَالَ: »قَدْ دَنَتْ مِنِّي الْجَنَّةُ حَتَّى لَوِ اجْتَرَأْتُ عَلَيْهَا لَجِئْتُكُمْ بِقِطَافٍ مِنْ قِطَافِهَا، وَدَنَتْ مِنِّي النَّارُ حَتَّى قُلْتُ: أَيْ رَبِّ وَأَنَا مَعَهُمْ؟ فَإِذَا امْرَأَةٌ - حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ: تَخْدِشُهَا هِرَّةٌ – قُلْتُ: مَا شَأْنُ هَذِهِ؟ قَالُوا: حَبَسَتْهَا حَتَّى مَاتَتْ جُوعًا، لاَ أَطْعَمَتْهَا، وَلاَ أَرْسَلَتْهَا تَأْكُلُ». قَالَ نَافِعٌ: حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ: «مِنْ خَشِيشِ أَوْ خُشَاشِ الأَرْضِ».
Setelah selesai solat, Nabi ﷺ bersabda, “Syurga itu dekat bagiku. Sehinggakan jika aku memasukinya, pasti akan aku mencabut tandannya untukmu. Neraka itu dekat bagiku dan aku berkata, ‘Ya Rab, apakah aku akan berada bersama mereka?’ Kemudian aku melihat seekor kucing sedang mencakar seorang wanita. Aku bertanya. ‘Kenapa boleh berlaku hal begini?’ Mereka menjawab, ‘Wanita itu telah mengurung kucingnya sehingga mati kelaparan kerana tidak diberi makan. Wanita itu juga tidak membiarkan kucingnya mencari makan sendiri.” Nafi’ berkata, “Aku menduga baginda memaksudkan: mencari serangga di permukaan tanah.”
(Bahagian lain: 2364)
رَفْعِ البَصَرِ إِلَى الإِمَامِ فِي الصَّلاَةِ
BAB 91: MENGARAHKAN PANDANGAN KEPADA IMAM KETIKA SOLAT
وَقَالَتْ عَائِشَةُ: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ فِي صَلاَةِ الكُسُوفِ: «فَرَأَيْتُ جَهَنَّمَ يَحْطِمُ بَعْضُهَا بَعْضًا حِينَ رَأَيْتُمُونِي تَأَخَّرْتُ.»
Aisyah meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ bersabda tentang solat gerhana, “Aku melihat neraka jahanam sedang memusnahkan mereka. Ketika mereka melihatku, aku tinggalkan tempat itu.”
حَدَّثَنَا مُوسَى قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ قَالَ: حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، قَالَ: قُلْنَا لِخَبَّابٍ: أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ؟ قَالَ: نَعَمْ. قُلْنَا: بِمَ كُنْتُمْ تَعْرِفُونَ ذَاكَ؟ قَالَ: بِاضْطِرَابِ لِحْيَتِهِ.
746- Abu Ma’mar berkata, “Kami bertanya kepada Khabbab, apakah Rasulullah ﷺ membaca surah dalam solat zohor dan asar?” Dia menjawab, “Ya.” Kami bertanya lagi kepadanya, “Bagaimana kalian mengetahuinya?” Dia menjawab, “Dari gerakan janggutnya.”
(Bahagian lain: 760, 761, 777)
حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ قال: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: أَنْبَأَنَا أَبُو إِسْحَاقَ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ يَزِيدَ، يَخْطُبُ قَالَ: حَدَّثَنَا الْبَرَاءُ، وَهُوَ غَيْرَ كَذُوبٍ، أَنَّهُمْ كَانُوا إِذَا صَلَّوْا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فَرَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَامُوا قِيَامًا حَتَّى يَرَوْنَهُ قَدْ سَجَدَ.
747- Al-Bara’ (bukan seorang pendusta) menceritakan keadaan para sahabat apabila solat bersama Nabi ﷺ. Dia berkata, “Apabila Baginda mengangkat kepalanya dari rukuk, mereka tetap berdiri. Mereka kekal berdiri sehingga mereka melihat Baginda telah sujud.”
(Bahagian lain: 690)
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: خَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَصَلَّى قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، رَأَيْنَاكَ تَنَاوَلُ شَيْئًا فِي مَقَامِكَ ثُمَّ رَأَيْنَاكَ تَكَعْكَعْتَ. قَالَ: »إِنِّي أُرِيتُ الْجَنَّةَ فَتَنَاوَلْتُ مِنْهَا عُنْقُودًا وَلَوْ أَخَذْتُهُ لأَكَلْتُمْ مِنْهُ مَا بَقِيَتِ الدُّنْيَا».
748- Abdullah bin Abbas berkata, “Pernah berlaku gerhana matahari semasa zaman Rasulullah ﷺ. Kemudian Baginda melaksanakan solat gerhana.” Para sahabat bertanya, “Ya Rasulullah, kami melihat kamu berusaha mengambil sesuatu dari tempatmu. Kemudiannya kami melihat kamu berundur.” Baginda menjawab, “Aku diperlihatkan syurga, aku ingin mendapatkan seikat buah daripadanya. Jika aku mengambilnya nescaya kalian akan memakannya sehingga mengakibatkan terabai urusan dunia.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ قَالَ: حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ قَالَ: حَدَّثَنَا هِلاَلُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ صَلَّى لَنَا النَّبِيُّ ﷺ ثُمَّ رَقَا الْمِنْبَرَ فَأَشَارَ بِيَدَيْهِ قِبَلَ قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ ثُمَّ قَالَ: »لَقَدْ رَأَيْتُ الآنَ مُنْذُ صَلَّيْتُ لَكُمُ الصَّلاَةَ الْجَنَّةَ وَالنَّارَ مُمَثَّلَتَيْنِ فِي قِبْلَةِ هَذَا الْجِدَارِ، فَلَمْ أَرَكَ الْيَوْمِ فِي الْخَيْرِ وَالشَّرِّ»، ثَلاَثًا.
749- Anas bin Malik berkata, “Nabi ﷺ pernah mengimami solat kami lalu baginda naik ke atas mimbar. Baginda menunjuk arah kiblat masjid dengan tangannya.” Baginda bersabda, “Sejak aku mula memimpin solat kalian sehingga sekarang, aku diperlihatkan syurga dan neraka. Kedua tempat ini kelihatan di hadapan dinding ini. Aku juga belum pernah melihat kebaikan dan keburukan seperti hari ini.” Baginda mengucapkannya sebanyak tiga kali.
(Bahagian lain: 93)
رَفْعِ البَصَرِ إِلَى السَّمَاءِ فِي الصَّلاَةِ
BAB 92: MENGARAHKAN PANDANGAN KE LANGIT KETIKA SOLAT
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَرُوبَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ حَدَّثَهُ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: »مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَرْفَعُونَ أَبْصَارَهُمْ إِلَى السَّمَاءِ فِي صَلاَتِهِمْ؟» فَاشْتَدَّ قَوْلُهُ فِي ذَلِكَ حَتَّى قَالَ: »لَيَنْتَهُنَّ عَنْ ذَلِكَ أَوْ لَتُخْطَفَنَّ أَبْصَارُهُمْ».
750- Anas bin Malik menceritakan bahawa Nabi ﷺ bersabda, “Kenapa mereka menghalakan pandangan mereka ke langit?” Suara Baginda semakin lantang dan berkata, “Mereka perlu menghentikannya atau Allah akan menyambar penglihatannya.”
الِالْتِفَاتِ فِي الصَّلاَةِ
BAB 93: MENOLEH KETIKA SOLAT
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَشْعَثُ بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَنْ الاِلْتِفَاتِ فِي الصَّلاَةِ فَقَالَ: »هُوَ اخْتِلاَسٌ يَخْتَلِسُهُ الشَّيْطَانُ مِنْ صَلاَةِ الْعَبْدِ».
751- Aisyah meriwayatkan bahawa dia bertanya kepada Rasulullah ﷺ tentang perbuatan menoleh ketika solat. Maka Baginda bersabda, “Itu adalah panahan syaitan untuk mengambil perhatiannya ketika solat.”
(Bahagian lain: 3291)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى فِي خَمِيصَةٍ لَهَا أَعْلاَمٌ فَقَالَ: «شَغَلَتْنِي أَعْلاَمُ هَذِهِ، اذْهَبُوا بِهَا إِلَى أَبِي جَهْمٍ وَأْتُونِي بِأَنْبِجَانِيَّةٍ».
752- Aisyah meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ solat dengan memakai baju yang ada gambar. Baginda bersabda, “Gambar-gambar ini menggangguku. Pulangkannya semula kepada Abu Jahm dan berikan kepadaku kain anbijaniah.”
(Bahagian lain: 373)
هَلْ يَلْتَفِتُ لِأَمْرٍ يَنْزِلُ بِهِ، أَوْ يَرَى شَيْئًا، أَوْ بُصَاقًا فِي القِبْلَةِ؟
BAB 94: APAKAH BOLEH MENOLEH KERANA ADANYA SESUATU ATAU MELIHAT SESUATU ATAU ADANYA KAHAK DI ARAH KIBLAT?
وَقَالَ سَهْلٌ: التَفَتَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَرَأَى النَّبِيَّ ﷺ
Sahl berkata, “Abu Bakar RA berpaling dan melihat Nabi ﷺ.”
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ: رَأَى النَّبِيُّ ﷺ نُخَامَةً فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ، وَهْوَ يُصَلِّي بَيْنَ يَدَىِ النَّاسِ، فَحَتَّهَا ثُمَّ قَالَ حِينَ انْصَرَفَ: »إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا كَانَ فِي الصَّلاَةِ فَإِنَّ اللَّهَ قِبَلَ وَجْهِهِ، فَلاَ يَتَنَخَّمَنَّ أَحَدٌ قِبَلَ وَجْهِهِ فِي الصَّلاَةِ». رَوَاهُ مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ وَابْنُ أَبِي رَوَّادٍ عَنْ نَافِعٍ.
753- Ibnu Umar meriwayatkan bahawa Nabiﷺ melihat ludah di dinding kiblat masjid. Ketika itu Baginda sedang solat di hadapan ramai orang. Baginda mengikisnya sambil berkata, “Setiap daripada kalian ketika berdiri solat, dia sedang bermunajat kepada Allah. Maka janganlah meludah ke arah hadapan ketika solat.” Hadis ini dikuatkan oleh Musa bin ‘Uqbah dan Ibnu Abu Rawwad dari Nafi’.
(Bahagian lain: 406)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ: حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَنَسٌ بن مالك قَالَ: بَيْنَمَا الْمُسْلِمُونَ فِي صَلاَةِ الْفَجْرِ لَمْ يَفْجَأْهُمْ إِلاَّ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ كَشَفَ سِتْرَ حُجْرَةِ عَائِشَةَ فَنَظَرَ إِلَيْهِمْ وَهُمْ صُفُوفٌ فَتَبَسَّمَ يَضْحَكُ، وَنَكَصَ أَبُو بَكْرٍ رضى الله عنه عَلَى عَقِبَيْهِ لِيَصِلَ لَهُ الصَّفَّ فَظَنَّ أَنَّهُ يُرِيدُ الْخُرُوجَ، وَهَمَّ الْمُسْلِمُونَ أَنْ يَفْتَتِنُوا فِي صَلاَتِهِمْ، فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ أَتِمُّوا صَلاَتَكُمْ، فَأَرْخَى السِّتْرَ، وَتُوُفِّيَ مِنْ آخِرِ ذَلِكَ الْيَوْمِ.
754- Anas bin Malik berkata, “Ketika kaum muslimin melaksanakan solat fajar, tidak ada yang mengejutkan mereka kecuali Rasulullah ﷺ. Baginda menyelak tirai bilik Aisyah sambil melihat ke arah mereka. Ketika itu mereka sudah berada dalam saf, baginda tersenyum lalu tertawa. Abu Bakar berundur sedikit kebelakang untuk mempersilakan baginda masuk dalam saf. Abu Bakar menduga baginda mahu keluar. Manakala kaum muslimin hampir sahaja berkhayal dalam solat mereka. Namun, Baginda berkata, “Teruskanlah solat kalian.” Kemudian baginda menutup tirai tersebut. Beberapa hari selepas itu, Baginda wafat.”
(Bahagian lain: 680)
وُجُوبِ القِرَاءَةِ لِلْإِمَامِ وَالمَأْمُومِ فِي الصَّلَوَاتِ كُلِّهَا، فِي الحَضَرِ وَالسَّفَرِ، وَمَا يُجْهَرُ فِيهَا وَمَا يُخَافَتُ
BAB 95: KEWAJIPAN MEMBACA SURAH AL-FATIHAH BAGI IMAM DAN MAKMUM DALAM SETIAP SOLAT. SAMA ADA KETIKA DI RUMAH ATAU SEDANG BERMUSAFIR. SAMA ADA SECARA TERANG ATAU TERSEMBUNYI.
حَدَّثَنَا مُوسَى قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ شَكَا أَهْلُ الْكُوفَةِ سَعْدًا إِلَى عُمَرَ رضى الله عنه، فَعَزَلَهُ وَاسْتَعْمَلَ عَلَيْهِمْ عَمَّارًا، فَشَكَوْا حَتَّى ذَكَرُوا أَنَّهُ لاَ يُحْسِنُ يُصَلِّي، فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ فَقَالَ: يَا أَبَا إِسْحَاقَ إِنَّ هَؤُلاَءِ يَزْعُمُونَ أَنَّكَ لاَ تُحْسِنُ تُصَلِّي. قَالَ: أَبُو إِسْحَاقَ أَمَّا أَنَا وَاللَّهِ فَإِنِّي كُنْتُ أُصَلِّي بِهِمْ صَلاَةَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مَا أَخْرِمُ عَنْهَا، أُصَلِّي صَلاَةَ الْعِشَاءِ فَأَرْكُدُ فِي الأُولَيَيْنِ وَأُخِفُّ فِي الأُخْرَيَيْنِ. قَالَ: ذَاكَ الظَّنُّ بِكَ يَا أَبَا إِسْحَاقَ. فَأَرْسَلَ مَعَهُ رَجُلاً أَوْ رِجَالاً إِلَى الْكُوفَةِ، فَسَأَلَ عَنْهُ أَهْلَ الْكُوفَةِ، وَلَمْ يَدَعْ مَسْجِدًا إِلاَّ سَأَلَ عَنْهُ، وَيُثْنُونَ مَعْرُوفًا.
755- Jabir bin Samurah meriwayatkan, “Penduduk Kufah mengadu tentang Sa’d kepada Umar RA. Kemudian Umar mengasingkannya dan menggantikannya dengan Ammar. Mereka membuat banyak aduan sehingga mengatakan bahawa Sa’d tidak mengerjakan solat dengan baik. Umar memanggilnya dan bertanya, “Wahai Abu Ishak, mereka mendakwa bahawa kamu tidak melaksanakan solat dengan baik.” Abu Ishak menjawab, “Demi Allah, aku solat seperti mereka dan Nabi ﷺ tanpa mengurangkannya sedikitpun. Aku solat isyak dengan memanjangkan tempoh dua rakaat pertama dan memendekkan tempoh dua rakaat bakinya.” Umar berkata, “Wahai Abu Ishak, itu apa yang engau fikirkan.” Kemudian Umar menghantar seorang atau beberapa orang ke Kufah bersama Sa’d. Mereka bertanya tentang Sa’d kepada penduduk Kufah. Tidak ada satu pun masjid yang dikunjungi tanpa menanyakan tentang Sa’d, mereka mengagumi dan mengenali Sa’d.”
حَتَّى دَخَلَ مَسْجِدًا لِبَنِي عَبْسٍ، فَقَامَ رَجُلٌ مِنْهُمْ يُقَالُ لَهُ: أُسَامَةُ بْنُ قَتَادَةَ - يُكْنَى أَبَا سَعْدَةَ - قَالَ: أَمَّا إِذْ نَشَدْتَنَا فَإِنَّ سَعْدًا كَانَ لاَ يَسِيرُ بِالسَّرِيَّةِ، وَلاَ يَقْسِمُ بِالسَّوِيَّةِ، وَلاَ يَعْدِلُ فِي الْقَضِيَّةِ. قَالَ: سَعْدٌ أَمَا وَاللَّهِ لأَدْعُوَنَّ بِثَلاَثٍ: اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ عَبْدُكَ هَذَا كَاذِبًا، قَامَ رِيَاءً وَسُمْعَةً فَأَطِلْ عُمْرَهُ، وَأَطِلْ فَقْرَهُ، وَعَرِّضْهُ بِالْفِتَنِ، وَكَانَ بَعْدُ إِذَا سُئِلَ يَقُولُ شَيْخٌ كَبِيرٌ مَفْتُونٌ، أَصَابَتْنِي دَعْوَةُ سَعْدٍ. قَالَ عَبْدُ الْمَلِكِ: فَأَنَا رَأَيْتُهُ بَعْدُ قَدْ سَقَطَ حَاجِبَاهُ عَلَى عَيْنَيْهِ مِنَ الْكِبَرِ، وَإِنَّهُ لَيَتَعَرَّضُ لِلْجَوَارِي فِي الطُّرُقِ يَغْمِزُهُنَّ.
Apabila sampai ke sebuah masjid milik Bani Ab’s, salah seorang daripada mereka yang bernama Usamah bin Qatadah berdiri. Nama panggilannya Abu Sa’dah, dia berkata, “Jika kalian meminta pendapat kami tentang Sa’d, dia adalah seorang yang menyusahkan. Dia membuat pengagihan harta perang secara tidak sama dan tidak adil dalam mengambil keputusan.” Sa’d membalas, “Demi Allah, aku akan berdoa tiga perkara. Ya Allah, sekiranya hamba-Mu ini seorang pendusta, riyak dan sum’ah, maka Engkau panjangkanlah umurnya dengan kefakiran dan fitnah.” Selepas itu, apabila ditanya dia menjawab, “Aku adalah orang tua yang terseksa dengan dakwaan Sa’d.” Abdul Malik berkata, “Aku melihat keningnya panjang menutupi matanya disebabkan usianya. Sehingga boleh menghalangnya daripada mengerdip mata.”
(Bahagian lain: 758, 770)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ: حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ: «لاَ صَلاَةَ لِمَنْ لَمْ يَقْرَأْ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ.»
756- Ubadah bin as-Samit meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ bersabda, “Tidak sah solatnya bagi sesiapa yang tidak membaca al-Fatihah.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ :حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ دَخَلَ الْمَسْجِدَ، فَدَخَلَ رَجُلٌ فَصَلَّى فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ فَرَدَّ وَقَالَ: »ارْجِعْ فَصَلِّ، فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ»، فَرَجَعَ يُصَلِّي كَمَا صَلَّى ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ: »ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ»، ثَلاَثًا. فَقَالَ: وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا أُحْسِنُ غَيْرَهُ، فَعَلِّمْنِي. فَقَالَ: «إِذَا قُمْتَ إِلَى الصَّلاَةِ فَكَبِّرْ، ثُمَّ اقْرَأْ مَا تَيَسَّرَ مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ، ثُمَّ ارْكَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ رَاكِعًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَعْتَدِلَ قَائِمًا، ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ جَالِسًا، وَافْعَلْ ذَلِكَ فِي صَلاَتِكَ كُلِّهَا.»
757- Abu Hurairah meriwayatkan bahawa ketika Rasulullah ﷺ masuk ke masjid, ada seorang mengekorinya. Dia solat dan kemudiannya memberi salam kepada Nabi ﷺ. Kemudian Nabi membalas salamnya dan berkata, “Solatlah semula kerana kamu belum solat.” Baginda memerintahkannya sehingga tiga kali. Dia berkata, “Demi Allah yang mengutuskanmu dengan kebenaran, apa yang lebih baik darinya? Ajari aku.” Nabi berkata, “Jika kau mahu mengerjakan solat, mulakanlah dengan takbir. Kemudian bacalah ayat al-Quran yang mudah bagimu. Kemudian rukuklah dengan tamakninah. Kemudian bangkitlah daripada rukuk hingga kamu berdiri tegak. Kemudian sujudlah dengan tamakninah. Kemudian bangkitlah daripada sujud hingga kamu duduk dengan tamakninah. Maka lakukanlah dengan cara seperti itu di dalam setiap solatmu.”
(Bahagian lain: 793, 6251, 6252, 6667)
القِرَاءَةِ فِي الظُّهْرِ
BAB 96: BACAAN DALAM SOLAT ZOHOR
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ قال: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ: قَالَ سَعْدٌ كُنْتُ أُصَلِّي بِهِمْ صَلاَةَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ صَلاَتَىِ الْعَشِيِّ لاَ أَخْرِمُ عَنْهَا، أَرْكُدُ فِي الأُولَيَيْنِ وَأَحْذِفُ فِي الأُخْرَيَيْنِ. فَقَالَ عُمَرُ ذَلِكَ الظَّنُّ بِكَ.
758- Sa’d berkata, “Aku pernah mengimami solat maghrib dan isyak mereka sebagimana solatnya Rasulullah ﷺ. Aku tidak menguranginya sedikit pun. Aku memanjangkan bacaanku pada dua rakaat pertama dan memendekkannya pada dua rakaat terakhir.” Umar berkata, “Itu hanyalah apa yang engkau fikir.”
(Bahagian lain: 755)
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ مِنْ صَلاَةِ الظُّهْرِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَسُورَتَيْنِ، يُطَوِّلُ فِي الأُولَى، وَيُقَصِّرُ فِي الثَّانِيَةِ، وَيُسْمِعُ الآيَةَ أَحْيَانًا، وَكَانَ يَقْرَأُ فِي الْعَصْرِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَسُورَتَيْنِ، وَكَانَ يُطَوِّلُ فِي الأُولَى، وَكَانَ يُطَوِّلُ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى مِنْ صَلاَةِ الصُّبْحِ، وَيُقَصِّرُ فِي الثَّانِيَةِ.
759- Abu Qatadah meriwayatkan bahawa, “Nabi ﷺ membaca al-Fatihah dan dua surah pada dua rakaat pertama. Perkara ini berlaku dalam solat zohornya. Baginda memanjangkan bacaan surahnya pada rakaat pertama dan memendekkannya pada rakaat kedua. Kadang-kadang ayatnya boleh didengari. Dalam solat asar, baginda membaca al-Fatihah dan dua surah lain dan memanjangkannya pada rakaat pertama. Demikian juga dalam solat subuh, dipanjangkan pada rakaat pertama dan dipendekkan pada rakaat kedua.”
(Bahagian lain: 762, 776, 778, 779)
حَدَّثَنَا عُمَرُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ: حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنِي عُمَارَةُ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، قَالَ: سَأَلْنَا خَبَّابًا أَكَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ؟ قَالَ: نَعَمْ. قُلْنَا: بِأَىِّ شَىْءٍ كُنْتُمْ تَعْرِفُونَ ذلك؟ قَالَ: بِاضْطِرَابِ لِحْيَتِهِ.
760- Abu Ma’mar berkata, “Kami bertanya kepada Khabbab, adakah Rasulullah ﷺ membaca surah dalam solat zohor dan asar?” Dia menjawab, “Ya.” Kami bertanya lagi padanya, “Bagaimana kalian boleh mengetahuinya?” Dia menjawab, “Dari gerakan janggut baginda.”
القِرَاءَةِ فِي العَصْرِ
BAB 97: BACAAN DALAM SOLAT ASAR
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ قَالَ: قُلْتُ لِخَبَّابِ بْنِ الأَرَتِّ أَكَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ؟ قَالَ: نَعَمْ. قَالَ: قُلْتُ بِأَىِّ شَىْءٍ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ قِرَاءَتَهُ قَالَ بِاضْطِرَابِ لِحْيَتِهِ.
761- Abu Ma’mar berkata, “Aku bertanya kepada Khabbab bin al-Arat, adakah Rasulullah ﷺ membaca surah dalam solat zohor dan asar?” Dia menjawab, “Ya.” Aku bertanya lagi padanya, “Bagaimana kalian boleh mengetahuinya?” Dia menjawab, “Dari gerakan janggut Baginda.”
حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ، وَسُورَةٍ سُورَةٍ، وَيُسْمِعُنَا الآيَةَ أَحْيَانًا.
762- Abu Qatadah berkata, “Nabi ﷺ membaca al-Fatihah pada dua rakaat pertama dalam solat zohor dan asar. Kemudian Baginda membaca dua surah dan terkadang diperdengarkannya kepada kami ayat yang dibacanya.”
(Bahagian lain: 759)
القِرَاءَةِ فِي المَغْرِبِ
BAB 98: BACAAN DALAM SOLAT MAGHRIB
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضى الله عنهما أَنَّهُ قَالَ: إِنَّ أُمَّ الْفَضْلِ سَمِعَتْهُ وَهُوَ يَقْرَأُ {وَالْمُرْسَلاَتِ عُرْفًا} فَقَالَتْ: وَاللَّهِ يَا بُنَىَّ لَقَدْ ذَكَّرْتَنِي بِقِرَاءَتِكَ هَذِهِ السُّورَةَ، إِنَّهَا لآخِرُ مَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَقْرَأُ بِهَا فِي الْمَغْرِبِ.
763- Ibnu Abbas berkata, “Ummu al-Fadli pernah mendengarnya membaca walmursalati ‘urfa (Demi malaikat-malaikat yang diutuskan untuk menjalankan tugas-tugasnya).” Dia berkata, “Demi Allah, wahai anakanda, bacaan surahmu ini telah mengingatkanku. Sungguh itu adalah surah terakhir yang aku dengar Rasulullah ﷺ membacanya ketika solat maghrib.”
(Bahagian lain: 4429)
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ قَالَ: قَالَ لِي زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ مَا لَكَ تَقْرَأُ فِي الْمَغْرِبِ بِقِصَارٍ، وَقَدْ سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقْرَأُ بِطُولِ الطُّولَيَيْنِ؟
764- Zaid bin Sabit berkata kepada Marwan bin al-Hakam, “Kenapa kamu membaca surah pendek ketika solat maghrib? Aku mendengar Nabi ﷺ membaca dengan surah-surah yang panjang.”
الجَهْرِ فِي المَغْرِبِ
BAB 99: MENGUATKAN BACAAN DALAM SOLAT MAGHRIB
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَرَأَ فِي الْمَغْرِبِ بِالطُّورِ.
765- Jubair bin Mut’im meriwayatkan bahawa, “Aku pernah mendengar Rasulullah ﷺ membaca surah at-Tur ketika solat maghrib.”
(Bahagian lain: 3050, 4023, 4854)
الجَهْرِ فِي العِشَاءِ
BAB 100: MENGUATKAN BACAAN DALAM SOLAT ISYAK
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ قَالَ: حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ بَكْرٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ قَالَ: صَلَّيْتُ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ الْعَتَمَةَ فَقَرَأَ {إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ} فَسَجَدَ. فَقُلْتُ لَهُ، قَالَ: سَجَدْتُ خَلْفَ أَبِي الْقَاسِمِ ﷺ فَلاَ أَزَالُ أَسْجُدُ بِهَا حَتَّى أَلْقَاهُ.
766- Abu Rafi’ berkata, “Aku pernah solat isyak bersama Abu Hurairah. Dia membaca izas sama’un syaqqat (Apabila langit terbelah), lalu dia sujud. Kemudian aku bertanya kepadanya dan dia menjawab, “Aku pernah sujud di belakang Abu al-Qasim ﷺ ketika baginda membaca ayat ini. Aku akan terus melakukannya sehingga aku berjumpa dengannya.”
(Bahagian lain: 768, 1074, 1078)
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيٍّ قَالَ: سَمِعْتُ الْبَرَاءَ: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ فِي سَفَرٍ فَقَرَأَ فِي الْعِشَاءِ فِي إِحْدَى الرَّكْعَتَيْنِ بِالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ.
767- Al-Bara’ berkata, “Ketika Nabi ﷺ sedang bermusafir, Baginda membaca wattini wazzaitun (Demi buah tin dan zaitun). Baginda membacanya pada salah satu daripada dua rakaatnya dalam solat isyak.”
(Bahagian lain: 769, 4952, 7546)
القِرَاءَةِ فِي العِشَاءِ بِالسَّجْدَةِ
BAB 101: MEMBACA AYAT YANG MENGANDUNGI SUJUD TILAWAH DALAM SOLAT ISYAK
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ قَالَ: حَدَّثَنِي التَّيْمِيُّ، عَنْ بَكْرٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ قَالَ: صَلَّيْتُ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ الْعَتَمَةَ فَقَرَأَ {إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ} فَسَجَدَ فَقُلْتُ مَا هَذِهِ قَالَ سَجَدْتُ بِهَا خَلْفَ أَبِي الْقَاسِمِ ﷺ فَلاَ أَزَالُ أَسْجُدُ بِهَا حَتَّى أَلْقَاهُ.
768- Abu Rafi’ berkata, “Aku pernah solat isyak bersama Abu Hurairah. Dia membaca [إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ], lalu dia sujud. Kemudian aku bertanya kepadanya dan dia menjawab, “Aku pernah sujud di belakang Abu al-Qasim ﷺ ketika baginda membaca ayat ini. Aku akan terus melakukannya sehingga aku berjumpa dengannya.”
(Bahagian lain: 766)
القِرَاءَةِ فِي العِشَاءِ
BAB 102: BACAAN DALAM SOLAT ISYAK
حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى قَالَ: حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ قَالَ: حَدَّثَنَا عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، سَمِعَ الْبَرَاءَ، رضى الله عنه قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقْرَأُ {وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ} فِي الْعِشَاءِ، وَمَا سَمِعْتُ أَحَدًا أَحْسَنَ صَوْتًا مِنْهُ أَوْ قِرَاءَةً.
769- Al-Bara’ berkata, “Aku mendengar Nabi ﷺ membaca وَالتِّينِ وَالزَّيْتُون ِ dalam solat isyak. Tidak pernah aku mendengar suara dan bacaan selunak ini.”
(Bahagian lain: 767)
يُطَوِّلُ فِي الأُولَيَيْنِ وَيَحْذِفُ فِي الأُخْرَيَيْنِ
BAB 103: MEMANJANGKAN BACAAN PADA DUA RAKAAT PERTAMA DAN MENINGGALKANNYA PADA DUA RAKAAT TERAKHIR
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي عَوْنٍ قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ، قَالَ: قَالَ عُمَرُ لِسَعْدٍ: لَقَدْ شَكَوْكَ فِي كُلِّ شَىْءٍ حَتَّى الصَّلاَةِ. قَالَ: أَمَّا أَنَا فَأَمُدُّ فِي الأُولَيَيْنِ، وَأَحْذِفُ فِي الأُخْرَيَيْنِ، وَلاَ آلُو مَا اقْتَدَيْتُ بِهِ مِنْ صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ. قَالَ: صَدَقْتَ، ذَاكَ الظَّنُّ بِكَ، أَوْ ظَنِّي بِكَ.
770- Umar berkata kepada Sa’d, “Mereka mengadu segala mengenai dirimu sehingga dalam masalah solat.” Sa’d berkata, “Aku selalu memanjangkan bacaan pada dua rakaat yang pertama. Aku juga memendekkan bacaan pada dua rakaat yang terakhir. Aku juga tidak mengubah apapun daripada solat Nabi ﷺ . Umar berkata, “Kamu benar. Aku juga menganggap kamu seperti itu.”
(Bahagian lain: 755)
القِرَاءَةِ فِي الفَجْرِ
BAB 104: BACAAN DALAM SOLAT SUBUH
وَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ :قَرَأَ النَّبِيُّ ﷺ بِالطُّورِ
Ummu Salamah meriwayatkan, “Nabi ﷺ membaca surah at-Tur.”
حَدَّثَنَا آدَمُ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: حَدَّثَنَا سَيَّارُ بْنُ سَلاَمَةَ قَالَ: دَخَلْتُ أَنَا وَأَبِي، عَلَى أَبِي بَرْزَةَ الأَسْلَمِيِّ فَسَأَلْنَاهُ عَنْ وَقْتِ الصَّلَوَاتِ فَقَالَ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُصَلِّي الظُّهْرَ حِينَ تَزُولُ الشَّمْسُ، وَالْعَصْرَ وَيَرْجِعُ الرَّجُلُ إِلَى أَقْصَى الْمَدِينَةِ وَالشَّمْسُ حَيَّةٌ، وَنَسِيتُ مَا قَالَ فِي الْمَغْرِبِ، وَلاَ يُبَالِي بِتَأْخِيرِ الْعِشَاءِ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ وَلاَ يُحِبُّ النَّوْمَ قَبْلَهَا، وَلاَ الْحَدِيثَ بَعْدَهَا، وَيُصَلِّي الصُّبْحَ فَيَنْصَرِفُ الرَّجُلُ فَيَعْرِفُ جَلِيسَهُ، وَكَانَ يَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ أَوْ إِحْدَاهُمَا مَا بَيْنَ السِّتِّينَ إِلَى الْمِائَةِ.
771- Sayyar bin Salamah meriwayatkan bahawa dia berkata,” Aku masuk bersama bapaku menemui Abu Barzah al-Aslami, lalu kami bertanya kepadanya tentang waktu solat. Maka beliau berkata,” Biasanya Nabi ﷺ solat Zuhur ketika tergelincir matahari. Solat Asar ketika seseorang kembali ke penghujung Madinah sementara matahari masih bersinar…dan aku lupa apa yang dikatakannya tentang solat Maghrib…beliau tidak peduli mengakhirkan solat Isyak sehingga sepertiga malam. Tidak menyukai tidur sebelumnya dan tidak pula berbincang-bincang selepasnya. Beliau solat Subuh lalu, seseorang pulang dan mengetahui orang yang duduk di sampingnya. Beliau membaca pada kedua-dua rakaat solat Subuh atau pada salah satunya antara 60 sehingga 100 ayat.”
(Bahagian lain: 541)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه يَقُولُ: فِي كُلِّ صَلاَةٍ يُقْرَأُ، فَمَا أَسْمَعَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَسْمَعْنَاكُمْ، وَمَا أَخْفَى عَنَّا أَخْفَيْنَا عَنْكُمْ، وَإِنْ لَمْ تَزِدْ عَلَى أُمِّ الْقُرْآنِ أَجْزَأَتْ، وَإِنْ زِدْتَ فَهُوَ خَيْرٌ.
772- Abu Hurairah RA meriwayatkan bahawa, “Pada setiap rakaat ada bacaannya. Apa yang kami diperdengarkan daripada Rasulullah ﷺ , akan kami perdengarkan kepada kalian. Apa yang disembunyikan kepada kami, akan kami sembunyikan daripada kalian. Jika kalian tidak membaca selain al-Fatihah, ianya sudah memadai. Namun jika kalian menambahnya, itu lebih baik.”
الجَهْرِ بِقِرَاءَةِ صَلاَةِ الصُّبْحِ
BAB 105: MENGUATKAN BACAAN DALAM SOLAT SUBUH
وَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ: طُفْتُ وَرَاءَ النَّاسِ وَالنَّبِيُّ ﷺ يُصَلِّي، وَيَقْرَأُ بِالطُّورِ
Ummu Salamah berkata, “Aku menyorok di belakang manusia ketika Nabi ﷺ solat dan membaca surah at-Tur.”
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضى الله عنهما قَالَ: انْطَلَقَ النَّبِيُّ ﷺ فِي طَائِفَةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ عَامِدِينَ إِلَى سُوقِ عُكَاظٍ، وَقَدْ حِيلَ بَيْنَ الشَّيَاطِينِ وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ، وَأُرْسِلَتْ عَلَيْهِمُ الشُّهُبُ، فَرَجَعَتِ الشَّيَاطِينُ إِلَى قَوْمِهِمْ. فَقَالُوا: مَا لَكُمْ؟ فَقَالُوا: حِيلَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ، وَأُرْسِلَتْ عَلَيْنَا الشُّهُبُ. قَالُوا: مَا حَالَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ إِلاَّ شَىْءٌ حَدَثَ، فَاضْرِبُوا مَشَارِقَ الأَرْضِ وَمَغَارِبَهَا، فَانْظُرُوا مَا هَذَا الَّذِي حَالَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ فَانْصَرَفَ أُولَئِكَ الَّذِينَ تَوَجَّهُوا نَحْوَ تِهَامَةَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ وَهْوَ بِنَخْلَةَ، عَامِدِينَ إِلَى سُوقِ عُكَاظٍ وَهْوَ يُصَلِّي بِأَصْحَابِهِ صَلاَةَ الْفَجْرِ، فَلَمَّا سَمِعُوا الْقُرْآنَ اسْتَمَعُوا لَهُ فَقَالُوا: هَذَا وَاللَّهِ الَّذِي حَالَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ. فَهُنَالِكَ حِينَ رَجَعُوا إِلَى قَوْمِهِمْ وَقَالُوا يَا قَوْمَنَا {إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا * يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ وَلَنْ نُشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَدًا} فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى نَبِيِّهِ ﷺ {قُلْ أُوحِيَ إِلَىَّ} وَإِنَّمَا أُوحِيَ إِلَيْهِ قَوْلُ الْجِنِّ.
773- Ibnu Abbas RAnhu meriwayatkan bahawa dia berkata,” Nabi ﷺ berangkat bersama sejumlah sahabatnya menuju ke pasar Ukaz dan telah dihalangi antara syaitan dengan berita dari langit. Lalu, dikirimkan untuk mereka bola api. Syaitan kembali kepada kaumnya. Maka, mereka berkata,” Ada apa dengan kalian?” Mereka menjawab,” Telah dihalangi antara kita dengan berita dari langit dan dikirim bola api untuk kita.” Mereka berkata,” Tidaklah dihalangi antara kalian dengan berita dari langit kecuali kerana sesuatu telah terjadi. Bertebaranlah kalian di bahagian timur dan barat bumi. Perhatikanlah apa yang telah menghalangi antara kalian dengan berita dari langit.” Maka, mereka pun berangkat dan sebahagiannya bergerak menuju Tihamah ke arah Nabi ﷺ yang ketika itu berada di suatu kebun sedang menuju ke pasar Ukaz dan Baginda sedang solat Fajar mengimami para sahabatnya. Ketika mereka (syaitan) mendengar bacaan al-Quran mereka pun memperhatikannya lalu berkata,” Demi Allah, inilah yang menyebabkan dihalanginya di antara kalian dengan berita dari langit.” Ketika kembali kepada kaumnya mereka mengatakan,” Wahai kaum kami, kami telah mendengarkan al-Quran yang menakjubkan. Yang memberi petunjuk kepada jalan yang benar lalu kami beriman kepadanya. Kami benar-benar tidak akan mempersekutukan seorang pun dengan Tuhan kami.” (al-Jin: 1-2). Maka Allah menurunkan kepada Nabi-Nya ﷺ,” Katakanlah telah diwahyukan kepadaku, hanya itu sahaja yang diwahyukan kepadanya adalah perkataan jin.”
(Bahagian lain: 4921)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَرَأَ النَّبِيُّ ﷺ فِيمَا أُمِرَ، وَسَكَتَ فِيمَا أُمِرَ {وَمَا كَانَ رَبُّكَ نَسِيًّا} {لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ}.
774- Ibnu Abbas meriwayatkan bahawa, “Nabi ﷺ membaca apa yang diperintahkan. Baginda juga berdiam seperti yang diperintahkan. Seperti kata-kata Allah,”Tidaklah tuhanmu lupa.” “Sesungguhnya telah ada pada Rasulullah itu contoh teladan yang baik bagimu.”
الجَمْعِ بَيْنَ السُّورَتَيْنِ فِي الرَّكْعَةِ، وَالقِرَاءةِ بِالخَوَاتِمِ، وَبِسُورَةٍ قَبلَ سُورَةٍ، وَبِأَوَّلِ سُورَةٍ
BAB 106: MENGUMPULKAN DUA SURAH DI DALAM SATU RAKAAT MEMBACA AKHIR SURAH, SATU SURAH SEBELUM YANG SATUNYA DAN MEMBACA BAHAGIAN AWAL SURAH
وَيُذْكَرُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّائِبِ، «قَرَأَ النَّبِيُّ ﷺ المُؤْمِنُونَ فِي الصُّبْحِ، حَتَّى إِذَا جَاءَ ذِكْرُ مُوسَى، وَهَارُونَ - أَوْ ذِكْرُ عِيسَى - أَخَذَتْهُ سَعْلَةٌ فَرَكَعَ» وَقَرَأَ عُمَرُ: فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى بِمِائَةٍ وَعِشْرِينَ آيَةً مِنَ البَقَرَةِ، وَفِي الثَّانِيَةِ بِسُورَةٍ مِنَ المَثَانِي وَقَرَأَ الأَحْنَفُ: بِالكَهْفِ فِي الأُولَى، وَفِي الثَّانِيَةِ بِيُوسُفَ - أَوْ يُونُسَ - وَذَكَرَ أَنَّهُ صَلَّى مَعَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ الصُّبْحَ بِهِمَا وَقَرَأَ ابْنُ مَسْعُودٍ: بِأَرْبَعِينَ آيَةً مِنَ الأَنْفَالِ، وَفِي الثَّانِيَةِ بِسُورَةٍ مِنَ المُفَصَّلِ وَقَالَ قَتَادَةُ: «فِيمَنْ يَقْرَأُ سُورَةً وَاحِدَةً فِي رَكْعَتَيْنِ أَوْ يُرَدِّدُ سُورَةً وَاحِدَةً فِي رَكْعَتَيْنِ كُلٌّ كِتَابُ اللَّهِ»
Disebutkan daripada Abdullah bin as-Sa’ib,” Nabi ﷺ membaca surah al-Mukminun pada solat Subuh sehingga ketika menyebut Musa dan Harun atau menyebut Isa Baginda batuk lalu rukuk.” Umar membaca pada rakaat pertama 120 ayat dari surah al-Baqarah dan pada rakaat kedua membaca surah al-Masani.Al-Ahnaf membaca surah al-Kahfi pada rakaat pertama dan membaca surah Yusuf atau Yunus pada rakaat kedua. Beliau menyebutkan telah solat Subuh bersama Umar RA, maka Umar membaca kedua-duanya iaitu surah Yusuf dan Yunus.Ibnu Mas’ud membaca 40 ayat dari surah al-Anfal. Pada rakaat kedua satu surah di antara surah-surah al-Mufassal. Qatadah berkata tentang seseorang yang membaca satu surah pada dua rakaat atau mengulang-ulang satu surah pada dua rakaat,” Semuanya adalah kitabullah.”
وَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ: عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، كَانَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ يَؤُمُّهُمْ فِي مَسْجِدِ قُبَاءٍ، وَكَانَ كُلَّمَا افْتَتَحَ سُورَةً يَقْرَأُ بِهَا لَهُمْ فِي الصَّلاَةِ مِمَّا يَقْرَأُ بِهِ افْتَتَحَ: بِقُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ حَتَّى يَفْرُغَ مِنْهَا، ثُمَّ يَقْرَأُ سُورَةً أُخْرَى مَعَهَا، وَكَانَ يَصْنَعُ ذَلِكَ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ، فَكَلَّمَهُ أَصْحَابُهُ، فَقَالُوا: إِنَّكَ تَفْتَتِحُ بِهَذِهِ السُّورَةِ، ثُمَّ لاَ تَرَى أَنَّهَا تُجْزِئُكَ حَتَّى تَقْرَأَ بِأُخْرَى، فَإِمَّا تَقْرَأُ بِهَا وَإِمَّا أَنْ تَدَعَهَا، وَتَقْرَأَ بِأُخْرَى فَقَالَ: مَا أَنَا بِتَارِكِهَا، إِنْ أَحْبَبْتُمْ أَنْ أَؤُمَّكُمْ بِذَلِكَ فَعَلْتُ، وَإِنْ كَرِهْتُمْ تَرَكْتُكُمْ، وَكَانُوا يَرَوْنَ أَنَّهُ مِنْ أَفْضَلِهِمْ، وَكَرِهُوا أَنْ يَؤُمَّهُمْ غَيْرُهُ، فَلَمَّا أَتَاهُمُ النَّبِيُّ ﷺ أَخْبَرُوهُ الخَبَرَ، فَقَالَ: «يَا فُلاَنُ، مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تَفْعَلَ مَا يَأْمُرُكَ بِهِ أَصْحَابُكَ، وَمَا يَحْمِلُكَ عَلَى لُزُومِ هَذِهِ السُّورَةِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ» فَقَالَ: إِنِّي أُحِبُّهَا، فَقَالَ: «حُبُّكَ إِيَّاهَا أَدْخَلَكَ الجَنَّةَ»
774- (b)Anas bin Malik RA meriwayatkan bahawa seorang lelaki Ansar memimpin kaumnya solat di Masjid Quba. Mereka kebiasaannya membaca [قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ] setiap kali mahu membaca sesuatu di dalam solat sehingga selesai. Kemudian, membaca surah lain. Mereka mengulangi perbuatan tadi pada setiap rakaat. Para sahabat berkata, “Kamu memulai solat dengan surah ini. Kemudian, kamu tidak tahu bahawa ianya sudah memadai sehingga kamu membaca yang lain. Sama ada kau membacanya atau meninggalkannya, bacalah surah lain.” Dia berkata, “Aku tidak akan meninggalkannya. Jika kalian mahu aku mengimami dengan membacanya, aku akan melakukannya. Tetapi jika kalian tidak menyukainya, aku akan meninggalkan kalian.” Mereka mengetahui bahawa dia adalah yang terbaik dari kalangan mereka. Kemudian, mereka tidak suka orang lain mengimami mereka selain dia. Ketika Nabi ﷺ datang berjumpa mereka, khabar itu telah diceritakan pada baginda. Nabi berkata, “Wahai fulan, apa yang menghalang kamu daripada melakukan apa yang diperintahkan oleh sahabatmu? Kenapa kamu membacanya di setiap rakaat?” Dia menjawab, “Aku menyukai surah ini.” Nabi berkata, “Cintamu pada surah ini akan membawa dirimu ke syurga.”
حَدَّثَنَا آدَمُ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ مَسْعُودٍ فَقَالَ: قَرَأْتُ الْمُفَصَّلَ اللَّيْلَةَ فِي رَكْعَةٍ. فَقَالَ: هَذًّا كَهَذِّ الشِّعْرِ لَقَدْ عَرَفْتُ النَّظَائِرَ الَّتِي كَانَ ﷺ يَقْرِنُ بَيْنَهُنَّ فَذَكَرَ عِشْرِينَ سُورَةً مِنَ الْمُفَصَّلِ سُورَتَيْنِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ.
775- Amru bin Murrah mendengar Abu Wail berkata, “Seorang lelaki datang kepada Ibnu Mas’ud. Lalu lelaki itu berkata, ‘Malam tadi aku membaca surah-surah al-mufassal dalam satu rakaat.’ Ibnu Mas’ud berkata, “Ini seperti bacaan syair. Aku tahu surah-surah yang Nabi gabungkan ketika membacanya.” Kemudian dia menyebutkan 20 surah daripada al-mufassal iaitu dua surah untuk setiap rakaat.”
(Bahagian lain: 4996, 5043)
يَقْرَأُ فِي الأُخْرَيَيْنِ بِفَاتِحَةِ الكِتَابِ
BAB 107: MEMBACA SURAH AL-FATIHAH PADA DUA RAKAAT TERAKHIR
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ فِي الأُولَيَيْنِ بِأُمِّ الْكِتَابِ وَسُورَتَيْنِ، وَفِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُخْرَيَيْنِ بِأُمِّ الْكِتَابِ، وَيُسْمِعُنَا الآيَةَ، وَيُطَوِّلُ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى مَا لاَ يُطَوِّلُ فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ، وَهَكَذَا فِي الْعَصْرِ وَهَكَذَا فِي الصُّبْحِ.
776- Abu Qatadah meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ membaca al-Fatihah dan dua surah pada rakaat pertama solat zohornya. Kemudian, baginda membaca al-Fatihah pada dua rakaat yang terakhir dan kadang diperdengarkan ayat yang dibacanya. Baginda memanjangkan rakaat yang pertama akan tetapi tidak pada rakaat keduanya. Begitu juga pada solat asar dan subuhnya.”
(Bahagian lain: 759)
مَنْ خَافَتَ القِرَاءَةَ فِي الظُّهْرِ وَالعَصْرِ
BAB 108: ORANG YANG MEMPERLAHANKAN BACAAN PADA SOLAT ZOHOR DAN ASAR
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، قَال: قُلنَا لخبَّاب: أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ؟ قَالَ: نَعَمْ، قُلْنَا: مِنْ أَيْنَ عَلِمْتَ؟ قَالَ: بِاضْطِرَابِ لِحْيَتِهِ.
777- Abu Ma’mar berkata kepada Khabbab, “Apakah Rasulullah ﷺ membaca surah pada solat zohor dan asar?” Dia menjawab, “Ya.” Kami bertanya lagi padanya, “Bagaimana kamu boleh mengetahuinya?” Dia menjawab, “Dari gerakan janggut Baginda.”
إِذَا أَسْمَعَ الإِمَامُ الآيَةَ
BAB 109: JIKA IMAM MEMPERDENGARKAN BACAAN AYAT
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَقْرَأُ بِأُمِّ الْكِتَابِ وَسُورَةٍ مَعَهَا فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ مِنْ صَلاَةِ الظُّهْرِ وَصَلاَةِ الْعَصْرِ، وَيُسْمِعُنَا الآيَةَ أَحْيَانًا، وَكَانَ يُطِيلُ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى.
778- Abu Qatadah meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ membaca al-Fatihah dan surah lain pada dua rakaat pertama. Nabi membacanya dalam solat zohor dan asar. Kadang-kadang diperdengarkan kepada kami ayatnya. Baginda memanjangkannya pada rakaat yang pertama.”
(Bahagian lain: 759)
يُطَوِّلُ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى
BAB 110: MEMANJANGKAN BACAAN SURAH PADA RAKAAT PERTAMA
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُطَوِّلُ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى مِنْ صَلاَةِ الظُّهْرِ، وَيُقَصِّرُ فِي الثَّانِيَةِ، وَيَفْعَلُ ذَلِكَ فِي صَلاَةِ الصُّبْحِ.
779- Abu Qatadah meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ memanjangkan bacaan pada rakaat pertamanya dalam solat zohor. Kemudian Baginda memendekkan bacaannya pada rakaat yang kedua. Baginda juga melakukan perkara yang sama pada solat subuh.
(Bahagian lain: 759)
جَهْرِ الإِمَامِ بِالتَّأْمِينِ
BAB 111: IMAM MENGUATKAN BACAAN AMIN
وَقَالَ عَطَاءٌ: آمِينَ دُعَاءٌ، أَمَّنَ ابْنُ الزُّبَيْرِ وَمَنْ وَرَاءَهُ حَتَّى إِنَّ لِلْمَسْجِدِ لَلَجَّةً وَكَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يُنَادِي الإِمَامَ: لاَ تَفُتْنِي بِآمِينَ. وَقَالَ نَافِعٌ: كَانَ ابْنُ عُمَرَ لاَ يَدَعُهُ وَيَحُضُّهُمْ وَسَمِعْتُ مِنْهُ فِي ذَلِكَ خَيْرًا
Ata’ meriwayatkan bahawa perkataan amin ini adalah doa. Ibnu Zubair dan orang-orang di belakangnya yakin bahawa sekalipun masjid, ia mempunyai jawatankuasa. Abu Hurairah memanggil imam itu dan berkata, “Jangan memfitnah aku dengan perkataan amin ini.” Nafi’ pula berkata, “Ibnu Umar tidak meninggalkan dan memaksa mereka, aku mendengar perkara yang baik tentangnya.”
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَأَبِي، سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّهُمَا أَخْبَرَاهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ: »إِذَا أَمَّنَ الإِمَامُ فَأَمِّنُوا فَإِنَّهُ مَنْ وَافَقَ تَأْمِينُهُ تَأْمِينَ الْمَلاَئِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ». وَقَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ « آمِينَ ».
780- Abu Hurairah meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ bersabda, “Apabila imam membaca amin, maka sebutlah amin. Sesiapa yang bacaan aminnya bersamaan dengan bacaan malaikat, akan diampunkan dosanya yang lalu.” Ibnu Syihab berkata, “Rasulullah ﷺ juga membaca amin.”
(Bahagian lain: 6402)
فَضْلِ التَّأْمِينِ
BAB 112: KELEBIHAN MEMBACA AMIN
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قال: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ: «إِذَا قَالَ أَحَدُكُمْ آمِينَ. وَقَالَتِ الْمَلاَئِكَةُ فِي السَّمَاءِ: آمِينَ، فَوَافَقَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ.»
781- Abu Hurairah meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ bersabda, “Apabila salah seorang daripada kalian berkata amin. Kemudian para malaikat di langit juga berkata amin dan ianya bertepatan antara keduanya. Maka dosanya yang lalu akan diampuni.”
جَهْرِ المَأْمُومِ بِالتَّأْمِينِ
BAB 113: MAKMUM MENGUATKAN BACAAN AMIN
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُمَىٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ:»إِذَا قَالَ الإِمَامُ {غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ} فَقُولُوا: آمِينَ، فَإِنَّهُ مَنْ وَافَقَ قَوْلُهُ قَوْلَ الْمَلاَئِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ». تَابَعَهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ وَنُعَيْمٌ الْمُجْمِرُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضى الله عنه.
782- Abu Hurairah meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ bersabda, “Jika imam membaca [غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ] maka ucapkanlah amin. Sesiapa yang ucapan aminnya bersamaan dengan aminnya malaikat, maka dosanya yang lalu akan diampuni.” Hadis ini dikuatkan oleh Muhammad bin Amru dari Abu Salamah dari Abu Hurairah dari Nabi ﷺ dan Nuaim Al Mujmir dari Abu Hurairah.”
(Bahagian lain: 4475)
إِذَا رَكَعَ دُونَ الصَّفِّ
BAB 114: JIKA SESEORANG RUKUK TANPA BERADA DALAM SAF
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنِ الأَعْلَمِ وَهْوَ زِيَادٌ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ: أَنَّهُ انْتَهَى إِلَى النَّبِيِّ ﷺ وَهْوَ رَاكِعٌ فَرَكَعَ قَبْلَ أَنْ يَصِلَ إِلَى الصَّفِّ، فَذَكَرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ: «زَادَكَ اللَّهُ حِرْصًا وَلاَ تَعُدْ».
783- Abu Bakrah meriwayatkan bahawa dia pernah datang kepada Nabi ﷺ yang sedang rukuk. Kemudian dia pun ikut rukuk sebelum sampai ke dalam saf. Selepas itu, dia menceritakan kejadian tersebut kepada Nabi ﷺ . Kemudian Nabi bersabda, “Semoga Allah meningkatkan ketekunan kamu, namun jangan diulang kembali.”
إِتْمَامِ التَّكْبِيرِ فِي الرُّكُوعِ
BAB 115: MENYEMPURNAKAN TAKBIR SEBELUM RUKUK
قَالَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ: عَنِ النَّبِيِّ ﷺ، وفِيهِ مَالِكُ بْنُ الحُوَيْرِثِ
Ibnu Abbas berkata, “Nabi ﷺ meriwayatkan tentang Malik bin al-Huwairis.”
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي الْعَلاَءِ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ: صَلَّى مَعَ عَلِيٍّ رضى الله عنه بِالْبَصْرَةِ فَقَالَ: ذَكَّرَنَا هَذَا الرَّجُلُ صَلاَةً كُنَّا نُصَلِّيهَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ، فَذَكَرَ أَنَّهُ كَانَ يُكَبِّرُ كُلَّمَا رَفَعَ وَكُلَّمَا وَضَعَ.
784- Imran bin Husain meriwayatkan bahawa dia pernah solat bersama Ali RA di Basrah. Dia berkata, “Lelaki ini telah mengingatkan kami kepada solat yang kami lakukan bersama Rasulullah ﷺ. Dia mengangkat takbir setiap kali mahu bangkit dan tunduk.”
(Bahagian lain: 786, 826)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي بِهِمْ، فَيُكَبِّرُ كُلَّمَا خَفَضَ وَرَفَعَ، فَإِذَا انْصَرَفَ قَالَ: إِنِّي لأَشْبَهُكُمْ صَلاَةً بِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ.
785- Abu Salamah meriwayatkan bahawa Abu Hurairah mengimami solat mereka. Dia akan mengangkat takbir setiap kali mahu tunduk dan bangkit. Setelah selesai solat, dia berkata, “Solat akulah yang paling serupa dengan solatnya Rasulullah ﷺ berbanding kalian.”
(Bahagian lain: 789, 795, 803)
إِتْمَامِ التَّكْبِيرِ فِي السُّجُودِ
BAB 116: MENYEMPURNAKAN TAKBIR SEBELUM SUJUD
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ غَيْلاَنَ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: صَلَّيْتُ خَلْفَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رضى الله عنه أَنَا وَعِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ، فَكَانَ إِذَا سَجَدَ كَبَّرَ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ كَبَّرَ، وَإِذَا نَهَضَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ كَبَّرَ، فَلَمَّا قَضَى الصَّلاَةَ أَخَذَ بِيَدِي عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ فَقَالَ: قَدْ ذَكَّرَنِي هَذَا صَلاَةَ مُحَمَّدٍ ﷺ. أَوْ قَالَ: لَقَدْ صَلَّى بِنَا صَلاَةَ مُحَمَّدٍ ﷺ .
786- Mutarrif bin Abdullah meriwayatkan bahawa, “Aku dan Imran bin Husain solat di belakang Ali bin Abu Talib RA. Dia akan mengangkat takbir ketika mahu sujud, ketika mengangkat kepalanya dan ketika bangkit dari rakaat keduanya. Seusai solat, Imran bin Husain memegang tanganku dan berkata, “Solat ini telah mengingatkanku kepada Muhammad ﷺ .” Atau dia berkata, “Dia telah memimpin solat kami seperti solatnya Muhammad ﷺ .”
(Bahagian lain: 784)
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ قَالَ: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ: رَأَيْتُ رَجُلاً عِنْدَ الْمَقَامِ يُكَبِّرُ فِي كُلِّ خَفْضٍ وَرَفْعٍ وَإِذَا قَامَ وَإِذَا وَضَعَ، فَأَخْبَرْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ رضى الله عنه قَالَ: أَوَلَيْسَ تِلْكَ صَلاَةَ النَّبِيِّ ﷺ لاَ أُمَّ لَكَ.
786- Ikrimah meriwayatkan bahawa, “Aku melihat seorang lelaki solat di Maqam. Dia mengangkat takbir setiap kali mahu menurunkan tangan, mengangkat tangan, ketika berdiri dan tunduk. Lalu aku menceritakan hal itu kepada Ibnu Abbas RA.” Dia menjawab, “Bukankah memang begitu cara Nabi ﷺ mengerjakan solatnya?”
التَّكْبِيرِ إِذَا قَامَ مِنَ السُّجُودِ
BAB 117: MENGANGKAT TAKBIR KETIKA BANGKIT DARI SUJUD
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ: صَلَّيْتُ خَلْفَ شَيْخٍ بِمَكَّةَ فَكَبَّرَ ثِنْتَيْنِ وَعِشْرِينَ تَكْبِيرَةً، فَقُلْتُ: لاِبْنِ عَبَّاسٍ إِنَّهُ أَحْمَقُ. فَقَالَ ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ، سُنَّةُ أَبِي الْقَاسِمِ ﷺ.
787- Ikrimah meriwayatkan bahawa, “Aku solat di belakang seorang syeikh di Mekah. Dia mengangkat takbir sebanyak 20 kali. Lalu aku menceritakannya kepada Ibnu Abbas, “Betapa bodohnya orang itu!” Maka Ibnu Abbas pun berkata, “Celakalah kamu! Itu adalah sunnah Abu al-Qasim ﷺ .”
(Bahagian lain: 787)
وَقَالَ مُوسَى: حَدَّثَنَا أَبَانُ قال: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ قال: حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ.
Musa berkata, “Aban menceritakan kepada kami.” Dia berkata, “Qatadah menceritakan kepada kami.” Dia berkata, “Ikrimah menceritakan kepada kami.”
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ يُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْكَعُ، ثُمَّ يَقُولُ سَمِعَ اللَّهُ لَمِنْ حَمِدَهُ. حِينَ يَرْفَعُ صُلْبَهُ مِنَ الرَّكْعَةِ، ثُمَّ يَقُولُ وَهُوَ قَائِمٌ: }رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ{ ـ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ عَنِ اللَّيْثِ: }وَلَكَ الْحَمْدُ{ـ ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَهْوِي، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَسْجُدُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ، ثُمَّ يَفْعَلُ ذَلِكَ فِي الصَّلاَةِ كُلِّهَا حَتَّى يَقْضِيَهَا، وَيُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ مِنَ الثِّنْتَيْنِ بَعْدَ الْجُلُوسِ.
789- Abu Hurairah meriwayatkan bahawa, “Apabila Rasulullah ﷺ berdiri mahu menunaikan solat, baginda akan mengangkat takbir. Kemudian baginda akan mengangkat takbir ketika mahu rukuk sambil membaca [ سَمِعَ اللَّهُ لَمِنْ حَمِدَهُ ]. Kemudian ketika mengangkat punggungnya dari rukuk. Kemudian setelah berdiri tegak sambil membaca [ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ ].” Abdullah bin Saleh dari al-Lais berkata, [وَلَكَ الْحَمْدُ]. Kemudian baginda mengangkat takbir ketika mahu sujud dan ketika mengangkat kepalanya dari sujud. Kemudian ketika sujud kembali dan mengangkat kepalanya dari sujud. Kemudian baginda melakukan seperti itu di setiap solatnya sehingga selesai. Baginda juga mengangkat takbir ketika bangun dari dua rakaat setelah duduk.”
(Bahagian lain: 785)
وَضْعِ الأَكُفِّ عَلَى الرُّكَبِ فِي الرُّكُوعِ
BAB 118: MELETAKKAN KEDUA TELAPAK TANGAN DI ATAS LUTUT KETIKA RUKUK
وَقَالَ أَبُو حُمَيْدٍ فِي أَصْحَابِهِ: «أَمْكَنَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَيْهِ مِنْ رُكْبَتَيْهِ»
Abu Humaid berkata di hadapan sahabat-sahabatnya, “Nabi meletakkan kedua tangannya pada kedua lututnya.”
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ قَالَ: سَمِعْتُ مُصْعَبَ بْنَ سَعْدٍ، يَقُولُ صَلَّيْتُ إِلَى جَنْبِ أَبِي فَطَبَّقْتُ بَيْنَ كَفَّىَّ ثُمَّ وَضَعْتُهُمَا بَيْنَ فَخِذَىَّ، فَنَهَانِي أَبِي وَقَالَ: كُنَّا نَفْعَلُهُ فَنُهِينَا عَنْهُ، وَأُمِرْنَا أَنْ نَضَعَ أَيْدِيَنَا عَلَى الرُّكَبِ.
790- Mus’ab bin Sa’d meriwayatkan bahawa, “Aku solat di samping ayahku, kemudian aku rapatkan telapak tanganku dan meletakkannya di atas pahaku. Ayahku pun melarangnya.” Dia berkata, “Kami pernah melakukannya, namun Baginda melarangi kami buat begitu. Kami diperintahkan agar meletakkan tangan kami di atas lutut.”
إِذَا لَمْ يُتِمَّ الرُّكُوعَ
BAB 119: JIKA TIDAK MENYEMPURNAKAN RUKUK
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ قَالَ: سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ وَهْبٍ قَالَ: رَأَى حُذَيْفَةُ رَجُلاً لاَ يُتِمُّ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ قَالَ: مَا صَلَّيْتَ، وَلَوْ مُتَّ مُتَّ عَلَى غَيْرِ الْفِطْرَةِ الَّتِي فَطَرَ اللَّهُ مُحَمَّدًا ﷺ.
791- Zaid bin Wahbi meriwayatkan bahawa, “Huzaifah melihat seorang lelaki solat namun tidak disempurnakan rukuk dan sujudnya.” Maka dia berkata, “Kamu belum solat. Seandainya kau meninggal dunia, maka kau akan mati di luar kebiasaan Nabi ﷺ . Fitrah yang telah Allah ciptakan untuknya.”
(Bahagian lain: 389)
اسْتِوَاءِ الظَّهْرِ فِي الرُّكُوعِ
BAB 120: TAHAP KERATAAN BADAN BAHAGIAN BELAKANG KETIKA RUKUK
وَقَالَ أَبُو حُمَيْدٍ فِي أَصْحَابِهِ: «رَكَعَ النَّبِيُّ ﷺ، ثُمَّ هَصَرَ ظَهْرَهُ
Abu Humaid berkata kepada sahabatnya, “Nabi ﷺ rukuk dengan membongkokkan belakangnya.”
حَدِّ إِتْمَامِ الرُّكُوعِ وَالِاعْتِدَالِ فِيهِ وَالطُّمَأْنِينَةِ
BAB 121: TAHAP PENYEMPURNAAN RUKUK DAN IKTIDAL DENGAN TAMAKNINAH
حَدَّثَنَا بَدَلُ بْنُ الْمُحَبَّرِ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: أَخْبَرَنِي الْحَكَمُ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: كَانَ رُكُوعُ النَّبِيِّ ﷺ وَسُجُودُهُ وَبَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ وَإِذَا رَفَعَ مِنَ الرُّكُوعِ، مَا خَلاَ الْقِيَامَ وَالْقُعُودَ، قَرِيبًا مِنَ السَّوَاءِ.
792- Al-Bara’ meriwayatkan tentang rukuk Nabi ﷺ , sujudnya, duduk di antara dua sujud dan mengangkat kepala dari rukuk. Tidaklah berbeza di antara berdirinya dan duduknya melainkan semuanya dilakukan dengan tamakninah.”
(Bahagian lain: 801, 820)
أَمْرِ النَّبِيِّ ﷺ الَّذِي لاَ يُتِمُّ رُكُوعَهُ بِالإِعَادَةِ
BAB 122: PERINTAH NABI ﷺ KEPADA SESEORANG YANG TIDAK MENYEMPURNAKAN RUKUKNYA UNTUK MENGULANG KEMBALI SOLATNYA
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ: أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَدَخَلَ رَجُلٌ فَصَلَّى ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ ، فَرَدَّ النَّبِيُّ ﷺ عَلَيْهِ السَّلاَمَ. فَقَالَ: «ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ»، فَصَلَّى ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ: «ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ» ثَلاَثًا. فَقَالَ: وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ فَمَا أُحْسِنُ غَيْرَهُ، فَعَلِّمْنِي. قَالَ: «إِذَا قُمْتَ إِلَى الصَّلاَةِ فَكَبِّرْ، ثُمَّ اقْرَأْ مَا تَيَسَّرَ مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ، ثُمَّ ارْكَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ رَاكِعًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَعْتَدِلَ قَائِمًا، ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ جَالِسًا، ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا، ثُمَّ افْعَلْ ذَلِكَ فِي صَلاَتِكَ كُلِّهَا».
793- Abu Hurairah meriwayatkan bahawa ketika Rasulullah ﷺ masuk ke masjid, ada seorang lelaki mengekorinya. Dia solat dan kemudiannya memberi salam kepada Nabi ﷺ. Kemudian Nabi membalas salamnya dan berkata, “Solatlah semula kerana kamu belum solat.” Baginda memerintahkannya sehingga tiga kali. Dia berkata, “Demi Allah yang mengutuskanmu dengan kebenaran, apa yang lebih baik darinya? Ajari aku.” Nabi berkata, “Jika kau mahu mengerjakan solat, mulakanlah dengan takbir. Kemudian bacalah ayat al-Quran yang mudah bagimu. Kemudian rukuklah dengan tamakninah. Kemudian bangkitlah daripada rukuk hingga kamu berdiri tegak. Kemudian sujudlah dengan tamakninah. Kemudian bangkitlah daripada sujud hingga kamu duduk dengan tamakninah. Kemudian sujudlah dengan tamakninah. Maka lakukanlah dengan cara seperti itu di dalam setiap solatmu.”
(Bahagian lain: 757)
الدُّعَاءِ فِي الرُّكُوعِ
BAB 123: BACAAN DOA KETIKA RUKUK
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ رضى الله عنها قَالَتْ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَقُولُ فِي رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ »سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي».
794- Aisyah RAnha meriwayatkan bahawa, “Nabi ﷺ membaca [سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ] ketika rukuk dan sujudnya.
(Bahagian lain: 817, 4293, 4967, 4968)
بابُ مَا يَقُولُ الإمامُ ومَن خَلفَهُ إذَا رَفَعَ رَأسَهُ مِن الرُّكُوعِ
BAB 124: APA YANG DIBACA OLEH IMAM DAN MAKMUM KETIKA MENGANGKAT KEPALA DARI RUKUK
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا قَالَ ” سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ”. قَالَ ” اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ ”. وَكَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا رَكَعَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ يُكَبِّرُ، وَإِذَا قَامَ مِنَ السَّجْدَتَيْنِ قَالَ ” اللَّهُ أَكْبَرُ ”.
795- Abu Hurairah meriwayatkan, “Jika Nabi ﷺ membaca: ‘SAMI’ALLAHU LIMAN HAMIDAH (Semoga Allah mendengar pujian orang yang memuji-Nya)’, maka baginda melanjutkan dengan: ‘ALLAHUMMA RABBANAA WA LAKAL HAMDU (Wahai Tuhan kami, bagi-Mu lah segala pujian)’. Apabila Nabi ﷺ rukuk dan mengangkat kepalanya (dari sujud), baginda bertakbir, dan apabila bangkit dari dua sujud (dua rakaat), baginda mengucapkan ‘Allahu Akbar’.”
بابُ فَضْلِ: اللَّهُمَّ ربَّنا لَكَ الحَمْدُ
BAB 125: KEUTAMAAN BACAAN “ALLAHUMMA RABBANAA LAKAL HAMDU”
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ “إِذَا قَالَ الإِمَامُ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ. فَقُولُوا اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ. فَإِنَّهُ مَنْ وَافَقَ قَوْلُهُ قَوْلَ الْمَلاَئِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ”.
796- Abu Hurairah meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ bersabda: “Apabila Imam mengucapkan ‘SAMI’ALLAHU LIMAN HAMIDAH (semoga Allah mendengar pujian orang yang memuji-Nya) ‘, maka ucapkanlah: ‘ALLAHUMMA RABBANAA LAKAL HAMDU (Wahai Tuhan kami, bagi-Mu lah segala pujian) ‘.” Kerana sesiapa yang ucapannya bertepatan(bersamaan waktu) dengan ucapan Malaikat, maka akan diampunkan dosa-dosanya yang lalu.”
(Bahagian lain: 3228)
BAB 126
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ لأُقَرِّبَنَّ صَلاَةَ النَّبِيِّ ﷺ. فَكَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقْنُتُ فِي الرَّكْعَةِ الآخْرى مِنْ صَلاَةِ الظُّهْرِ وَصَلاَةِ الْعِشَاءِ، وَصَلاَةِ الصُّبْحِ، بَعْدَ مَا يَقُولُ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ. فَيَدْعُو لِلْمُؤْمِنِينَ وَيَلْعَنُ الْكُفَّارَ.
797- Abu Hurairah berkata, “Aku akan gambarkan solatnya Nabi ﷺ.” Abu Hurairah RA membaca do’a qunut pada rakaat terakhir dalam solat Zuhur, solat ‘Isyak dan solat Subuh setelah mengucapkan ‘SAMI’ALLAHU LIMAN HAMIDAH (semoga Allah mendengar pujian orang yang memuji-Nya) ‘.” Maka dia mendoakan Kaum Mukminin dan melaknat orang-orang kafir.”
(Bahagian lain : 804, 1006, 2932, 4570, 4598, 6200, 6393, 6940)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ الْقُنُوتُ فِي الْمَغْرِبِ وَالْفَجْرِ.
798- Anas bin Malik RA meriwayatkan, “Doa qunut itu ada dalam solat Maghrib dan Subuh.”
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُجْمِرِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَحْيَى بْنِ خَلاَّدٍ الزُّرَقِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ الزُّرَقِيِّ، قَالَ كُنَّا يَوْمًا نُصَلِّي وَرَاءَ النَّبِيِّ ﷺ فَلَمَّا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرَّكْعَةِ قَالَ ” سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ”. قَالَ رَجُلٌ وَرَاءَهُ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ، حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ ” مَنِ الْمُتَكَلِّمُ ”. قَالَ أَنَا. قَالَ ”رَأَيْتُ بِضْعَةً وَثَلاَثِينَ مَلَكًا يَبْتَدِرُونَهَا، أَيُّهُمْ يَكْتُبُهَا أَوَّلُ”.
799- Rifa’ah bin Rafi’ Az Zuraqi meriwayatkan, “Pada suatu hari kami solat di belakang Nabi ﷺ. Ketika mengangkat kepalanya dari rukuk baginda mengucapkan: ‘SAMI’ALLAHU LIMAN HAMIDAH (Semoga Allah mendengar pujian orang yang memuji-Nya) ‘. Kemudian ada seorang lelaki yang berada di belakang baginda membaca; ‘RABBANAA WA LAKAL HAMDU HAMDAN KATSIIRAN THAYYIBAN MUBAARAKAN FIIHI (Wahai Tuhan kami, bagi-Mu segala pujian, aku memuji-Mu dengan pujian yang banyak, yang baik dan penuh berkah) ‘.” Selesai solat baginda bertanya: “Siapa orang yang membaca kalimat tadi?” Orang itu menjawab, “Saya.” Baginda bersabda: “Aku melihat lebih dari 30 Malaikat berebut siapa di antara mereka yang lebih dahulu untuk menuliskan kalimat tersebut.”
بَابُ الاطْمَأنِينَةِ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ
BAB 127: TOMA’NINAH KETIKA MENGANGKAT KEPALA DARI RUKUK
وَقَالَ أَبُو حُمَيدٍ: رَفَعَ النَّبِيُّ ﷺ رَأْسَهُ وَاسْتَوَى حتَّى يَعُودَ كُلُّ فَقَارٍ مَكَانَهُ.
Abu Humaid meriwayatkan, Nabi ﷺ mengangkat kepalanya dan meratakan sehingga setiap tulang belakang dapat kembali ke tempatnya.
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ ثَابِتٍ، قَالَ كَانَ أَنَسٌ يَنْعَتُ لَنَا صَلاَةَ النَّبِيِّ ﷺ فَكَانَ يُصَلِّي وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَامَ حَتَّى نَقُولَ قَدْ نَسِيَ.
800- Tsabit meriwayatkan, “ Anas pernah menceritakan sifat solat Nabi ﷺ kepada kami, jika baginda solat dan mengangkat kepalanya dari rukuk, maka baginda berdiri (lama) hingga kami mengatakan ‘baginda telah lupa’.”
(Bahagian lain: 821)
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ رُكُوعُ النَّبِيِّ ﷺ وَسُجُودُهُ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ وَبَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ قَرِيبًا مِنَ السَّوَاءِ.
801- Al Bara’ meriwayatkan, “Rukuknya Nabi ﷺ, sujudnya dan ketika mengangkat kepala dari rukuk, serta duduk antara dua sujud, semuanya hampir sama (lama dan toma’ninah).”
(Bahagian lain: 792)
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، قَالَ كَانَ مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ يُرِينَا كَيْفَ كَانَ صَلاَةُ النَّبِيِّ ﷺ وَذَاكَ فِي غَيْرِ وَقْتِ صَلاَةٍ، فَقَامَ فَأَمْكَنَ الْقِيَامَ، ثُمَّ رَكَعَ فَأَمْكَنَ الرُّكُوعَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَأَنْصَتَ هُنَيَّةً، قَالَ فَصَلَّى بِنَا صَلاَةَ شَيْخِنَا هَذَا أَبِي بُرَيْدٍ. وَكَانَ أَبُو بُرَيْدٍ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السَّجْدَةِ الآخِرَةِ اسْتَوَى قَاعِدًا ثُمَّ نَهَضَ.
802- Abu Qilabah berkata, “ Malik bin Al Huwairis pernah memperlihatkan kepada kami tata cara solat Rasulullah ﷺ. Ia lakukan itu bukan pada waktu solat. Dia lalu berdiri hingga dengan toma’ninah, lalu rukuk dengan toma’ninah, lalu mengangkat kepalanya dan berdiam diri sejenak, kemudian dia berkata, “Guru (syeikh) kami ini Abu Buraid pernah solat memimpin kami.” Jika Abu Buraid mengangkat kepalanya dari sujud yang akhir, maka dia duduk dengan tegak sejenak lalu bangkit berdiri.”
(Bahagian lain: 677)
بابٌ : يَهْوِي بِالتَّكْبِيرِ حينَ يَسْجُدُ
BAB 128: TURUN SAMBIL MEMBACA TAKBIR KETIKA HENDAK SUJUD
وَقَالَ نَافِعٌ : كَانَ ابنُ عُمَرَ يَضَعُ يَدَيْهِ قَبلَ رُكْبَتَيْ
Nafi’ meriwayatkan: Ibnu Umar biasa meletakkan tangannya sebelum kedua lututnya.
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، كَانَ يُكَبِّرُ فِي كُلِّ صَلاَةٍ مِنَ الْمَكْتُوبَةِ وَغَيْرِهَا فِي رَمَضَانَ وَغَيْرِهِ، فَيُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْكَعُ، ثُمَّ يَقُولُ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ. ثُمَّ يَقُولُ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ. قَبْلَ أَنْ يَسْجُدَ، ثُمَّ يَقُولُ اللَّهُ أَكْبَرُ. حِينَ يَهْوِي سَاجِدًا، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَسْجُدُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ مِنَ الْجُلُوسِ فِي الاِثْنَتَيْنِ، وَيَفْعَلُ ذَلِكَ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ حَتَّى يَفْرُغَ مِنَ الصَّلاَةِ، ثُمَّ يَقُولُ حِينَ يَنْصَرِفُ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنِّي لأَقْرَبُكُمْ شَبَهًا بِصَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ إِنْ كَانَتْ هَذِهِ لَصَلاَتَهُ حَتَّى فَارَقَ الدُّنْيَا.
803- Az-Zuhri meriwayatkan, telah mengkhabarkan kepadaku Abu Bakar bin ‘Abdurrahman bin Al Harits bin Hisyam dan Abu Salamah bin Abdurrahman bahawa Abu Hurairah bertakbir dalam setiap solat fardhu dan yang lainnya baik pada bulan Ramadan mahupun di luar Ramadan. Dia bertakbir ketika berdiri dan ketika hendak rukuk, kemudian dia mengucapkan: ‘SAMI’ALLAHU LIMAN HAMIDAH (Semoga Allah mendengar pujian orang yang memuji-Nya) ‘, lalu membaca: ‘RABBANAA WA LAKAL HAMDU (Wahai Rabb kami, bagi-Mu segala puji) ‘, kemudian sebelum sujud dia mengucapkan: ‘Allahu Akbar’ ketika hendak turun sujud. Kemudian bertakbir ketika mengangkat kepalanya dari sujud, kemudian bertakbir lagi ketika akan sujud, kemudian bertakbir ketika mengangkat kepalanya dari sujud, dan ketika bangkit berdiri dari duduk setelah dua rakaat (tasyahud awal) ia juga bertakbir kembali. Dan dalam setiap rakaat solat dia mengerjakan seperti itu sehingga selesai solat, lalu setelah selesai dia berkata, “Demi zat yang jiwaku berada di tangan-Nya, sungguh aku telah mencontohkan kepada kamu solat seperti solatnya Rasulullah ﷺ. Sungguh inilah cara solatnya hingga baginda meninggalkan dunia ini.”
(Bahagian lain: 785)
قَالاَ وَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ يَقُولُ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ. يَدْعُو لِرِجَالٍ فَيُسَمِّيهِمْ بِأَسْمَائِهِمْ فَيَقُولُ “ اللَّهُمَّ أَنْجِ الْوَلِيدَ بْنَ الْوَلِيدِ وَسَلَمَةَ بْنَ هِشَامٍ وَعَيَّاشَ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ، وَالْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ، اللَّهُمَّ اشْدُدْ وَطْأَتَكَ عَلَى مُضَرَ، وَاجْعَلْهَا عَلَيْهِمْ سِنِينَ كَسِنِي يُوسُفَ ”. وَأَهْلُ الْمَشْرِقِ يَوْمَئِذٍ مِنْ مُضَرَ مُخَالِفُونَ لَهُ.
804- Abu Bakar bin Abdul Rahman dan Abu Salamah bin Abdul Rahmamberkata, ”Abu Hurairah RA meriwayatkan, “ketika Rasulullah ﷺ mengangkat kepalanya dari rukuk baginda mengucapkan: ‘SAMI’ALLAHU LIMAN HAMIDAH, RABBANAA WA LAKAL HAMDU (Semoga Allah mendengar pujian orang yang memuji-Nya. Wahai Rabb kami, dan milik-Mu lah segala pujian) ‘, kemudian baginda berdo’a: “Ya Allah, selamatkanlah Al Walid bin Al Walid, Salamah bin Hisyam, ‘Ayyasy bin Abu Rabi’ah orang-orang lemah dari kaum Mukminin. Ya Allah, timpakanlah seksa-Mu yang keras kepada Mudar dan jadikanlah seksa-Mu untuk mereka berupa kemarau seperti kemarau yang terjadi pada zaman Nabi Yusuf.” Pada waktu itu, penduduk timur Mudar menentang baginda.”
(Bahagian lain: 797)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، غَيْرَ مَرَّةٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ سَقَطَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ فَرَسٍ ـ وَرُبَّمَا قَالَ سُفْيَانُ مِنْ فَرَسٍ ـ فَجُحِشَ شِقُّهُ الأَيْمَنُ، فَدَخَلْنَا عَلَيْهِ نَعُودُهُ، فَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ، فَصَلَّى بِنَا قَاعِدًا وَقَعَدْنَا ـ وَقَالَ سُفْيَانُ مَرَّةً صَلَّيْنَا قُعُودًا ـ فَلَمَّا قَضَى الصَّلاَةَ قَالَ “ إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا، وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ. فَقُولُوا رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ. وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا ”. قَالَ سُفْيَانُ كَذَا جَاءَ بِهِ مَعْمَرٌ قُلْتُ نَعَمْ. قَالَ لَقَدْ حَفِظَ، كَذَا قَالَ الزُّهْرِيُّ وَلَكَ الْحَمْدُ. حَفِظْتُ مِنْ شِقِّهِ الأَيْمَنِ. فَلَمَّا خَرَجْنَا مِنْ عِنْدِ الزُّهْرِيِّ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ ـ وَأَنَا عِنْدَهُ ـ فَجُحِشَ سَاقُهُ الأَيْمَنُ.
805- Anas bin Malik RA meriwayatkan, “Rasulullah ﷺ terjatuh dari kudanya, dimungkinkan Sufyan juga menyebutkan, “Baginda jatuh dari kudanya hingga bahagian rusuk kanannya terluka. Lalu kami pun menjenguk baginda, tidak lama kemudian masuk waktu solat, baginda lalu solat mengimami kami sambil duduk, kemudian kami solat di belakangnya dengan duduk.” Sekali lagi Sufyan menyebutkan, “Kami solat dengan duduk. Setelah selesai solat baginda bersabda: “Sesungguhnya dijadikannya imam adalah agar diikuti, jika dia takbir maka takbirlah, jika dia rukuk maka rukuklah, jika ia mengangkat kepala maka angkatlah kepala kamu, dan jika ia mengucapkan ‘SAMI’ALLAHU LIMAN HAMIDAH (Semoga Allah mendengar pujian orang yang memuji-Nya) ‘, maka ucapkanlah oleh kamu ‘RABBANAA WA LAKAL HAMDU (Ya Rabb kami, milik Engkaulah segala pujian) ‘. Dan jika dia sujud maka sujudlah kalian.” Sufyan berkata, “Apakah begitu yang dibawa oleh Ma’mar? Aku jawab, “Ya.” Lalu Sufyan berkata, “Sungguh dia telah menjaga (memelihara) masalah ini.” Az Zuhri berkata, “Segala puji bagi Engkau ya Allah. Sungguh aku masih ingat bahawa baginda terhempas pada bahagian kanan rusuknya.” Setelah kami berpisah dari Az Zuhri, Ibnu Juraij berkata, “Saat itu aku ada di sisi baginda, maka terjatuhlah baginda pada rusuk kanannya.”
(Bahagian lain: 378)
بابُ فَضْلِ السُّجُودِ
BAB 129: KEUTAMAAN SUJUD
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، وَعَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ اللَّيْثِيُّ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، أَخْبَرَهُمَا أَنَّ النَّاسَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلْ نَرَى رَبَّنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَالَ ” هَلْ تُمَارُونَ فِي الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ لَيْسَ دُونَهُ سَحَابٌ ”. قَالُوا لاَ يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ ” فَهَلْ تُمَارُونَ فِي الشَّمْسِ لَيْسَ دُونَهَا سَحَابٌ ”. قَالُوا لاَ. قَالَ ” فَإِنَّكُمْ تَرَوْنَهُ كَذَلِكَ، يُحْشَرُ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَيَقُولُ مَنْ كَانَ يَعْبُدُ شَيْئًا فَلْيَتَّبِعْ. فَمِنْهُمْ مَنْ يَتَّبِعُ الشَّمْسَ، وَمِنْهُمْ مَنْ يَتَّبِعُ الْقَمَرَ وَمِنْهُمْ مَنْ يَتَّبِعُ الطَّوَاغِيتَ، وَتَبْقَى هَذِهِ الأُمَّةُ فِيهَا مُنَافِقُوهَا، فَيَأْتِيهِمُ اللَّهُ فَيَقُولُ أَنَا رَبُّكُمْ فَيَقُولُونَ هَذَا مَكَانُنَا حَتَّى يَأْتِيَنَا رَبُّنَا، فَإِذَا جَاءَ رَبُّنَا عَرَفْنَاهُ.
806- Abu Hurairah meriwayatkan, bahawa orang-orang berkata: “Wahai Rasulullah, apakah kita akan melihat Rabb kita pada hari kiamat nanti?” Baginda menjawab: “Adakah kamu akan membantah bulan pada malam bulan purnama, tanpa adanya awan?”. Mereka menjawab: “Tidak, wahai Rasulullah”. Baginda bertanya lagi: “Apakah kalian dapat membantah (bahawa kalian dapat melihat) matahari, bila tidak ada awan yang menghalanginya?” Mereka menjawab, “Tidak.” Baginda lantas bersabda: “Sungguh kalian akan dapat melihat-Nya seperti itu juga. Manusia akan dikumpulkan pada hari kiamat, lalu Allah SWT berfirman: ‘Barangsiapa menyembah sesuatu, maka ia akan ikut dengannya.’ Maka di antara mereka ada yang mengikuti matahari, di antara mereka ada yang mengikuti bulan dan di antara mereka ada pula yang mengikuti berhala-berhala. Maka tinggallah ummat ini, yang di antaranya ada para munafiknya. Maka Allah mendatangi mereka dan lalu berfirman: ‘Aku adalah Rabb kalian.’ Mereka berkata, ‘Inilah tempat kedudukan kami hingga datang Rabb kami. Apabila Rabb kami telah datang pasti kami mengenalnya.’
فَيَأْتِيهِمُ اللَّهُ فَيَقُولُ أَنَا رَبُّكُمْ. فَيَقُولُونَ أَنْتَ رَبُّنَا. فَيَدْعُوهُمْ فَيُضْرَبُ الصِّرَاطُ بَيْنَ ظَهْرَانَىْ جَهَنَّمَ، فَأَكُونُ أَوَّلَ مَنْ يَجُوزُ مِنَ الرُّسُلِ بِأُمَّتِهِ، وَلاَ يَتَكَلَّمُ يَوْمَئِذٍ أَحَدٌ إِلاَّ الرُّسُلُ، وَكَلاَمُ الرُّسُلِ يَوْمَئِذٍ اللَّهُمَّ سَلِّمْ سَلِّمْ. وَفِي جَهَنَّمَ كَلاَلِيبُ مِثْلُ شَوْكِ السَّعْدَانِ، هَلْ رَأَيْتُمْ شَوْكَ السَّعْدَانِ ”. قَالُوا نَعَمْ. قَالَ ” فَإِنَّهَا مِثْلُ شَوْكِ السَّعْدَانِ، غَيْرَ أَنَّهُ لاَ يَعْلَمُ قَدْرَ عِظَمِهَا إِلاَّ اللَّهُ، تَخْطَفُ النَّاسَ بِأَعْمَالِهِمْ، فَمِنْهُمْ مَنْ يُوبَقُ بِعَمَلِهِ، وَمِنْهُمْ مَنْ يُخَرْدَلُ ثُمَّ يَنْجُو، حَتَّى إِذَا أَرَادَ اللَّهُ رَحْمَةَ مَنْ أَرَادَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ أَمَرَ اللَّهُ الْمَلاَئِكَةَ أَنْ يُخْرِجُوا مَنْ كَانَ يَعْبُدُ اللَّهَ، فَيُخْرِجُونَهُمْ وَيَعْرِفُونَهُمْ بِآثَارِ السُّجُودِ.
Maka Allah mendatangi mereka maka berfirman: ‘Akulah Rabb kalian’. Kemudian mereka berkata “engkaulah Rabb kami. kemudian Allah memanggil mereka, lalu dibentangkanlah As-Sirat di atas neraka Jahannam. Dan akulah orang yang pertama berjaya melepasinya di antara para Rasul bersama ummatnya. Pada hari itu tidak ada seorang pun yang dapat berbicara kecuali para Rasul, dan ucapan para Rasul adalah: ‘Ya Allah selamatkanlah, selamatkanlah’. Dan di dalam Jahannam ada besi yang hujungnya bengkok seperti duri Sa’dan (tumbuhan yang berduri tajam). Pernahkah kalian melihat duri Sa’dan?”. Mereka menjawab: “Ya, pernah”. Baginda melanjutkan: “Sungguh dia seperti duri Sa’dan, hanya saja tidak ada yang mengetahui ukuran besarnya duri tersebut kecuali Allah. Duri tersebut akan menusuk-nusuk manusia berdasarkan amal-amal mereka. Di antara mereka ada yang dikoyak-koyak hingga binasa disebabkan amalnya, ada pula yang dipotong-potong kemudian selamat melepasinya. Hingga apabila Allah berkehendak memberikan rahmat-Nya bagi siapa yang dikehendaki-Nya dari penghuni neraka, maka Allah memerintahkan Malaikat untuk mengeluarkan siapa saja yang pernah menyembah Allah. Maka para Malikat mengeluarkan mereka, yang mereka dikenal berdasarkan tanda bekas-bekas sujud (asarus sujud).
وَحَرَّمَ اللَّهُ عَلَى النَّارِ أَنْ تَأْكُلَ أَثَرَ السُّجُودِ فَيَخْرُجُونَ مِنَ النَّارِ، فَكُلُّ ابْنِ آدَمَ تَأْكُلُهُ النَّارُ إِلاَّ أَثَرَ السُّجُودِ، فَيَخْرُجُونَ مِنَ النَّارِ قَدِ امْتَحَشُوا، فَيُصَبُّ عَلَيْهِمْ مَاءُ الْحَيَاةِ، فَيَنْبُتُونَ كَمَا تَنْبُتُ الْحِبَّةُ فِي حَمِيلِ السَّيْلِ، ثُمَّ يَفْرُغُ اللَّهُ مِنَ الْقَضَاءِ بَيْنَ الْعِبَادِ، وَيَبْقَى رَجُلٌ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ، وَهْوَ آخِرُ أَهْلِ النَّارِ دُخُولاً الْجَنَّةَ، مُقْبِلٌ بِوَجْهِهِ قِبَلَ النَّارِ. فَيَقُولُ يَا رَبِّ اصْرِفْ وَجْهِي عَنِ النَّارِ، قَدْ قَشَبَنِي رِيحُهَا، وَأَحْرَقَنِي ذَكَاؤُهَا. فَيَقُولُ هَلْ عَسَيْتَ إِنْ فُعِلَ ذَلِكَ بِكَ أَنْ تَسْأَلَ غَيْرَ ذَلِكَ؟ فَيَقُولُ لاَ وَعِزَّتِكَ. فَيُعْطِي اللَّهَ مَا يَشَاءُ مِنْ عَهْدٍ وَمِيثَاقٍ، فَيَصْرِفُ اللَّهُ وَجْهَهُ عَنِ النَّارِ. فَإِذَا أَقْبَلَ بِهِ عَلَى الْجَنَّةِ رَأَى بَهْجَتَهَا سَكَتَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَسْكُتَ.
Dan Allah telah mengharamkan kepada neraka untuk memakan asarus sujud, lalu keluarlah mereka dari neraka. Setiap anak keturunan Adam akan dibakar oleh neraka kecuali mereka yang memiliki asarus sujud. Maka mereka keluar dalam keadaan sudah hangus terbakar, lalu mereka disiram dengan air kehidupan kemudian tumbuhlah mereka seperti tumbuhnya benih di tepian aliran sungai. Setelah itu selesailah Allah memutuskan perkara di antara hamba-hambaNya. Dan yang tinggal hanyalah seorang yang berada antara syurga dan neraka, dia adalah orang terakhir yang memasuki syurga di antara penghuni neraka, dia sedang menghadapkan wajahnya ke neraka. Kemudian berkata, ‘Ya Rabb, palingkanlah wajahku dari neraka! Sungguh anginnya neraka telah meracuni aku dan baranya telah memanggang aku’. Lalu Allah berfirman: ‘Apakah seandainya kamu diberi kesempatan kali yang lain kamu tidak akan meminta yang lain lagi?. Orang itu menjawab: ‘Tidak, demi kemuliaan-Mu, ya Allah! ‘Kemudian Tuhan memberikan apa yang dijanjikan dan perjanjian yang Dia kehendaki. Kemudian Allah memalingkan wajah orang tersebut dari neraka. Oleh itu, ketika dia diterima ke Syurga dan melihat pemandangan yang indah dia tetap diam selagi Tuhan menghendaki dia diam.
ثُمَّ قَالَ يَا رَبِّ قَدِّمْنِي عِنْدَ باب الْجَنَّةِ. فَيَقُولُ اللَّهُ لَهُ أَلَيْسَ قَدْ أَعْطَيْتَ الْعُهُودَ وَالْمَوَاثِيقَ أَنْ لاَ تَسْأَلَ غَيْرَ الَّذِي كُنْتَ سَأَلْتَ فَيَقُولُ يَا رَبِّ لاَ أَكُونُ أَشْقَى خَلْقِكَ. فَيَقُولُ فَمَا عَسَيْتَ إِنْ أُعْطِيتَ ذَلِكَ أَنْ لاَ تَسْأَلَ غَيْرَهُ فَيَقُولُ لاَ وَعِزَّتِكَ لاَ أَسْأَلُ غَيْرَ ذَلِكَ. فَيُعْطِي رَبَّهُ مَا شَاءَ مِنْ عَهْدٍ وَمِيثَاقٍ، فَيُقَدِّمُهُ إِلَى باب الْجَنَّةِ، فَإِذَا بَلَغَ بَابَهَا، فَرَأَى زَهْرَتَهَا وَمَا فِيهَا مِنَ النَّضْرَةِ وَالسُّرُورِ، فَيَسْكُتُ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَسْكُتَ، فَيَقُولُ يَا رَبِّ أَدْخِلْنِي الْجَنَّةَ. فَيَقُولُ اللَّهُ وَيْحَكَ يَا ابْنَ آدَمَ مَا أَغْدَرَكَ، أَلَيْسَ قَدْ أَعْطَيْتَ الْعَهْدَ وَالْمِيثَاقَ أَنْ لاَ تَسْأَلَ غَيْرَ الَّذِي أُعْطِيتَ فَيَقُولُ يَا رَبِّ لاَ تَجْعَلْنِي أَشْقَى خَلْقِكَ. فَيَضْحَكُ اللَّهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ مِنْهُ، ثُمَّ يَأْذَنُ لَهُ فِي دُخُولِ الْجَنَّةِ فَيَقُولُ تَمَنَّ. فَيَتَمَنَّى حَتَّى إِذَا انْقَطَعَتْ أُمْنِيَّتُهُ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ تَمَنَّ كَذَا وَكَذَا. أَقْبَلَ يُذَكِّرُهُ رَبُّهُ، حَتَّى إِذَا انْتَهَتْ بِهِ الأَمَانِيُّ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى لَكَ ذَلِكَ وَمِثْلُهُ مَعَهُ ”. قَالَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ لأَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنهما ـ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ” قَالَ اللَّهُ لَكَ ذَلِكَ وَعَشَرَةُ أَمْثَالِهِ ”. قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ لَمْ أَحْفَظْ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ إِلاَّ قَوْلَهُ ” لَكَ ذَلِكَ وَمِثْلُهُ مَعَهُ ”. قَالَ أَبُو سَعِيدٍ إِنِّي سَمِعْتُهُ يَقُولُ ” ذَلِكَ لَكَ وَعَشَرَةُ أَمْثَالِهِ ”.
Kemudian orang itu berkata, ‘Ya Rabb, dekatkan aku ke pintu syurga! Allah Azza Wa Jalla berfirman: ‘Bukankah kamu telah berjanji dan mengikat perjanjian untuk tidak meminta sesuatu setelah permintaan kamu sebelumnya?” Orang itu menjawab, ‘Ya Rabb, aku tidak mahu menjadi ciptaan-Mu yang paling celaka. Allah kembali bertanya: ‘Apakah kamu bila telah diberikan permintaanmu sekarang ini, nantinya kamu tidak akan meminta yang lain lagi?” Orang itu menjawab, ‘Tidak, demi kemuliaan-Mu. Aku tidak akan meminta yang lain setelah ini.’ Maka Rabbnya memberikan kepadanya janji dan ikatan sesuai apa yang dikehendaki orang tersebut. Lalu orang tersebut didekatkan ke pintu syurga. Maka manakala orang itu sudah sampai di pintu syurga, dia melihat keindahan syurga dan taman-taman yang hijau serta kegembiraan yang terdapat didalamnya, orang itu dia tetap diam selagi Tuhan menghendaki dia diam. Kemudian orang itu berkata, ‘Ya Rabb, masukkanlah aku ke syurga! ‘ Allah berfirman: ‘Celakalah kamu dari sikap kamu yang tidak menepati janji. Bukankah kamu telah berjanji dan mengikat perjanjian untuk tidak meminta sesuatu setelah kamu diberikan apa yang kamu pinta?”. Orang itu berkata, ‘Ya Rabb, janganlah Engkau menjadikan aku ciptaan-Mu yang paling celaka’. Maka Allah Azza Wa Jalla tertawa mendengarnya. Lalu Allah mengizinkan orang itu memasuki syurga. Setelah itu Allah Azza Wa Jalla berfirman: ‘Bayangkanlah! ‘ Lalu orang itu membayangkan hingga setelah selesai apa yang ia bayangkan, Allah berfirman kepadanya: ‘Dari sini’. Dan demikianlah Rabbnya mengingatkan orang tersebut hingga manakala orang tersebut selesai membayangkan, Allah berfirman lagi: “Ini semua untuk kamu dan yang serupa dengannya”. Abu Sa’id Al Khudri berkata kepada Abu Hurairah, “Sesungguhnya Rasulullah ﷺ bersabda: “Allah berfirman: ‘Ini semua untukmu dan sepuluh macam yang serupa dengannya’. Abu Hurairah berkata, “Aku tidak mengingat dari Rasulullah ﷺ kecuali sabdanya: “Ini semua untuk kamu dan yang serupa dengannya”. Abu Sa’id Al Khudri berkata, “Sungguh aku mendengar Baginda menyebutkan: ‘Ini semua untukmu dan sepuluh yang serupa dengannya’”.
(Bahagian lain: 6573,7437)
بابٌ : يُبْدِي ضَبْعَيْهِ ويجافي في السُّجُودِ
BAB 130: MENAMPAKKAN DAN MERENGGANGKAN KEDUA LENGAN KETIKA SUJUD
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، عَنْ جَعْفَرٍ، عَنِ ابْنِ هُرْمُزَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ ابْنِ بُحَيْنَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ إِذَا صَلَّى فَرَّجَ بَيْنَ يَدَيْهِ حَتَّى يَبْدُوَ بَيَاضُ إِبْطَيْهِ. وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ نَحْوَهُ.
807- Abdullah bin Malik bin Buhainah meriwayatkan bahawa jika Nabi ﷺ melaksanakan solat, baginda membentangkan kedua lengannya hingga tampak putih ketiaknya.” Al-Lais berkata; Jaafar bin Rabiah menceritakan kepadaku seperti itu.”
(Bahagian lain: 390)
بابٌ : إِذَا لَمْ يُتِمَّ سُجُودَهُ
BAB 132 : JIKA TIDAK MENYEMPURNAKAN SUJUD
حَدَّثَنَا الصَّلْتُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مَهْدِيٌّ، عَنْ وَاصِلٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، رَأَى رَجُلاً لاَ يُتِمُّ رُكُوعَهُ وَلاَ سُجُودَهُ، فَلَمَّا قَضَى صَلاَتَهُ قَالَ لَهُ حُذَيْفَةُ مَا صَلَّيْتَ ـ قَالَ وَأَحْسِبُهُ قَالَ ـ وَلَوْ مُتَّ مُتَّ عَلَى غَيْرِ سُنَّةِ مُحَمَّدٍ ﷺ.
808- Hudzaifah meriwayatkan, dia melihat seorang lelaki solat namun tidak menyempurnakan rukuk dan sujudnya. Setelah lelaki tersebut selesai dari solatnya, Hudzaifah berkata kepadanya, “Kamu belumlah solat.” Abu Wail berkata, “Menurutku ia mengatakan, “Seandainya engkau mati, maka engkau mati bukan di atas sunnah Muhammad ﷺ.”
(Bahagian lain : 389)
بَابُ السُّجُودِ عَلَى سَبْعَةِ أَعْظُمٍ
BAB 133: SUJUD DENGAN TUJUH ANGGOTA BADAN
حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أُمِرَ النَّبِيُّ ﷺ أَنْ يَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةِ أَعْضَاءٍ، وَلاَ يَكُفَّ شَعَرًا وَلاَ ثَوْبًا الْجَبْهَةِ وَالْيَدَيْنِ وَالرُّكْبَتَيْنِ وَالرِّجْلَيْنِ.
809- Ibnu Abbas meriwayatkan: “Nabi ﷺ diperintahkan untuk melaksanakan sujud dengan tujuh anggota sujud. dahi, kedua telapak tangan, kedua lutut dan kedua kaki tidak boleh terhalang oleh rambut atau pakaian.”
(Bahagian lain : 810, 812,815,816)
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ“ أُمِرْنَا أَنْ نَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةِ أَعْظُمٍ وَلاَ نَكُفَّ ثَوْبًا وَلاَ شَعَرًا ”.
810- Ibnu Abbas RA meriwayatkan, Nabi ﷺ, Baginda bersabda: “Kami diperintahkan untuk melaksanakan sujud dengan tujuh tulang (anggota sujud), dan tidak dihalang oleh pakaian dan rambut.”
(Bahagian lain: 809)
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْخَطْمِيِّ، حَدَّثَنَا الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ ـ وَهْوَ غَيْرُ كَذُوبٍ ـ قَالَ كُنَّا نُصَلِّي خَلْفَ النَّبِيِّ ﷺ فَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ. لَمْ يَحْنِ أَحَدٌ مِنَّا ظَهْرَهُ حَتَّى يَضَعَ النَّبِيُّ ﷺ جَبْهَتَهُ عَلَى الأَرْضِ.
811- Al-Bara’ bin Azib meriwayatkan, “Kami pernah solat di belakang Nabi ﷺ, ketika baginda mengucapkan: ‘SAMI’ALLAHU LIMAN HAMIDAH (Semoga Allah mendengar pujian orang yang memuji-Nya), ‘ tidak seorang pun dari kami yang membongkokkan belakangnya hingga Nabi ﷺ meletakkan dahinya di atas tanah.”
(Bahagian lain: 690)
بابُ السُّجُودِ عَلى الأْنفِ
BAB: SUJUD DENGAN (MENEMPELKAN) HIDUNG
حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضى الله عنهما قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ “ أُمِرْتُ أَنْ أَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةِ أَعْظُمٍ: عَلَى الْجَبْهَةِ ـ وَأَشَارَ بِيَدِهِ عَلَى أَنْفِهِ ـ وَالْيَدَيْنِ، وَالرُّكْبَتَيْنِ وَأَطْرَافِ الْقَدَمَيْنِ، وَلاَ نَكْفِتَ الثِّيَابَ وَالشَّعَرَ ”.
812- Ibnu ‘Abbas RA meriwayatkan, Nabi ﷺ bersabda: “Aku diperintahkan untuk melaksanakan sujud dengan tujuh tulang (anggota sujud): dahi -baginda lantas memberi isyarat dengan tangannya menunjuk hidung- kedua telapak tangan, kedua lutut dan hujung jari dari kedua kaki dan tidak boleh dihalang rambut atau pakaian (sehingga menghalangi anggota sujud).”
(Bahagian lain : 809)
بابُ السُّجُودِ عَلى الأنفِ فِي الطِّينِ
BAB: SUJUD DENGAN (MENEMPELKAN) HIDUNG DI ATAS TANAH
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ انْطَلَقْتُ إِلَى أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ فَقُلْتُ أَلاَ تَخْرُجُ بِنَا إِلَى النَّخْلِ نَتَحَدَّثْ؟ فَخَرَجَ. قَالَ قُلْتُ : حَدِّثْنِي مَا سَمِعْتَ مِنَ النَّبِيِّ، ﷺ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ. قَالَ اعْتَكَفَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ العَشْرَ الأُوَلِ مِنْ رَمَضَانَ، وَاعْتَكَفْنَا مَعَهُ، فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ فَقَالَ إِنَّ الَّذِي تَطْلُبُ أَمَامَكَ. فَاعْتَكَفَ الْعَشْرَ الأَوْسَطَ، فَاعْتَكَفْنَا مَعَهُ، فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ فَقَالَ: إِنَّ الَّذِي تَطْلُبُ أَمَامَكَ. فَقَامَ النَّبِيُّ ﷺ خَطِيبًا صَبِيحَةَ عِشْرِينَ مِنْ رَمَضَانَ فَقَالَ: “مَنْ كَانَ اعْتَكَفَ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فَلْيَرْجِعْ، فَإِنِّي أُرِيتُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ، وَإِنِّي نُسِّيتُهَا، وَإِنَّهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ فِي وِتْرٍ، وَإِنِّي رَأَيْتُ كَأَنِّي أَسْجُدُ فِي طِينٍ وَمَاءٍ”. وَكَانَ سَقْفُ الْمَسْجِدِ جَرِيدَ النَّخْلِ وَمَا نَرَى فِي السَّمَاءِ شَيْئًا، فَجَاءَتْ قَزْعَةٌ فَأُمْطِرْنَا، فَصَلَّى بِنَا النَّبِيُّ ﷺ حَتَّى رَأَيْتُ أَثَرَ الطِّينِ وَالْمَاءِ عَلَى جَبْهَةِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَأَرْنَبَتِهِ تَصْدِيقَ رُؤْيَاهُ.
813- Abu Said Al-Khudri meriwayatkan, “Mahukah anda pergi bersama kami ke bawah pohon kurma lalu kita berbincang-bincang di sana?” Ia pun pergi dan bercakap-cakap bersama kami. Aku kemudian berkata, “Ceritakanlah kepadaku apa yang pernah anda dengar dari Nabi ﷺ tentang Lailatul Qadar.” Dia lalu menjelaskan, “Rasulullah ﷺ melaksanakan i’tikaf pada sepuluh malam yang awal dari Ramadan, dan kami juga ikut beri’tikaf bersama baginda. Lalu datanglah Malaikat Jibril berkata:“Sesungguhnya apa yang kamu cari ada di depan kamu (pada malam berikutnya)”. Maka Baginda beri’tikaf pada sepuluh malam pertengahannnya dan kami pun ikut beri’tikaf bersama Baginda. Kemudian Malaikat Jibril datang lagi dan berkata:“Sesungguhnya apa yang kamu cari ada di depan kamu (pada malam berikutnya)”.
Maka Nabi ﷺ berdiri memberi khutbah kepada kami pada pagi hari di hari ke 20 dari bulan Ramadan, sabdanya: “Barangsiapa sudah beri’tikaf bersama Nabi ﷺ maka pulanglah, kerana aku diperlihatkan (dalam mimpi) Lailatul Qadar namun aku dilupakan waktunya yang pasti. Namun dia ada pada sepuluh malam-malam akhir dan pada malam yang ganjil. Sungguh aku melihat dalam mimpi, bahawa aku sujud di atas tanah dan air (yang becak).” Pada masa itu atap masjid masih terbuat dari daun dan pelepah pohon kurma, dan kami tidak melihat sesuatu di atas langit hingga kemudian datang awan dan turunlah air hujan. Maka Nabi ﷺ solat bersama kami hingga aku melihat sisa-sisa tanah dan air pada wajah dan hujung dahi Rasulullah ﷺ sebagai bukti kebenaran mimpi baginda.”
(Bahagian lain : 669)
بابُ عَقْدِ الثِّيَابِ وَشَدِّهَا، وَمَنْ ضَمَّ إلَيهِ ثَوبَةُ إِذَا خَافَ أَن تَنْكَشِفَ عَورَتُهُ
BAB 136 : MENGIKAT DAN MENGETATKAN PAKAIAN DAN ORANG YANG MEMEGANGI BAJUNYA KERANA BIMBANG AURATNYA TERBUKA
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ كَانَ النَّاسُ يُصَلُّونَ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ وَهُمْ عَاقِدُو أُزْرِهِمْ مِنَ الصِّغَرِ عَلَى رِقَابِهِمْ. فَقِيلَ لِلنِّسَاءِ: لاَ تَرْفَعْنَ رُءُوسَكُنَّ حَتَّى يَسْتَوِيَ الرِّجَالُ جُلُوسًا.
814- Sahal bin Saad meriwayatkan, “orang-orang mukmin solat bersama Nabi ﷺ dengan mengikatkan kain mereka di leher-leher kerana kainnya kecil. Lalu dikatakan kepada kaum wanita: “Janganlah kalian mengangkat kepala kamu sehingga para lelaki telah duduk.”
(Bahagian lain : 362)
باب لا يكف شعرا
BAB 137: TIDAK DIHALANG RAMBUT (SUPAYA TIDAK MENGHALANGI KETIKA SUJUD)
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ـ وَهْوَ ابْنُ زَيْدٍ ـ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ أُمِرَ النَّبِيُّ ﷺ أَنْ يَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةِ أَعْظُمٍ، وَلاَ يَكُفَّ ثَوْبَهُ وَلاَ شَعَرَهُ.
815- Ibnu Abbas berkata, “Nabi ﷺ diperintahkan untuk melaksanakan sujud dengan tujuh anggota sujud, tidak boleh dihalangi rambutnya atau pakaiannya (sehingga menghalangi anggota sujud)”.
(Bahagian lain : 809)
بابٌ : لا يَكُفُّ ثَوبَهُ فِي الصَّلاةِ
BAB 138 : TIDAK MENGHALANGI PAKAIAN KETIKA SOLAT(SUPAYA TIDAK MENGHALANGI KETIKA SUJUD).
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ “ أُمِرْتُ أَنْ أَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةٍ، لاَ أَكُفُّ شَعَرًا وَلاَ ثَوْبًا ”.
816- Ibnu ‘Abbas RA meriwayatkan, Nabi ﷺ, baginda bersabda: “Aku diperintahkan untuk melaksanakan sujud dengan tujuh anggota sujud, tidak dihalangi rambut atau pakaian (sehingga menghalangi anggota sujud).”
(Bahagian lain : 809)
بابُ: التَّسبِيح والدُّعاءِ في السُّجودِ
BAB 139 : BACAAN TASBIH DAN DO’A KETIKA SUJUD
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ فِي رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ “ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ” يَتَأَوَّلُ الْقُرْآنَ.
817- Aisyah RA, “Nabi ﷺ memperbanyak membaca doa ketika rukuk dan sujud: ‘SUBHAANAKALLAHUMMA RABBANAA WA BIHAMDIKA ALLAHUMMAGHFIRLII (Maha suci Engkau wahai Tuhan kami, segala puji bangi-Mu, ya Allah ampunilah aku)’. Mentakwilkan Al-Quran.
(Bahagian lain : 794)
باب: المُكْثِ بَينَ السَّجْدَتَينِ
BAB 140 : BERDIAM DI ANTARA DUA SUJUD
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ: أَنَّ مَالِكَ بْنَ الْحُوَيْرِثِ، قَالَ لأَصْحَابِهِ أَلاَ أُنَبِّئُكُمْ صَلاَةَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ وَذَاكَ فِي غَيْرِ حِينِ صَلاَةٍ. فَقَامَ ثُمَّ رَكَعَ فَكَبَّرَ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ، فَقَامَ هُنَيَّةً ثُمَّ سَجَدَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ هُنَيَّةً فَصَلَّى صَلاَةَ عَمْرِو بْنِ سَلِمَةَ شَيْخِنَا هَذَا. قَالَ أَيُّوبُ: كَانَ يَفْعَلُ شَيْئًا لَمْ أَرَهُمْ يَفْعَلُونَهُ، كَانَ يَقْعُدُ فِي الثَّالِثَةِ وَالرَّابِعَةِ.
818- Malik bin Al Huwairis meriwayatkan kepada para sahabatnya, “Mahukah kalian aku sampaikan cara solat Rasulullah ﷺ?”. padahal pada ketika itu bukanlah pada waktu solat. Kemudian dia berdiri lalu rukuk dan bertakbir, kemudian mengangkat kepalanya lalu berdiri sejenak. Kemudian dia sujud, lalu mengangkat kepalanya, lalu (duduk) sejenak. Dia solat seperti solatnya Amru bin Salamah, guru kita ini.” Ayyub berkata, “Dia mengerjakan sesuatu yang tidak pernah aku lihat orang-orang melakukannya, dia duduk pada rakaat ketiga dan keempat.
(Bahagian lain : 677)
قَالَ: فَأَتَيْنَا النَّبِيَّ ﷺ فَأَقَمْنَا عِنْدَهُ. فَقَالَ: “لَوْ رَجَعْتُمْ إِلَى أَهْلِيكُمْ صَلُّوا صَلاَةَ كَذَا فِي حِينِ كَذَا، صَلُّوا صَلاَةَ كَذَا فِي حِينِ كَذَا، فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَلْيُؤَذِّنْ أَحَدُكُمْ وَلْيَؤُمَّكُمْ أَكْبَرُكُمْ ”
819- Maka kami menemui Nabi ﷺ dan berdiri di sisi baginda. Baginda kemudian bersabda: “Jika kalian kembali kepada keluarga kalian, maka solatlah dengan cara ini pada waktu begini, dan solat ini pada waktu begini. Jika telah datang waktu solat maka hendaklah seseorang dari kamu azan, dan hendaklah yang mengimami solat adalah yang paling tua di antara kalian.”
(Bahagian lain: 628)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ كَانَ سُجُودُ النَّبِيِّ ﷺ وَرُكُوعُهُ، وَقُعُودُهُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ قَرِيبًا مِنَ السَّوَاءِ.
820- Al Bara’ bin Azib meriwayatkan, “Sujudnya Nabi ﷺ, rukuk, dan duduknya antara dua sujud semuanya hampir sama (panjangnya).”
(Bahagian lain: 792)
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ إِنِّي لاَ آلُو أَنْ أُصَلِّيَ بِكُمْ كَمَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ يُصَلِّي بِنَا. قَالَ ثَابِتٌ كَانَ أَنَسٌ يَصْنَعُ شَيْئًا لَمْ أَرَكُمْ تَصْنَعُونَهُ. كَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَامَ حَتَّى يَقُولَ الْقَائِلُ قَدْ نَسِيَ. وَبَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ حَتَّى يَقُولَ الْقَائِلُ قَدْ نَسِيَ.
821- Anas bin Malik RA meriwayatkan “Aku tidak akan segan-segan untuk mencontohkan kepada kamu cara solat sebagaimana aku melihat Nabi ﷺ melaksanakan solat bersama kami”. Sabit berkata, “Anas bin Malik mengerjakan sesuatu yang belum pernah aku melihat kamu mengerjakannya. Dia mengangkat kepala dari rukuk lalu berdiri (lama sekali) hingga ada seseorang berkata: “Dia lupa”. Ketika dia duduk di antara dua sujud dia berdiam lama hingga ada seseorang berkata: “Dia lupa”.
(Bahagian lain: 800)
بابٌ: لا يَفْتَرِشُ ذِرَاعَيهِ في السُّجُودِ
BAB 141: TIDAK MELETAKKAN SIKU KE TANAH KETIKA SUJUD
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ “اعْتَدِلُوا فِي السُّجُودِ، وَلاَ يَبْسُطْ أَحَدُكُمْ ذِرَاعَيْهِ انْبِسَاطَ الْكَلْبِ”.
822- Anas bin Malik meriwayatkan Nabi ﷺ bersabda: “Seimbanglah kamu dalam sujud, dan janganlah salah seorang dari kamu meletakkan kedua siku sebagaimana anjing meletakkan tangannya.”
(Bahagian lain : 241)
بابُ: مَنِ اسْتَوَى قَاعِدًا في وِتْرٍ مِن صَلَاتِهِ ثُمَّ نَهَضَ
BAB 142: ORANG YANG DUDUK SEJENAK PADA RAKAAT GANJIL DALAM SOLATNYA LALU BERDIRI
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، قَالَ أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ اللَّيْثِيُّ، أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ ﷺ يُصَلِّي، فَإِذَا كَانَ فِي وِتْرٍ مِنْ صَلاَتِهِ لَمْ يَنْهَضْ حَتَّى يَسْتَوِيَ قَاعِدًا.
823- Malik bin Al-Huwairis Al-Laisi meriwayatkan bahawa dia melihat Nabi ﷺ melaksanakan solat, jika sampai pada rakaat yang ganjil, maka baginda tidak bangkit berdiri (terus) bahkan duduk sejenak.
بابٌ: كَيفَ يَعْتَمِدُ عَلى الأَرْضِ إِذَا قامَ مِنَ الرَّكْعَةِ
BAB 143 : BAGAIMANA BERTAPAK DI ATAS TANAH KETIKA BERDIRI DARI RAKAAT
حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، قَالَ جَاءَنَا مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ فَصَلَّى بِنَا فِي مَسْجِدِنَا هَذَا فَقَالَ إِنِّي لأُصَلِّي بِكُمْ، وَمَا أُرِيدُ الصَّلاَةَ، وَلَكِنْ أُرِيدُ أَنْ أُرِيَكُمْ كَيْفَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ يُصَلِّي. قَالَ أَيُّوبُ فَقُلْتُ لأَبِي قِلاَبَةَ وَكَيْفَ كَانَتْ صَلاَتُهُ قَالَ مِثْلَ صَلاَةِ شَيْخِنَا هَذَا ـ يَعْنِي عَمْرَو بْنَ سَلِمَةَ ـ قَالَ أَيُّوبُ وَكَانَ ذَلِكَ الشَّيْخُ يُتِمُّ التَّكْبِيرَ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ عَنِ السَّجْدَةِ الثَّانِيَةِ جَلَسَ وَاعْتَمَدَ عَلَى الأَرْضِ، ثُمَّ قَامَ.
824- Malik bin Al Huwairis meriwayatkan, Malik bin Al Huwairis datang kepada kami lalu solat bersama kami di masjid ini, kemudian berkata, “Aku bukan ingin melaksanakan solat, tapi aku akan memperlihatkan kepada kamu bagaimana Nabi ﷺ melaksanakan solat”. Ayyub berkata, “Lalu aku bertanya kepada Abu Qilabah, “Bagaimana cara solat dia?” Abu Qilabah menjawab, “Seperti solatnya guru (syeikh) kita ini, iaitu Amru bin Salamah”. Ayyub berkata, “Guru kita itu selalu menyempurnakan takbir. Dan apabila dia mengangkat kepalanya dari sujud yang kedua dia duduk di atas tanah, kemudian baru berdiri”.
(Bahagian lain: 677)
بابٌ: يُكَبِّرُ وهُوَ يَنْهَضُ مِنَ السَّجْدَتَينِ
BAB 144: MEMBACA TAKBIR BERSAMAAN KETIKA BANGKIT BERDIRI DARI DUA SUJUD
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، قَالَ حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ صَلَّى لَنَا أَبُو سَعِيدٍ فَجَهَرَ بِالتَّكْبِيرِ حِينَ رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ، وَحِينَ سَجَدَ، وَحِينَ رَفَعَ، وَحِينَ قَامَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ وَقَالَ هَكَذَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ .
825- Said bin Al-Harits meriwayatkan, “Abu Said memimpin solat kami, lalu dia mengeraskan bacaan takbirnya ketika mengangkat kepala dari sujud, ketika mahu sujud, ketika mengangkat (kepala dari sujud) dan ketika bangkit berdiri dari rakaat kedua, setelah itu dia berkata, “Begitulah aku melihat Rasulullah ﷺ”.
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا غَيْلاَنُ بْنُ جَرِيرٍ، عَنْ مُطَرِّفٍ، قَالَ صَلَّيْتُ أَنَا وَعِمْرَانُ، صَلاَةً خَلْفَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ـ رضى الله عنه ـ فَكَانَ إِذَا سَجَدَ كَبَّرَ، وَإِذَا رَفَعَ كَبَّرَ، وَإِذَا نَهَضَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ كَبَّرَ، فَلَمَّا سَلَّمَ أَخَذَ عِمْرَانُ بِيَدِي فَقَالَ لَقَدْ صَلَّى بِنَا هَذَا صَلاَةَ مُحَمَّدٍ ﷺ. أَوْ قَالَ لَقَدْ ذَكَّرَنِي هَذَا صَلاَةَ مُحَمَّدٍ ﷺ .
826- Mutarrif meriwayatkan, “Aku dan Imran pernah solat di belakang Ali bin Abu Talib RA, apabila sujud dia bertakbir, apabila rukuk dia bertakbir, apabila mengangkat (kepala dari sujud) dia bertakbir, apabila bangkit berdiri dari rakaat dia juga bertakbir. Selesai salam, Imran memegang tanganku lalu berkata, “dia telah solat bersama kita dengan tata cara solatnya Muhammad ﷺ”. Atau dia berkata, “dengan solatnya ini dia telah mengingatkan aku tentang solatnya Muhammad ﷺ”.
(Bahagian lain: 784)
بابُ: سُنَّةِ الجُلُوسِ في التَّشَهُّدِ
BAB 145: SUNATNYA DUDUK KETIKA TASYAHUD
وكانت أم الدرداء تجلس في صلاتها جلسة الرجل، وكانت فقيهة.
Ummu Darda’ duduk ketika solatnya seperti duduknya orang lelaki, dan dia seorang yang faqih.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، كَانَ يَرَى عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَتَرَبَّعُ فِي الصَّلاَةِ إِذَا جَلَسَ، فَفَعَلْتُهُ وَأَنَا يَوْمَئِذٍ حَدِيثُ السِّنِّ، فَنَهَانِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ وَقَالَ إِنَّمَا سُنَّةُ الصَّلاَةِ أَنْ تَنْصِبَ رِجْلَكَ الْيُمْنَى وَتَثْنِيَ الْيُسْرَى. فَقُلْتُ إِنَّكَ تَفْعَلُ ذَلِكَ. فَقَالَ إِنَّ رِجْلَىَّ لاَ تَحْمِلاَنِي.
827- Abdullah bin Abdullah meriwayatkan, dia pernah melihat Abdullah bin Umar RA mengerjakan solat dengan cara bersimpuh. dengan kedua kakinya ketika duduk. Maka aku juga melakukan hal serupa. Saat itu aku masih berusia muda. Namun Abdullah bin Umar melarangku berbuat seperti itu. Ia mengatakan, “Sesungguhnya yang sesuai sunnah adalah kamu menegakkan telapak kakimu yang kanan sedangkan yang kiri kamu masukkan dibawahnya (melipat).” Aku pun berkata, “Tapi aku melihat anda melakukan hal itu!” Dia menjawab, “Kakiku tidak mampu.”
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ،. وَحَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، وَيَزِيدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، أَنَّهُ كَانَ جَالِسًا مَعَ نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ فَذَكَرْنَا صَلاَةَ النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ أَبُو حُمَيْدٍ السَّاعِدِيُّ أَنَا كُنْتُ أَحْفَظَكُمْ لِصَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ رَأَيْتُهُ إِذَا كَبَّرَ جَعَلَ يَدَيْهِ حِذَاءَ مَنْكِبَيْهِ، وَإِذَا رَكَعَ أَمْكَنَ يَدَيْهِ مِنْ رُكْبَتَيْهِ، ثُمَّ هَصَرَ ظَهْرَهُ، فَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ اسْتَوَى حَتَّى يَعُودَ كُلُّ فَقَارٍ مَكَانَهُ، فَإِذَا سَجَدَ وَضَعَ يَدَيْهِ غَيْرَ مُفْتَرِشٍ وَلاَ قَابِضِهِمَا، وَاسْتَقْبَلَ بِأَطْرَافِ أَصَابِعِ رِجْلَيْهِ الْقِبْلَةَ، فَإِذَا جَلَسَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ جَلَسَ عَلَى رِجْلِهِ الْيُسْرَى وَنَصَبَ الْيُمْنَى، وَإِذَا جَلَسَ فِي الرَّكْعَةِ الآخِرَةِ قَدَّمَ رِجْلَهُ الْيُسْرَى وَنَصَبَ الأُخْرَى وَقَعَدَ عَلَى مَقْعَدَتِهِ. وَسَمِعَ اللَّيْثُ يَزِيدَ بْنَ أَبِي حَبِيبٍ وَيَزِيدُ مِنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَلْحَلَةَ وَابْنُ حَلْحَلَةَ مِنَ ابْنِ عَطَاءٍ. قَالَ أَبُو صَالِحٍ عَنِ اللَّيْثِ كُلُّ فَقَارٍ. وَقَالَ ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ قَالَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَمْرٍو حَدَّثَهُ كُلُّ فَقَارٍ.
828- Abu Hamid As-Saidi meriwayatkan bahawa dia duduk bersama beberapa orang sahabat Nabi ﷺ, kami bercerita tentang solatnya Nabi ﷺ. Maka berkatalah Abu Hamid As Saidi, “Aku adalah orang yang paling ingat solatnya Rasulullah ﷺ, aku melihat baginda takbir dengan mengangkat kedua tangannya sejajar dengan bahunya, apabila rukuk maka baginda menempatkan kedua tangannya pada lutut dan meluruskan belakangnya. apabila mengangkat kepalanya, baginda berdiri lurus hingga seluruh tulang belakangnya kembali pada tempatnya. Apabila sujud maka baginda meletakkan tangannya dengan tidak menggenggam kedua tangannya, dalam posisi sujud itu baginda menghadapkan jari-jari kakinya ke arah kiblat. Apabila duduk pada rakaat kedua, baginda duduk di atas kakinya yang kiri dan menegakkan kakinya yang kanan. Apabila duduk pada rakaat terakhir, maka baginda memasukkan kaki kirinya (di bawah kaki kanannya) dan menegakkan kaki kanannya dan baginda duduk pada tempat duduknya”. Dan Al Laits telah mendengar dari Yazid bin Abi Habib, dan Yazid Muhammad bin Amru bin Halhalah, dan Ibnu Halhalah dari Ibnu Atha’. Abu Soleh menyebutkan dari Al-Lais, “Seluruh tulang belakang”. Ibnu Al Mubarak berkata dari Yahya bin Ayyub dia berkata, menceritakan Yazid bin Abu Habib kepadaku bahawa Muhammad bin Amru bin Halhalah menceritakan kepadanya, “Seluruh tulang belakang”.
بابُ: من لم ير التشهد الأول واجبا
BAB 146: MEREKA YANG TIDAK MEMANDANG TASYAHUD AWAL ADALAH WAJIB
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ هُرْمُزَ، مَوْلَى بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ـ وَقَالَ مَرَّةً مَوْلَى رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ ـ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ ابْنَ بُحَيْنَةَ ـ وَهْوَ مِنْ أَزْدِ شَنُوءَةَ وَهْوَ حَلِيفٌ لِبَنِي عَبْدِ مَنَافٍ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ . أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى بِهِمُ الظُّهْرَ فَقَامَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ لَمْ يَجْلِسْ، فَقَامَ النَّاسُ مَعَهُ حَتَّى إِذَا قَضَى الصَّلاَةَ، وَانْتَظَرَ النَّاسُ تَسْلِيمَهُ، كَبَّرَ وَهْوَ جَالِسٌ، فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ ثُمَّ سَلَّمَ.
829- Abdullah Ibnu Buhainah berasal dari suku Azdi Sya’unah, sekutunya Bani ‘Abdu Manaf, dan dia adalah seorang sahabat Nabi ﷺ, bahawa Nabi ﷺ pernah solat Zuhur bersama mereka, lalu baginda berdiri pada dua rakaat yang pertama dan tidak duduk (untuk tasyahud), dan orang-orang ikut berdiri. Sehingga ketika solat akan selesai, dan orang-orang menanti salamnya, baginda bertakbir dalam posisi duduk, lalu sujud dua kali sebelum salam, setelah itu baru baginda salam”.
(Bahagian lain: 830, 1224, 1225, 1230, 6670)
بابُ: التَّشَهُّد في الأولى
BAB 147 : TASYAHUD AWAL
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا بَكْرٌ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ ابْنِ بُحَيْنَةَ، قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الظُّهْرَ فَقَامَ وَعَلَيْهِ جُلُوسٌ، فَلَمَّا كَانَ فِي آخِرِ صَلاَتِهِ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ وَهْوَ جَالِسٌ.
830- Abdullah bin Malik Ibnu Buhainah meriwayatkan “Rasulullah ﷺ pernah solat Zuhur bersama kami, lalu baginda berdiri yang mesti keadaannya baginda duduk. Kemudian di akhir solatnya, baginda sujud dua kali dalam keadaan duduk”.
(Bahagian lain: 829)
بابُ: التَّشَهُّدِ في الآخِرَةِ
BAB 148: TASYAHUD AKHIR
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا خَلْفَ النَّبِيِّ ﷺ قُلْنَا السَّلاَمُ عَلَى جِبْرِيلَ وَمِيكَائِيلَ، السَّلاَمُ عَلَى فُلاَنٍ وَفُلاَنٍ. فَالْتَفَتَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ “ إِنَّ اللَّهَ هُوَ السَّلاَمُ، فَإِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلِ التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ، وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ. فَإِنَّكُمْ إِذَا قُلْتُمُوهَا أَصَابَتْ كُلَّ عَبْدٍ لِلَّهِ صَالِحٍ فِي السَّمَاءِ وَالأَرْضِ، أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ”.
831- Abdullah meriwayatkan “apabila kami solat di belakang Nabi ﷺ, kami membaca: ‘ASSALAAMU ‘ALAA JIBRIL WA MIKAA’IL. ASSALAAMU ‘ALAA FULAN WA FULAN (Semoga kesejahteraan ke atas malaikat Jibril dan Mika’il, dan semoga kesejahteraan ke atas si fulan dan si fulan)’. Lalu Rasulullah ﷺ menoleh ke arah kami kemudian bersabda: “Sesungguhnya Allah, Dialah As-Salaam. Maka jika seseorang dari kalian solat, hendaklah dia membaca: ATTAHIYYAATU LILLAHI WASSALAWAATU WATTAYYIBAAT. ASSALAAMU ALAIKA AYYUHANNABIYYU WA RAHMATULLAHI WA BARAKAATUH. ASSALAAMU ALAINAA WA ‘ALAA ‘IBAADILLAHIS SAALIHIIN (Segala penghormatan hanya kepada Allah, juga segala pengagungan dan kebaikan. Semoga kesejahteraan ke atas engkau wahai Nabi dan juga rahmat dan berkah-Nya. Dan juga semoga kesejahteraan ke atas kami dan ke atas hamba-hamba Allah yang soleh)’. Sesungguhnya apabila kamu mengucapkan seperti ini, maka kamu telah mengucapkan salam kepada seluruh hamba Allah yang soleh di langit mahupun di bumi. (Dan lanjutkanlah dengan bacaan): ASYHADU ALLAA ILAAHA ILLALLAH WA ASYHADU ANNA MUHAMMADAN ‘ABDUHU WA RASUULUH (Aku bersaksi tidak ada tuhan yang berhak disembah selain Allah, dan aku bersaksi bahawa Muhammad adalah hamba dan utusan-Nya’)”.
(Bahagian lain: 835, 1202, 6230, 5365, 6328, 7381)
بابُ: الدعاءِ قَبلَ السَّلامِ
BAB 149: DOA SEBELUM SALAM
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنَا عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يَدْعُو فِي الصَّلاَةِ ” اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَفِتْنَةِ الْمَمَاتِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْمَأْثَمِ وَالْمَغْرَمِ ”. فَقَالَ لَهُ قَائِلٌ مَا أَكْثَرَ مَا تَسْتَعِيذُ مِنَ الْمَغْرَمِ فَقَالَ ” إِنَّ الرَّجُلَ إِذَا غَرِمَ حَدَّثَ فَكَذَبَ، وَوَعَدَ فَأَخْلَفَ ”.
832- Aisyah isteri Nabi ﷺ meriwayatkan Rasulullah ﷺ di dalam solat membaca do’a: ‘ALLAHUMMA INNII A’UUDZU BIKA MIN ‘ADZAABIL QABRI, WA A’UUDZU BIKA MIN FITNATIL MASIIHID DAJJAAL, WA A’UUDZU BIKA MIN FITNATIL MAHYAA WA FITNATIL MAMAAT. ALLAHUMMA INNII A’UUDZU BIKA MINAL MA’TSAMI WAL MAGHRAM (Ya Allah, aku berlindung kepada-Mu dari seksa kubur dan aku berlindung kepada-Mu dari fitnah Al Masih Dajjal, dan aku berlindung kepada-Mu dari fitnah kehidupan dan fitnah kematian. Ya Allah, aku berlindung kepada-Mu dari perbuatan dosa dan hutang)’. Tiba-tiba ada seseorang berkata kepada baginda, “Kenapa Rasulullah banyak meminta perlindungan dari hutang?” Baginda menjawab, “Sesungguhnya seseorang apabila berhutang dia akan cenderung berkata dusta dan berjanji lalu mengingkarinya”.
(Bahagian lain: 833, 2397, 6368, 6375, 6376, 6377, 7129)
وَعَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَسْتَعِيذُ فِي صَلاَتِهِ مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ
833- Aisyah RA meriwayatkan “Aku mendengar Rasulullah ﷺ dalam solatnya meminta perlindungan dari fitnah Dajjal”.
(Bahagian lain: 832)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ ـ رضى الله عنه ـ. أَنَّهُ قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ عَلِّمْنِي دُعَاءً أَدْعُو بِهِ فِي صَلاَتِي. قَالَ »قُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي ظُلْمًا كَثِيرًا وَلاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ أَنْتَ، فَاغْفِرْ لِي مَغْفِرَةً مِنْ عِنْدِكَ، وَارْحَمْنِي إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ».
834- Abu Bakar As Siddiq RA meriwayatkan, aku berkata kepada Rasulullah ﷺ: “Ajarkanlah aku satu doa yang boleh aku panjatkan ketika solat!” Maka Baginda pun berkata: “Bacalah (Ya Allah, sungguh aku telah menzalimi diriku sendiri dengan kezaliman yang banyak, tidak ada yang dapat mengampuni dosa-dosa kecuali Engkau. Maka ampunilah aku dengan pengampunan dari sisi-Mu, dan rahmatilah aku. Sesungguhnya Engkau Maha Pengampun lagi Maha Penyayang).”
(Bahagian lain: 6326, 7388)
باب: ما يُتَخَيَّرُ مِنَ الدُّعَاءِ بَعْدَ التَّشَهُّدِ، وَلَيْسَ بِوَاجِبٍ
BAB 150: MEMILIH DOA TERTENTU SELEPAS TASYAHUD HUKUMNYA BUKAN WAJIB
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ الأَعْمَشِ، حَدَّثَنِي شَقِيقٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنَّا إِذَا كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فِي الصَّلاَةِ قُلْنَا السَّلاَمُ عَلَى اللَّهِ مِنْ عِبَادِهِ، السَّلاَمُ عَلَى فُلاَنٍ وَفُلاَنٍ. فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ “ لاَ تَقُولُوا السَّلاَمُ عَلَى اللَّهِ. فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ السَّلاَمُ، وَلَكِنْ قُولُوا التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ، وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ. فَإِنَّكُمْ إِذَا قُلْتُمْ أَصَابَ كُلَّ عَبْدٍ فِي السَّمَاءِ أَوْ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ، أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، ثُمَّ يَتَخَيَّرُ مِنَ الدُّعَاءِ أَعْجَبَهُ إِلَيْهِ فَيَدْعُو ”.
835- Abdullah meriwayatkan apabila kami solat bersama Nabi ﷺ, kami mengucapkan: “(Semoga kesejahteraan ke atas Allah dari hamba-hamba Nya, dan semoga sejahtera ke atas si fulan dan si fulan)”. Maka Nabi ﷺ bersabda: “Janganlah kalian mengucapkan: (Semoga sejahteraan terlimpahkan kepada Allah)’, kerana Allah Dialah As-Salaam. Akan tetapi bacalah: (Segala penghormatan hanya milik Allah, juga segala pengagungan dan kebaikan. Semoga sejahtera ke atas engkau wahai Nabi dan juga rahmat dan berkah-Nya. Semoga sejahtera ke atas kami dan ke atas hamba-hamba Allah yang soleh). Kerana apabila kamu mengucapkan seperti ini, maka kamu telah mengucapkan salam kepada seluruh yang ada di langit atau yang berada di antara langit dan bumi. (Aku bersaksi tidak ada tuhan yang berhak disembah selain Allah, dan aku bersaksi bahawa Muhammad adalah hamba dan utusan-Nya)”. Lalu dia memilih doa yang paling terkesan kepadanya kemudian berdoa dengannya.
(Bahagian lain: 831)
باب: مَنْ لَم يَمْسَحْ جَبْهَتَهُ وَأَنفَهُ حَتَّى صَلّى
BAB 151: ORANG YANG TIDAK MENGUSAP DAHI DAN HIDUNG SETELAH SOLATNYA SELESAI
قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: رَأَيْتُ الحُمَيْدِيَّ: يَحْتَجُّ بِهَذَا الحَدِيثِ «أَنْ لَا يَمْسَحَ الجَبْهَةَ فِي الصَّلَاةِ
Abu Abdillah meriwayatkan, aku melihat Al-Humaidi berpegang dengan hadis ini yang tidak mengusap dahi ketika solat
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ سَأَلْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ فَقَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَسْجُدُ فِي الْمَاءِ وَالطِّينِ حَتَّى رَأَيْتُ أَثَرَ الطِّينِ فِي جَبْهَتِهِ.
836- Abi Said Al-Khudri meriwayatkan, “Aku melihat Rasulullah ﷺ sujud di atas air dan lumpur hingga aku bisa melihat kesan lumpur di dahi baginda”.
(Bahagian lain: 669)
بابُ: التَسْلِيم
BAB 152: MENGUCAPKAN SALAM
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ هِنْدٍ بِنْتِ الْحَارِثِ، أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا سَلَّمَ قَامَ النِّسَاءُ حِينَ يَقْضِي تَسْلِيمَهُ، وَمَكَثَ يَسِيرًا قَبْلَ أَنْ يَقُومَ. قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَأُرَى ـ وَاللَّهُ أَعْلَمُ ـ أَنَّ مُكْثَهُ لِكَىْ يَنْفُذَ النِّسَاءُ قَبْلَ أَنْ يُدْرِكَهُنَّ مَنِ انْصَرَفَ مِنَ الْقَوْمِ.
837- Ummu Salamah RA meriwayatkan, “Apabila Rasulullah ﷺ mengucapkan salam, maka seketika selesainya salam baginda itu pula mereka langsung bangkit, sementara baginda berdiam diri sebentar sebelum berdiri”. Ibnu Syihab berkata, “Menurutku hanya Allah yang tahu baginda melakukan itu agar kaum wanita punya kesempatan untuk pergi agar seseorang yang pulang dari kalangan lelaki tidak bertemu dengan mereka”.
(Bahagian lain: 849, 850)
بابٌ: يُسَلِّمُ حِينَ يُسَلِّمُ الإِمَامُ
BAB 153: MENGUCAPKAN SALAM KETIKA IMAM MENGUCAPKANNYA
وكانَ ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا يَسْتَحِبُّ إِذَا سَلَّمَ الإمامُ أَنْ يُسَلِّمَ مَن خَلْفَهُ
Ibnu Umar RA mengatakan sunat memberi salam selepas imam memberi salam.
حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ عِتْبَانَ، قَالَ صَلَّيْنَا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فَسَلَّمْنَا حِينَ سَلَّمَ.
838- Itban berkata, “Kami pernah solat bersama Nabi ﷺ, maka kami memberi salam ketika baginda memberi salam”.
(Bahagian lain: 424)
بابُ: مَنْ لَمْ يَردّ السَّلامَ عَلَى الإمَامِ، واكْتَفى بِتَسْلِيمِ الصَّلاةِ
BAB 154: ORANG YANG TIDAK PERLU MENJAWAB SALAM IMAM DAN CUKUPLAH SEBAGAI SALAM PENUTUP SOLAT
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ الرَّبِيعِ،، وَزَعَمَ، أَنَّهُ عَقَلَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَعَقَلَ مَجَّةً مَجَّهَا مِنْ دَلْوٍ كَانَ فِي دَارِهِمْ.
839- Mahmud bin Ar-Rabi’ meriwayatkan kepada saya dan Mahmud berkata bahawa beliau masih lagi ingat rasulullah ﷺ telah menyembur kepadanya air dari mulutnya yang Baginda hirup dari telaga yang terdapat dari kawasan perumahan mereka.
(Bahagian lain: 77)
قَالَ سَمِعْتُ عِتْبَانَ بْنَ مَالِكٍ الأَنْصَارِيَّ، ثُمَّ أَحَدَ بَنِي سَالِمٍ قَالَ كُنْتُ أُصَلِّي لِقَوْمِي بَنِي سَالِمٍ، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَقُلْتُ إِنِّي أَنْكَرْتُ بَصَرِي، وَإِنَّ السُّيُولَ تَحُولُ بَيْنِي وَبَيْنَ مَسْجِدِ قَوْمِي، فَلَوَدِدْتُ أَنَّكَ جِئْتَ فَصَلَّيْتَ فِي بَيْتِي مَكَانًا، حَتَّى أَتَّخِذَهُ مَسْجِدًا فَقَالَ ” أَفْعَلُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ ”. فَغَدَا عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَأَبُو بَكْرٍ مَعَهُ بَعْدَ مَا اشْتَدَّ النَّهَارُ، فَاسْتَأْذَنَ النَّبِيُّ ﷺ فَأَذِنْتُ لَهُ، فَلَمْ يَجْلِسْ حَتَّى قَالَ ” أَيْنَ تُحِبُّ أَنْ أُصَلِّيَ مِنْ بَيْتِكَ ”. فَأَشَارَ إِلَيْهِ مِنَ الْمَكَانِ الَّذِي أَحَبَّ أَنْ يُصَلِّيَ فِيهِ، فَقَامَ فَصَفَفْنَا خَلْفَهُ ثُمَّ سَلَّمَ، وَسَلَّمْنَا حِينَ سَلَّمَ.
840- Itban bin Malik Al Ansari meriwayatkan, “Aku pernah memimpin solat kaumku, Bani Salim. Pada kemudian hari aku menemui Nabi ﷺ, lalu aku berkata kepada baginda, “Wahai Rasulullah, aku adalah orang yang sudah lemah penglihatan sedangkan aliran dari saluran air sering menghalangi antara aku dan masjid kaumku. Aku menginginkan Rasulullah datang berkunjung lalu solat di rumahku pada suatu tempat yang akan aku jadikan masjid”. Maka Baginda berkata, “Aku akan datang, Insya-Allah”. Maka keesokkannya Baginda datang kepadaku bersama Abu Bakar di waktu siang yang terik. Nabi ﷺ lalu minta izin masuk dan aku pun mengizinkannya. Sebelum duduk Baginda langsung bersabda: “Mana tempat yang kau sukai untuk aku solat padanya di rumahmu ini?” Maka Itban memberi isyarat kepada Baginda tempat yang disukainya supaya Baginda solat di tempat tersebut. Lalu Baginda berdiri solat dan kami pun berdiri solat mengatur saf di belakangnya. Kemudian Baginda mengakhiri solat dengan salam, maka kami pun mengucapkan salam setelah Baginda salam”.
(Bahagian lain: 424)
بابُ: الذّكْرِ بَعْدَ الصَّلاةِ
BAB 155: ZIKIR SELEPAS SOLAT
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، أَنَّ أَبَا مَعْبَدٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَفْعَ الصَّوْتِ بِالذِّكْرِ حِينَ يَنْصَرِفُ النَّاسُ مِنَ الْمَكْتُوبَةِ كَانَ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ ﷺ . وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ كُنْتُ أَعْلَمُ إِذَا انْصَرَفُوا بِذَلِكَ إِذَا سَمِعْتُهُ.
841- Ibnu Abbas meriwayatkan, bahawa mengangkat suara dalam berzikir setelah orang selesai menunaikan solat fardhu terjadi di zaman Nabi ﷺ. Ibnu Abbas mengatakan, “Aku mengetahui bahawa mereka telah selesai dari solat itu kerana aku mendengarnya”.
(Bahagian lain: 842)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرٍو قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو مَعْبَدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضى الله عنهما قَالَ: كُنْتُ أَعْرِفُ انْقِضَاءَ صَلاَةِ النَّبِيِّ ﷺ بِالتَّكْبِيرِ قَالَ عَلِيٌّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَن عَمْرٍو قَالَ كان أبو معبدٍ أصدقَ موالي ابنِ عبَّاسٍ قَالَ عَليٌّ واسْمُهُ نَافذٌ.
842- Ibnu Abbas RA berkata, “Aku mengetahui selesainya solat Nabi ﷺ dari suara takbir”. Ali berkata, telah menceritakan kepada kami Sufyan dari Amru ia berkata, “Abu Ma’bad adalah salah satu hamba Ibnu Abbas yang paling jujur”. Ali berkata, “Nama aslinya adalah Nafidz”.
(Bahagian lain: 841)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ جَاءَ الْفُقَرَاءُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالُوا ذَهَبَ أَهْلُ الدُّثُورِ مِنَ الأَمْوَالِ بِالدَّرَجَاتِ الْعُلاَ وَالنَّعِيمِ الْمُقِيمِ، يُصَلُّونَ كَمَا نُصَلِّي، وَيَصُومُونَ كَمَا نَصُومُ، وَلَهُمْ فَضْلٌ مِنْ أَمْوَالٍ يَحُجُّونَ بِهَا، وَيَعْتَمِرُونَ، وَيُجَاهِدُونَ، وَيَتَصَدَّقُونَ. قَالَ »أَلاَ أُحَدِّثُكُمْ بِأَمْرٍ إِنْ أَخَذْتُمْ بِهِ أَدْرَكْتُمْ مَنْ سَبَقَكُمْ وَلَمْ يُدْرِكْكُمْ أَحَدٌ بَعْدَكُمْ، وَكُنْتُمْ خَيْرَ مَنْ أَنْتُمْ بَيْنَ ظَهْرَانَيْهِم إِلاَّ مَنْ عَمِلَ مِثْلَهُ تُسَبِّحُونَ وَتَحْمَدُونَ، وَتُكَبِّرُونَ خَلْفَ كُلِّ صَلاَةٍ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ.” فَاخْتَلَفْنَا بَيْنَنَا فَقَالَ بَعْضُنَا نُسَبِّحُ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ، وَنَحْمَدُ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ، وَنُكَبِّرُ أَرْبَعًا وَثَلاَثِينَ. فَرَجَعْتُ إِلَيْهِ فَقَالَ ” تَقُولُ سُبْحَانَ اللَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ، حَتَّى يَكُونَ مِنْهُنَّ كُلِّهِنَّ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ».
843- Abu Hurairah RA meriwayatkan, Orang-orang miskin telah datang kepada Nabi ﷺ lalu berkata, “Orang-orang kaya, dengan harta benda mereka itu, mereka mendapatkan kedudukan yang tinggi, juga kenikmatan yang abadi. Kerana mereka melaksanakan solat seperti juga kami melaksanakan solat. Mereka puasa sebagaimana kami juga puasa. Namun mereka memiliki kelebihan disebabkan harta mereka, sehingga mereka dapat menunaikan ibadah haji dengan harta tersebut, juga dapat melaksanakan umrah bahkan dapat berjihad dan bersedekah”. Maka baginda pun bersabda: “Mahukah aku sampaikan kepada kalian sesuatu yang apabila kamu ambil (sebagai amal ibadah) kamu akan dapat melebihi orang-orang yang sudah mengalahkan kamu tersebut, tidak akan ada yang dapat mengalahkan kamu dengan amal ini sehingga kamu menjadi yang terbaik di antara kamu dan di antara mereka, kecuali bila ada orang yang mengerjakan seperti yang kamu amalkan ini. iaitu membaca tasbih (Subhaanallah), membaca tahmid (Alhamdulillah) dan membaca takbir (Allahu Akbar) setiap selesai dari solat sebanyak tiga puluh tiga kali.” Kemudian setelah itu di antara kami terdapat perbezaan pendapat. Ada yang berkata, “bertasbih tiga puluh tiga kali, bertahmid tiga puluh tiga kali, bertakbir tiga puluh empat kali”. Kemudian aku kembali menemui Baginda ﷺ, lalu baginda bersabda: “Bacalah ‘Subhaanallah walhamdulillah wallahu Akbar’ semuanya berjumlah tiga puluh tiga kali”.
(Bahagian lain: 6329)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ وَرَّادٍ، كَاتِبِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ أَمْلَى عَلَىَّ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ فِي كِتَابٍ إِلَى مُعَاوِيَةَ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَقُولُ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلاَةٍ مَكْتُوبَةٍ “ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهْوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ، اللَّهُمَّ لاَ مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ، وَلاَ مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ، وَلاَ يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ ”. وَقَالَ شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بن عمير بِهَذَا، وَقَالَ الْحَسَنُ الْجَدُّ غِنًى. عَنِ الْحَكَمِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ عَنْ وَرَّادٍ بِهَذَا.
844- Warrad meriwayatkan, Al Mughirah bin Syu’bah meminta aku untuk menulis (hadis) buat dikirim kepada Mu’awiyyah bahawa Nabi ﷺ berdoa setiap selesai dari solat fardhu: (Tidak ada tuhan yang berhak disembah selain Allah, yang Tunggal dan tidak ada sekutu bagiNya. Milik-Nya segala kerajaan, dan milik-Nya segala pujian. Dan Dia Maha Kuasa atas segala sesuatu. Ya Allah, tidak ada yang dapat menahan dari apa yang Engkau berikan dan dan tidak ada yang dapat memberi dari apa yang Engkau tahan. Dan tidak bermanfaat kekayaan orang yang kaya di hadapan-Mu sedikitpun)’. “Syu’bah berkata dari Abdul Malik bin Umair dengan lafaz seperti ini. Al Hasan berkata, “Al-Jaddu ertinya adalah kekayaan”. Dan dari Al-Hakam dari Al-Qasim bin Mukhaimirah dari Warrad dengan seperti ini juga.
(Bahagian lain: 1477, 2408, 5975, 6330, 6473, 6615, 7292)
بابٌ: يَسْتَقْبِلُ الإمَامُ النَّاسَ إذَا سلَّمَ
BAB 156: IMAM MENGHADAP MAKMUM SETELAH MEMBERI SALAM
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا صَلَّى صَلاَةً أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ.
845- Samrah bin Jundub meriwayatkan, “Apabila Nabi ﷺ selesai dari menunaikan solat, baginda menghadapkan wajahnya ke arah kami”.
(Bahagian lain: 1143, 1386, 2085, 2791, 3236, 3354, 4674, 6096, 7047)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّهُ قَالَ: صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ صَلاَةَ الصُّبْحِ بِالْحُدَيْبِيَةِ عَلَى إِثْرِ سَمَاءٍ كَانَتْ مِنَ اللَّيْلَةِ، فَلَمَّا انْصَرَفَ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ فَقَال «هَلْ تَدْرُونَ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ؟». قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ ” أَصْبَحَ مِنْ عِبَادِي مُؤْمِنٌ بِي وَكَافِرٌ، فَأَمَّا مَنْ قَالَ: مُطِرْنَا بِفَضْلِ اللَّهِ وَرَحْمَتِهِ فَذَلِكَ مُؤْمِنٌ بِي وَكَافِرٌ بِالْكَوْكَبِ، وَأَمَّا مَنْ قَالَ: بِنَوْءِ كَذَا وَكَذَا، فَذَلِكَ كَافِرٌ بِي وَمُؤْمِنٌ بِالْكَوْكَبِ»
846- Zaid bin Khalid Al-Juhaini meriwayatkan, “Rasulullah ﷺ memimpin kami solat subuh di Hudaibiyyah pada suatu malam sehabis turun hujan. Setelah selesai Baginda menghadapkan wajahnya kepada orang ramai lalu bersabda: “Tahukah kamu apa yang sudah difirmankan oleh Rabb kalian?”. Orang ramai menjawab, “Allah dan rasul-Nya lebih mengetahui”. Baginda bersabda: “(Allah berfirman): Di pagi ini ada hamba-hamba-Ku yang beriman kepada-Ku dan ada yang kafir. Orang yang berkata, Hujan turun kepada kita kerana kurnia Allah dan rahmat-Nya, maka dia adalah yang beriman kepada-Ku dan kafir kepada bintang-bintang. Adapun yang berkata, (Hujan turun disebabkan) bintang ini atau itu, maka dia telah kafir kepada-Ku dan beriman kepada bintang-bintang”.
(Bahagian lain: 1038, 4147, 7503)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، سَمِعَ يَزِيدَ، قَالَ أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ أَخَّرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الصَّلاَةَ ذَاتَ لَيْلَةٍ إِلَى شَطْرِ اللَّيْلِ ثُمَّ خَرَجَ عَلَيْنَا، فَلَمَّا صَلَّى أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ فَقَالَ »إِنَّ النَّاسَ قَدْ صَلَّوْا وَرَقَدُوا، وَإِنَّكُمْ لَنْ تَزَالُوا فِي صَلاَةٍ مَا انْتَظَرْتُمُ الصَّلاَةَ».
847- Anas bin Malik meriwayatkan, “Setelah Nabi ﷺ melambatkan solat (Isyak) hingga tengah malam dan kemudian datang kepada kami. Setelah solat, Baginda menghadapkan mukanya kepada kami dan berkata, “Orang-orang lain telah solat dan tidur tetapi kamu berada di dalam solat selama kamu menantinya”.
(Bahagian lain: 572)
بابُ: مُكْثِ الإمامِ في مُصَلَّاهُ بَعْدَ السَّلامِ
BAB 157: IMAM BERDIAM SEJENAK SETELAH SALAM DI TEMPAT SOLATNYA
وَقَالَ لَنَا آدَمُ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ: كَانَ ابْنُ عُمَرَ يُصَلِّي فِي مَكَانِهِ الَّذِي صَلَّى فِيهِ الفَرِيضَةَ وَفَعَلَهُ القَاسِمُ وَيُذْكَرُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَفَعَهُ “ لاَ يَتَطَوَّعُ الإِمَامُ فِي مَكَانِهِ” وَلَمْ يَصِحَّ.
848- Nafi’ meriwayatkan Ibnu Umar solat di tempatnya di mana dia solat fardu dan perbuatan Qasim mengingatkan dari Abu Hurayrah mengangkat “Imam tidak melakukan di tempatnya” tidak sah.
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ هِنْدٍ بِنْتِ الْحَارِثِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ إِذَا سَلَّمَ يَمْكُثُ فِي مَكَانِهِ يَسِيرًا. قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَنُرَى ـ وَاللَّهُ أَعْلَمُ ـ لِكَىْ يَنْفُذَ مَنْ يَنْصَرِفُ مِنَ النِّسَاءِ.
849- Ummu Salamah meriwayatkan bahwa apabila Nabi ﷺ selesai salam, Baginda tetap berdiam di tempatnya sejenak. Ibnu Syihab berkata, “Menurut kami Allah yang lebih tahu, hal itu agar wanita mempunyai kesempatan untuk pulang.
(Bahagian lain: 873)
وَقَالَ ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ أَخْبَرَنَا نَافِعُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ أَخْبَرَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ، أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ كَتَبَ إِلَيْهِ قَالَ: حَدَّثَتْنِي هِنْدُ بِنْتُ الْحَارِثِ الْفِرَاسِيَّةُ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ وَكَانَتْ مِنْ صَوَاحِبَاتِهَا قَالَتْ كَانَ يُسَلِّمُ فَيَنْصَرِفُ النِّسَاءُ، فَيَدْخُلْنَ بُيُوتَهُنَّ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَنْصَرِفَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ. وَقَالَ ابْنُ وَهْبٍ عَنْ يُونُسَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَخْبَرَتْنِي هِنْدُ الْفِرَاسِيَّةُ. وَقَالَ عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ حَدَّثَتْنِي هِنْدُ الْفِرَاسِيَّةُ. وَقَالَ الزُّبَيْدِيُّ أَخْبَرَنِي الزُّهْرِيُّ أَنَّ هِنْدَ بِنْتَ الْحَارِثِ الْقُرَشِيَّةَ أَخْبَرَتْهُ، وَكَانَتْ تَحْتَ مَعْبَدِ بْنِ الْمِقْدَادِ وَهْوَ حَلِيفُ بَنِي زُهْرَةَ وَكَانَتْ تَدْخُلُ عَلَى أَزْوَاجِ النَّبِيِّ ﷺ. وَقَالَ شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ حَدَّثَتْنِي هِنْدُ الْقُرَشِيَّةُ. وَقَالَ ابْنُ أَبِي عَتِيقٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ هِنْدٍ الْفِرَاسِيَّةِ. وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَهُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنِ امْرَأَةٍ مِنْ قُرَيْشٍ حَدَّثَتْهُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ.
850- Ummu Salamah isteri Nabi ﷺ bahawa apabila Nabi ﷺ selesai salam kaum wanita bergegas kembali ke rumah-rumah mereka masing-masing sebelum Rasulullah ﷺ beranjak pergi.” Ibnu Wahab berkata: dari Yunus dari Ibnu Syihab telah mengkhabarkan kepadaku Hindun Al-Firasiyyah. Dan Utsman bin Umar berkata: telah mengkhabarkan kepada kami Yunus dari Az-Zuhri telah menceritakan kepadaku Hindun Al-Firasiyyah. Az-Zubaidi berkata: telah mengkhabarkan kepadaku Az-Zuhri bahawa Hindun binti Al Haris Al-Qurasyiah mengkhabarkan kepadanya. Saat itu wanita ini adalah isteri Ma’bad bin Al Miqdad, suku Bani Zuhrah sering mengunjungi isteri-isteri Nabi ﷺ. Syuaib berkata: dari Az Zuhri telah menceritakan kepadaku Hindun Al-Qirasyiah. Ibnu Abu ‘Atiq berkata; dari Az Zuhri dari Hindun Al-Firasiyyah. Al-Laits berkata: telah menceritakan kepadaku Yahya bin Sa’id dia menceritakan kepadanya dari Ibnu Syihab dari seorang wanita suku Quraisy, dia menceritakan kepadanya dari Nabi ﷺ.
(Bahagian lain: 837)
بابُ: مَنْ صَلَّى بالنَّاسِ فَذَكَرَ حاجَةً فَتَخَطَّاهُمْ
BAB 158: ORANG YANG MEMIMPIN SOLAT JEMAAH LALU TERINGAT SESUATU KEPERLUAN KEMUDIAN BERJALAN MELANGKAHI PARA MAKMUM
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عُقْبَةَ، قَالَ صَلَّيْتُ وَرَاءَ النَّبِيِّ ﷺ بِالْمَدِينَةِ الْعَصْرَ فَسَلَّمَ ثُمَّ قَامَ مُسْرِعًا، فَتَخَطَّى رِقَابَ النَّاسِ إِلَى بَعْضِ حُجَرِ نِسَائِهِ، فَفَزِعَ النَّاسُ مِنْ سُرْعَتِهِ فَخَرَجَ عَلَيْهِمْ، فَرَأَى أَنَّهُمْ عَجِبُوا مِنْ سُرْعَتِهِ فَقَالَ »ذَكَرْتُ شَيْئًا مِنْ تِبْرٍ عِنْدَنَا فَكَرِهْتُ أَنْ يَحْبِسَنِي، فَأَمَرْتُ بِقِسْمَتِهِ».
851- Uqbah meriwayatkan, “Aku pernah solat Asar di belakang Nabi ﷺ di kota Madinah. Setelah salam, tiba-tiba baginda berdiri dengan tergesa-gesa sambil melangkahi bahu-bahu orang ramai menuju sebahagian bilik isteri-isterinya. Orang ramai pun merasa hairan dengan ketergesaan baginda. Setelah itu baginda keluar kembali menemui orang ramai, dan baginda lihat orang ramai merasa hairan. Maka baginda pun bersabda: “Aku teringat dengan sebatang emas yang ada pada kami. Aku khawatir itu dapat menggangguku, maka aku perintahkan untuk dibagi-bagikan”.
(Bahagian lain: 1221, 1430, 6275)
بابُ: الانْفِتَالِ والانْصِرَافِ عَنِ اليَمِينِ والشِّمالِ
BAB 159: BERPALING DAN BERANJAK DARI SEBELAH KANAN DAN KIRI
وَكَانَ أنسُ بْنُ مَالكٍ يَنْفَتِلُ عَن يَمِينِهِ وَعَن يَسَارِهِ، ويَعِيبُ عَلى مَن يَتَوَخَّى أو مَن يَعْمِدُ الانْفِتالَ عَن يَمِينِهِ.
Anas bin Malik biasa beranjak dari kanan dan kirinya, dan menegur mereka yang akan berniat atau mereka yang sengaja berpaling dari kanan.
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنِ الأَسْوَدِ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ لاَ يَجْعَلْ أَحَدُكُمْ لِلشَّيْطَانِ شَيْئًا مِنْ صَلاَتِهِ، يَرَى أَنَّ حَقًّا عَلَيْهِ أَنْ لاَ يَنْصَرِفَ إِلاَّ عَنْ يَمِينِهِ، لَقَدْ رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ كَثِيرًا يَنْصَرِفُ عَنْ يَسَارِهِ.
852- Abdullah meriwayatkan, “Janganlah salah seorang dari kamu memberi peluang sedikit pun kepada syaitan daripada mengganggu solat”. Dia berpendapat bahawa tidak boleh seseorang beranjak merapatkan saf kecuali dari sebelah kanannya, aku melihat Nabi ﷺ sering beranjak merapatkan saf dari sebelah kirinya.
بَابُ مَا جَاءَ فِي الثُّومِ النِّيِّ وَالبَصَلِ وَالكُرَّاثِ
BAB 160: TENTANG BAWANG PUTIH MENTAH, BAWANG MERAH DAN BAWANG BAKUNG
وَقَولِ النَّبِيّ ﷺ: «مَن أَكَلَ الثُّومَ أوِ البَصَلَ مِنَ الجُوعِ أو غَيْرِهِ فَلا يَقرَبَنَّ مَسجِدَنا
Nabi ﷺ bersabda: “Sesiapa memakan bawang putih atau bawang merah kerana lapar atau apa-apa lagi, janganlah dia menghampiri masjid kita”.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ فِي غَزْوَةِ خَيْبَرَ «مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ ـ يَعْنِي الثُّومَ ـ فَلاَ يَقْرَبَنَّ مَسْجِدَنَا».
853- Ibnu Umar RA, bahawa Nabi ﷺ bersabda ketika di perang Khaibar: “Sesiapa yang memakan dari pokok ini, iaitu bawang putih, maka jangan sesekali mendekati masjid kami”.
(Bahagian lain: 4215, 4217, 4218, 5521, 5522)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ »مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ ـ يُرِيدُ الثُّومَ ـ فَلاَ يَغْشَانَا فِي مَسَاجِدِنَا». قُلْتُ مَا يَعْنِي بِهِ قَالَ مَا أُرَاهُ يَعْنِي إِلاَّ نِيئَهُ. وَقَالَ مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ إِلاَّ نَتْنَهُ.
854- Jabir bin Abdullah meriwayatkan, “Nabi ﷺ bersabda: “Sesiapa yang memakan dari pokok ini, maksudnya bawang putih, maka janganlah dia datang ke masjid-masjid kami”. Aku bertanya “Apa yang baginda maksudkan itu?”. Maka Jabir menjawab “Aku tidak melihat maksud Baginda yang lain kecuali yang mentah”. Makhallad bin Yazid menyebutkan dari Ibnu Juraij “Kecuali yang mentah”.
(Bahagian lain: 855, 5452, 7359)
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، زَعَمَ عَطَاءٌ أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، زَعَمَ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ ” مَنْ أَكَلَ ثُومًا أَوْ بَصَلاً فَلْيَعْتَزِلْنَا ـ أَوْ قَالَ ـ فَلْيَعْتَزِلْ مَسْجِدَنَا، وَلْيَقْعُدْ فِي بَيْتِهِ ”. وَأَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أُتِيَ بِقِدْرٍ فِيهِ خَضِرَاتٌ مِنْ بُقُولٍ، فَوَجَدَ لَهَا رِيحًا فَسَأَلَ فَأُخْبِرَ بِمَا فِيهَا مِنَ الْبُقُولِ فَقَالَ ” قَرِّبُوهَا ” إِلَى بَعْضِ أَصْحَابِهِ كَانَ مَعَهُ، فَلَمَّا رَآهُ كَرِهَ أَكْلَهَا قَالَ ”كُلْ فَإِنِّي أُنَاجِي مَنْ لاَ تُنَاجِي”.
855- Jabir bin Abdullah meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ bersabda: “Sesiapa yang memakan bawang putih atau bawang merah hendaklah dia menjauhi kami”. Atau baginda mengatakan: “Hendaklah dia menjauhi masjid kami dan hendaklah dia duduk di rumahnya”. Dan bahawasanya Nabi ﷺ pernah diberikan periuk yang di dalamnya sayuran-sayuran seperti kekacang. Kemudian baginda mencium aroma sesuatu, baginda lalu menanyakannya dan baginda pun diberi khabar tentang bau tersebut. Maka baginda bersabda: “Dekatkanlah!” kepada para sahabat yang bersamanya. Ketika baginda melihat mereka enggan memakannya, baginda pun bersabda: “Makanlah! Sesungguhnya aku berbicara dengan orang yang bukan engkau ajak bicara”.
(Bahagian lain: 854)
وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ أُتِيَ بِبَدْرٍ. قَالَ ابْنُ وَهْبٍ يَعْنِي طَبَقًا فِيهِ خُضَرَاتٌ. وَلَمْ يَذْكُرِ اللَّيْثُ وَأَبُو صَفْوَانَ عَنْ يُونُسَ قِصَّةَ الْقِدْرِ، فَلاَ أَدْرِي هُوَ مِنْ قَوْلِ الزُّهْرِيِّ أَوْ فِي الْحَدِيثِ.
Ahmad bin Soleh menyebutkan dari Ibnu Wahab “ketika perang badar baginda diberi”. Ibnu wahab menyebutkan, “Iaitu mangkuk berisi sayuran”. Namun Al-Laits dan Abu Safwan dari Yunus tidak menyebutkan berkaitan mangkuk tersebut, dan aku tidak tahu dari percakapan Az-Zuhri atau dari hadis”.
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ أَنَسًا مَا سَمِعْتَ نَبِيَّ اللَّهِ ﷺ فِي الثُّومِ فَقَالَ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ فَلاَ يَقْرَبْنَا، أَوْ لاَ يُصَلِّيَنَّ مَعَنَا».
856- Abdul Aziz meriwayatkan, seorang lelaki bertanya kepada Anas, “Apakah yang kamu dengar dari Nabi ﷺ tentang bawang putih?” Anas menjawab, “Nabi ﷺ bersabda: “Sesiapa yang memakan dari pokok ini, maka jangan sekali-kali dia mendekati kami atau jangan solat bersama kami”.
(Bahagian lain: 5451)
بَابُ وُضُوءِ الصِّبْيَانِ، وَمَتَى يَجِبُ عَلَيْهِمُ الغُسْلُ وَالطُّهُورُ، وَحُضُورِهِمُ الجَمَاعَةَ وَالعِيدَيْنِ وَالجَنَائِزَ، وَصُفُوفِهِمْ
BAB 161: TENTANG WUDUKNYA ANAK-ANAK , BILA MEREKA DIWAJIBKAN MANDI DAN BERSUCI SERTA KEHADIRAN MEREKA PADA SOLAT JEMAAH DI MASJID
حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنِي غُنْدَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ الشَّيْبَانِيَّ، قَالَ سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَنْ، مَرَّ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ عَلَى قَبْرٍ مَنْبُوذٍ، فَأَمَّهُمْ وَصَفُّوا عَلَيْهِ فَقُلْتُ يَا أَبَا عَمْرٍو مَنْ حَدَّثَكَ؟ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ.
857- Sya’bi meriwayatkan, “Telah mengkhabarkan kepadaku orang yang berjalan bersama Nabi ﷺ melalui sebuah perkuburan yang terpisah, kemudian Baginda memimpin mereka solat dan mereka membuat saf lalu solat untuk kuburan tersebut.” Maka aku tanyakan, “Wahai Abu Amru, siapa yang menceritakan kepadamu tentang ini?”. Dia menjawab “Ibnu Abbas.”
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي صَفْوَانُ بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ “الْغُسْلُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ”.
858- Abu Said Al-Khudri meriwayatkan Nabi ﷺ bersabda: “Mandi pada hari Jumaat adalah wajib bagi orang yang sudah bermimpi (baligh)”.
(Bahagian lain: 879, 880, 895, 2665)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، قَالَ أَخْبَرَنِي كُرَيْبٌ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ بِتُّ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ لَيْلَةً، فَنَامَ النَّبِيُّ ﷺ فَلَمَّا كَانَ فِي بَعْضِ اللَّيْلِ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَتَوَضَّأَ مِنْ شَنٍّ مُعَلَّقٍ وُضُوءًا خَفِيفًا ـ يُخَفِّفُهُ عَمْرٌو وَيُقَلِّلُهُ جِدًّا ـ ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي، فَقُمْتُ فَتَوَضَّأْتُ نَحْوًا مِمَّا تَوَضَّأَ، ثُمَّ جِئْتُ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ، فَحَوَّلَنِي فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ، ثُمَّ صَلَّى مَا شَاءَ اللَّهُ، ثُمَّ اضْطَجَعَ فَنَامَ حَتَّى نَفَخَ، فَأَتَاهُ الْمُنَادِي يُؤْذِنُهُ بِالصَّلاَةِ فَقَامَ مَعَهُ إِلَى الصَّلاَةِ، فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ. قُلْنَا لِعَمْرٍو إِنَّ نَاسًا يَقُولُونَ إِنَّ النَّبِيَّ ﷺ تَنَامُ عَيْنُهُ وَلاَ يَنَامُ قَلْبُهُ. قَالَ عَمْرٌو سَمِعْتُ عُبَيْدَ بْنَ عُمَيْرٍ يَقُولُ إِنَّ رُؤْيَا الأَنْبِيَاءِ وَحْىٌ ثُمَّ قَرَأَ {إِنِّي أَرَى فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ}.
859- Ibnu Abbas RA meriwayatkan, Suatu malam aku pernah menginap di rumah ibu saudaraku, Maimunah RA. Nabi ﷺ tidur dan bangun kembali di pertengahan malam, baginda berwuduk dari titisan air yang tergantung dan air yang digunakan baginda untuk berwuduk sangat sedikit. Kemudian Baginda berdiri solat, lalu aku bangun dan terus berwuduk sebagaimana baginda wuduk. Kemudian aku datang dan berdiri di sisi kiri baginda, namun Baginda mengalihkan aku ke kedudukan sebelah kanannya. Lalu Baginda solat menurut apa yang Allah kehendaki (lamanya), kemudian baginda berbaring tertidur hingga berdengkur. Setelah itu datanglah seorang muazin yang memberitahukan bahawa waktu solat subuh telah tiba. Baginda kemudian berangkat bersama muazin tersebut untuk menunaikan solat dalam keadaan tidak berwuduk lagi. Kami tanyakan kepada Amru: “Orang-orang mengatakan bahawa Nabi ﷺ (jika tidur), mata baginda tidur namun hatinya tidak”. Maka Amru menjawab “Aku mendengar Ubaid bin Umair berkata, “Sesungguhnya mimpinya para Nabi adalah wahyu”. Lalu dia membaca firman Allah: ‘(Sesungguhnya Aku melihat dalam mimpi bahawa Aku menyembelihmu) (Ash Shaffaat: 102)”.
(Bahagian lain: 117)
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ جَدَّتَهُ، مُلَيْكَةَ دَعَتْ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ لِطَعَامٍ صَنَعَتْهُ، فَأَكَلَ مِنْهُ فَقَالَ “ قُومُوا فَلأُصَلِّيَ بِكُمْ ”. فَقُمْتُ إِلَى حَصِيرٍ لَنَا قَدِ اسْوَدَّ مِنْ طُولِ مَا لُبِسَ، فَنَضَحْتُهُ بِمَاءٍ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَالْيَتِيمُ مَعِي، وَالْعَجُوزُ مِنْ وَرَائِنَا، فَصَلَّى بِنَا رَكْعَتَيْنِ.
860- Anas bin Malik meriwayatkan bahawa neneknya, Mulaikah, mengundang Rasulullah ﷺ untuk menghadiri hidangan yang dimasak untuk Baginda. Baginda memakannya lalu bersabda: “Berdirilah kamu, aku akan pimpin solat kamu.” Maka aku berdiri di tikar milik kami yang sudah hitam lusuh akibat sering digunakan. Tikar itu kemudian aku percik dengan air, lalu Rasulullah ﷺ berdiri di atasnya. Maka aku dan anak yatim yang tinggal bersama kami merapatkan saf di belakang Baginda sedangkan nenek kami berdiri di belakang kami. Kemudian Nabi ﷺ memimpin solat kami sebanyak dua rakaat”.
(Bahagian lain: 380)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّهُ قَالَ: أَقْبَلْتُ رَاكِبًا عَلَى حِمَارٍ أَتَانٍ وَأَنَا يَوْمَئِذٍ قَدْ نَاهَزْتُ الِاحْتِلاَمَ وَرَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُصَلِّي بِالنَّاسِ بِمِنًى إِلَى غَيْرِ جِدَارٍ، فَمَرَرْتُ بَيْنَ يَدَيْ بَعْضِ الصَّفِّ فَنَزَلْتُ وَأَرْسَلْتُ الأَتَانَ تَرْتَعُ وَدَخَلْتُ فِي الصَّفِّ فَلَمْ يُنْكِرْ ذَلِكَ عَلَيَّ أَحَدٌ.
861- Utbah meriwayatkan bahawa Ibnu Abbas RAnhuma berkata, “Pada suatu hari aku datang menunggang keldai betina dan ketika itu usiaku hampir baligh. Rasulullah ﷺ sedang solat di Mina tanpa ada dinding di hadapannya. Maka aku lambat untuk saf depan. Lalu aku turun dan aku biarkan keldaiku mencari makan, aku lantas masuk ke dalam barisan saf dan tidak ada seorang pun yang menegurku.”
(Bahagian lain: 76)
حَدَّثَنَا أَبُو اليَمَانِ قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ: أَعْتَمَ النَّبِيُّ ﷺ. وَقَالَ عَيَّاشٌ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: أَعْتَمَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي العِشَاءِ حَتَّى نَادَى عُمَرُ: قَدْ نَامَ النِّسَاءُ وَالصِّبْيَانُ. فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ: «إِنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ الأَرْضِ يُصَلِّي هَذِهِ الصَّلاَةَ غَيْرُكُمْ» وَلَمْ يَكُنْ أَحَدٌ يَوْمَئِذٍ يُصَلِّي غَيْرَ أَهْلِ المَدِينَةِ.
862- Urwah bin Az-Zubair meriwayatkan bahawa Aisyah Rahuma, berkata, “Rasulullah ﷺ pernah mengakhirkan solat Isyak ketika malam sudah larut. Umar berkata kepada Baginda, “Para wanita dan anak-anak sudah tidur.” Baginda lalu keluar dan bersabda: “Tidak ada seorang pun dari penduduk bumi mengerjakan solat ini selain kalian.” Pada saat itu tidak ada satu orang pun yang melaksanakan solat selain penduduk Madinah.”
(Bahagian lain: 577)
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَابِسٍ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ لَهُ رَجُلٌ: شَهِدْتَ الخُرُوجَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ؟ قَالَ: نَعَمْ، وَلَوْلاَ مَكَانِي مِنْهُ مَا شَهِدْتُهُ، يَعْنِي مِنْ صِغَرِهِ، أَتَى العَلَمَ الَّذِي عِنْدَ دَارِ كَثِيرِ بْنِ الصَّلْتِ ثُمَّ خَطَبَ ثُمَّ أَتَى النِّسَاءَ فَوَعَظَهُنَّ وَذَكَّرَهُنَّ وَأَمَرَهُنَّ أَنْ يَتَصَدَّقْنَ، فَجَعَلَتِ المَرْأَةُ تُهْوِي بِيَدِهَا إِلَى حَلْقِهَا تُلْقِي فِي ثَوْبِ بِلاَلٍ. ثُمَّ أَتَى هُوَ وَبِلاَلٌ البَيْتَ.
863- Abdu Rahman bin Abis meriwayatkan bahawa ada seseorang bertanya kepada Ibnu Abbas RA, “Apakah engkau pernah ikut keluar solat bersama Rasulullah ﷺ?” Dia menjawab, “Ya. Sekiranya bukan kerana kedudukanku di sisi Beliau, nescaya aku tidak mungkin boleh ikut. Sejak umurnya masih kecil. Beliau mendatangi tempat yang agak tinggi dekat rumah Kasir bin As-Salti, lalu memberikan ceramah. Kemudian mendatangi para wanita. Beliau lantas memberi nasihat kepada mereka, mengingatkan dan memerintahkan mereka agar bersedekah. Maka para wanita tersebut memberikan apa yang ada pada tangan dan leher mereka emas perhiasan. Kemudian dimasukkan ke dalam kain Bilal, setelah itu Baginda dan Bilal menuju Ka’bah.”
(Bahagian lain: 98)
بَابُ خُرُوجِ النِّسَاءِ إِلَى المَسَاجِدِ بِاللَّيْلِ وَالغَلَسِ
BAB 162: WANITA KELUAR KE MASJID PADA WAKTU MALAM DAN DUDUK SEHINGGA SEBELUM PAGI.
حَدَّثَنَا أَبُو اليَمَانِ قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: أَعْتَمَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِالعَتَمَةِ حَتَّى نَادَاهُ عُمَرُ: نَامَ النِّسَاءُ وَالصِّبْيَانُ. فَخَرَجَ النَّبِيُّ ﷺ فَقَالَ: «مَا يَنْتَظِرُهَا أَحَدٌ غَيْرُكُمْ مِنْ أَهْلِ الأَرْضِ» وَلاَ يُصَلَّى يَوْمَئِذٍ إِلَّا بِالْمَدِينَةِ. وَكَانُوا يُصَلُّونَ العَتَمَةَ فِيمَا بَيْنَ أَنْ يَغِيبَ الشَّفَقُ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ الأَوَّلِ.
864- Urwah bin Az Zubair meriwayatkan bahawa Aisyah RAha berkata, “Rasulullah ﷺ pernah mengakhirkan solat Isyak ketika malam sudah larut. Sehingga Umar berkata kepada Baginda, “Para wanita dan anak-anak sudah tidur!” Maka keluarlah Rasulullah dan bersabda: “Tidak ada seorang pun yang menunggu pelaksanaan solat Isyak ini dari penduduk bumi selain kalian.” Tidak ada satu orang pun yang melaksanakan solat selain penduduk Madinah. Mereka melaksanakan solat Isyak antara telah berlalunya waktu senja hingga sepertiga awal malam.”
(Bahagian lain: 577)
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ حَنْظَلَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: «إِذَا اسْتَأْذَنَكُمْ نِسَاؤُكُمْ بِاللَّيْلِ إِلَى المَسْجِدِ فَأْذَنُوا لَهُنَّ». تَابَعَهُ شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ.
865- Ibnu Umar RAhuma meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ bersabda, “Jika isteri-isteri kalian minta izin untuk ke masjid di waktu malam, maka berilah mereka keizinan.” Hadis ini dikuatkan oleh Syu’bah dari Al-Amasyi dari Mujahid dari Ibnu Umar dari Nabi ﷺ.”
(Bahagian lain: 873, 899, 900, 5238)
بابُ انْتظارِ النَّاسِ قِيَامَ الإمامِ العالمِ
BAB 163: ORANG-ORANG SEDANG MENUNGGU KEBANGKITAN IMAM DUNIA.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ قَالَ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: حَدَّثَتْنِي هِنْدُ بِنْتُ الحَارِثِ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ ﷺ أَخْبَرَتْهَا أَنَّ النِّسَاءَ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ كُنَّ إِذَا سَلَّمْنَ مِنَ المَكْتُوبَةِ قُمْنَ وَثَبَتَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَمَنْ صَلَّى مِنَ الرِّجَالِ مَا شَاءَ اللَّهُ. فَإِذَا قَامَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ قَامَ الرِّجَالُ.
866- Hindu binti Al Haris meriwayatkan bahwa Ummu Salamah isteri Nabi ﷺ mengkhabarkan kepadanya, para wanita di zaman Rasulullah ﷺ jika mereka telah selesai dari solat fardu, maka mereka segera beranjak pergi. Sedangkan Rasulullah ﷺ dan kaum lelaki yang solat bersama beliau tetap duduk di tempat mereka sampai waktu yang Allah kehendaki. Ketika Rasulullah ﷺ berdiri dan beranjak pergi, maka mereka akan mengikutinya.”
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: إِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لَيُصَلِّي الصُّبْحَ فَيَنْصَرِفُ النِّسَاءُ مُتَلَفِّعَاتٍ بِمُرُوطِهِنَّ مَا يُعْرَفْنَ مِنَ الغَلَسِ.
867- Amrah binti Abdu Rahman meriwayatkan bahawa Aisyah ia berkata, “Jika Rasulullah ﷺ menunaikan solat Subuh. Maka wanita yang ikut berjemaah datang dengan menutupi wajah mereka dengan tanpa diketahui oleh seorang pun kerana hari masih gelap.”
(Bahagian lain: 372)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِسْكِينٍ قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الأَوْزَاعِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «إِنِّي لَأَقُومُ إِلَى الصَّلاَةِ وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أُطَوِّلَ فِيهَا فَأَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ فَأَتَجَوَّزُ فِي صَلاَتِي كَرَاهِيَةَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمِّهِ».
868- Abdullah bin Abu Qatadah Al Ansari meriwayatkan bahawa bapanya berkata, “Rasulullah ﷺ bersabda, “Aku pernah berdiri melaksanakan solat. Aku ingin memanjangkannya, namun kemudian aku mendengar tangisan bayi. Maka aku pendekkan solatku kerana aku risau akan memberatkan ibunya.”
(Bahagian lain: 707)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ بنت عَبدِ الرَّحمَن عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: لَوْ أَدْرَكَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَا أَحْدَثَ النِّسَاءُ لَمَنَعَهُنَّ المسْجِدَ كَمَا مُنِعَتْ نِسَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ. قُلْتُ لِعَمْرَةَ: أَوَمُنِعْنَ؟ قَالَتْ: نَعَمْ.
869- Amrah binti Abdu Rahman meriwayatkan bahawa Aisyah RAnha berkata, “Seandainya Rasulullah ﷺ mengetahui apa yang telah terjadi dengan wanita ini yang tidak boleh ke masjid. Maka Baginda akan melarang mereka sebagaimana dilarangnya wanita Bani Israil.” Aisyah bertanya kepada Amrah, “Apakah mereka dilarang?” Amrah menjawab, “Ya.”
بَابُ صَلاَةِ النِّسَاءِ خَلْفَ الرِّجَالِ.
BAB 164: WANITA SOLAT DI BELAKANG LELAKI.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ هِنْدٍ بِنْتِ الحَارِثِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا سَلَّمَ قَامَ النِّسَاءُ حِينَ يَقْضِي تَسْلِيمَهُ، وَيَمْكُثُ هُوَ فِي مَقَامِهِ يَسِيرًا قَبْلَ أَنْ يَقُومَ. قَالَ: نَرَى - وَاللَّهُ أَعْلَمُ - أَنَّ ذَلِكَ كَانَ لِكَيْ يَنْصَرِفَ النِّسَاءُ قَبْلَ أَنْ يُدْرِكَهُنَّ أَحَدٌ مِنَ الرِّجَالِ.
870- Hindi binti Al Haris meriwayatkan bahawa Ummu Salamah RAha berkata, “Jika Rasulullah ﷺ mengucapkan salam, maka para wanita langsung beranjak pergi ketika Baginda selesai mengucapkan salamnya. Sementara Baginda berdiam di tempatnya seketika sebelum beranjak pergi. Ummu Salamah berkata, “Menurut kami -hanya Allah sahaja yang mengetahui- Baginda lakukan begitu supaya kaum wanita boleh pergi segera sebelum diketahui oleh seorang pun dari jemaah lelaki.”
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيان بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: صَلَّى النَّبِيُّ ﷺ فِي بَيْتِ أُمِّ سُلَيْمٍ فَقُمْتُ وَيَتِيمٌ خَلْفَهُ وَأُمّ سُلَيْمٍ خَلْفَنَا.
871- Ishak bin Abdullah meriwayatkan bahawa Anas bin Malik RA berkata, “Nabi ﷺ pernah menunaikan solat di rumah Ummu Sulaim. Maka aku dan anak yatim ikut di belakang Baginda sedangkan Ummu Sulaim berdiri di belakang kami.”
(Bahagian lain: 380)
بَابُ سُرْعَةِ انْصِرَافِ النِّسَاءِ مِنَ الصُّبْحِ وَقِلَّةِ مَقَامِهِنَّ فِي المَسْجِدِ.
BAB 165: KAUM WANITA MEMBUBARKAN DIRI DENGAN SEGERA DI WAKTU SUBUH DAN MENDAPAT SEDIKIT MASA UNTUK BERDIAM DI MASJID.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ: حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ القَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يُصَلِّي الصُّبْحَ بِغَلَسٍ فَيَنْصَرِفْنَ نِسَاءُ المُؤْمِنِينَ لاَ يُعْرَفْنَ مِنَ الغَلَسِ أَوْ لاَ يَعْرِفُ بَعْضُهُنَّ بَعْضًا.
872- Aisyah RAnha meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ melaksanakan solat Subuh di waktu yang masih gelap. Sehingga wanita yang beriman berlalu pergi tidak dapat mengenalinya, atau sebahagian mereka tidak dapat mengetahui sebahagian yang lain.”
(Bahagian lain: 372)
بَابُ اسْتِئْذَانِ المَرْأَةِ زَوْجَهَا بِالخُرُوجِ إِلَى المَسْجِدِ
BAB 166: SEORANG ISTERI MEMINTA IZIN KEPADA SUAMI UNTUK PERGI KE MASJID.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمِ ابْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ: «إِذَا اسْتَأْذَنَتِ امْرَأَةُ أَحَدِكُمْ فَلاَ يَمْنَعْهَا
873- Abdullah meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ bersabda, “Jika isteri salah seorang dari kalian meminta izin untuk pergi ke Masjid, jangan kamu melarangnya.”
(Bahagian lain: 865)
بابُ صلَاةِ النساءِ خلفَ الرّجالِ
BAB 167: WANITA BERSOLAT DI BELAKANG LELAKI.
حدَّثَنَا أَبو نعيم قال: حدَّثنا ابنُ عُيَينةَ عن أَنسٍ قَالَ: صَلّى لنبيُّ ﷺ في بَيتِ أُمِّ سُلَيم، فقمتُ ويتيمٌ خَلفهُ وَأُمُّ سُليمٍ خَلفَنا
874- Ibnu Uyainah meriwayatkan bahawa Anas berkata, “Nabi ﷺ solat di rumah Ummu Sulaim. Maka anak yatim mengikuti solat di belakang Nabi, dan Ummu Sulaim berada di belakang mereka.”
(Bahagian lain: 380)
حدّثنا يَحْيَى بنُ قَزَعةَ حَدَّثنا إِبراهيمُ بن سعد عنِ الزُّهريِّ عن هند بنت لحارثِ عن أُم سَلمة قالت: كان رسُول لله ﷺ إِذا سلَّم قام النساءُ حِينَ يَقضي تَسليمَهُ، وهو يمكثُ في مَقامهِ يَسيرًا قبلَ أَن يقوم. قَالَت: نُرى – واللهُ أَعلمُ – أَنَّ ذلك كان لِكي ينصرِف النساءُ قبلَ أَن يُدرِكهنَّ الرجالُ
875- Hindi binti Al-Haris meriwayatkan bahawa Ummu Salamah berkata, “Apabila Rasulullah ﷺ mengucapkan salam, maka para wanita terus bangun dan pergi balik ketika Baginda selesai mengucapkan salamnya. Sementara Baginda berdiam di tempatnya seketika sebelum beranjak pergi.” Ummu Salamah berkata, “Menurut kami - hanya Allah sahaja yang mengetahui - Baginda lakukan begitu supaya kaum wanita boleh pergi segera sebelum diketahui oleh seorang pun dari jemaah lelaki.”
كِتَابُ الجُمُعَةِ
KITAB HARI JUMAAT
بَابُ فَرْضِ الجُمُعَةِ
BAB 1: KEWAJIPAN SOLAT JUMAAT.
لِقَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: إِذَا نُودِيَ لِلصَّلاَةِ مِنْ يَوْمِ الجُمُعَةِ فَاسْعَوْا إِلَى ذِكْرِ اللَّهِ وَذَرُوا البَيْع (الجمعة:9) فاسْعوا: فامْضوا
Firman Allah Ta’ala, “... Apabila diserukan azan untuk mengerjakan solat pada hari Jumaat, maka segeralah kamu pergi ke masjid untuk mengingati Allah dan tinggalkanlah jual-beli ...” [Al-Jumu’ah: 9] Maka segeralah kamu: Maka pergilah kamu
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ هُرْمُزَ الأَعْرَجَ - مَوْلَى رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ - حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ رضى الله عنه أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ: «نَحْنُ الآخِرُونَ السَّابِقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، بَيْدَ أَنَّهُمْ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِنَا، ثُمَّ هَذَا يَوْمُهُمُ الَّذِي فُرِضَ عَلَيْهِمْ فَاخْتَلَفُوا فِيهِ فَهَدَانَا اللَّهُ لَهُ فَالنَّاسُ لَنَا فِيهِ تَبَعٌ، الْيَهُودُ غَدًا وَالنَّصَارَى بَعْدَ غَدٍ».
876- Rabi’ah bin Al-Haris meriwayatkan bahawa Abu Hurairah RA mendengar Rasulullah ﷺ bersabda: “Kita umat terakhir tetapi yang pertama pada hari kiamat. Meskipun mereka diberi Kitab sebelum kita. Kemudian hari ini adalah hari di mana mereka mendapat kewajipan, namun mereka berselisih di dalamnya. Allah menurunkan kitab untuk kita mengikuti apa yang di dalamnya. Esok hari untuk Yahudi dan Nasrani hari setelahnya.”
(Bahagian lain: 238)
بَابُ فَضْلِ الغُسْلِ يَوْمَ الجُمُعَةِ، وَهَلْ عَلَى الصَّبِيِّ شُهُودُ يَوْمِ الجُمُعَةِ؟ أَوْ عَلَى النِّسَاءِ؟
BAB 2: GANJARAN MANDI PADA HARI JUMAAT. ADAKAH ANAK KECIL DAN WANITA BOLEH DATANG SOLAT JUMAAT?
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رضى الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ: «إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمُ الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ».
877- Abdullah bin Umar RA meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ bersabda, “Jika salah seorang dari kamu datang solat jumaat hendaklah dia mandi terlebih dahulu.”
(Bahagian lain: 894, 919)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ قَالَ: حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ بن أَسْمَاءَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ: أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ بَيْنَمَا هُوَ قَائِمٌ فِي الْخُطْبَةِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِذْ دَخَلَ رَجُلٌ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ الأَوَّلِينَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ، فَنَادَاهُ عُمَرُ: أَيَّةُ سَاعَةٍ هَذِهِ؟ قَالَ: إِنِّي شُغِلْتُ فَلَمْ أَنْقَلِبْ إِلَى أَهْلِي حَتَّى سَمِعْتُ التَّأْذِينَ فَلَمْ أَزِدْ أَنْ تَوَضَّأْتُ. فَقَالَ: وَالْوُضُوءُ أَيْضًا؟ وَقَدْ عَلِمْتَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يَأْمُرُ بِالْغُسْلِ.
878- Ibnu Umar RAnhuma meriwayatkan bahawa ketika Umar bin Al-Khattab berdiri menyampaikan khutbah pada hari Jumaat. Kemudian masuk seorang lelaki Muhajirin generasi pertama dari sahabat Nabi ﷺ. Maka Umar bertanya, “Sudah pukul berapa sekarang?” Sahabat tersebut menjawab, “Aku sibuk bekerja dan tidak sempat balik ke rumah sehingga aku mendengar azan. Maka aku tidak berlebih-lebihan ketika berwuduk.” Umar berkata, “Hanya berwuduk sahaja?” Sesungguhnya kamu sudah mengetahui bahawa Rasulullah ﷺ memerintahkan untuk mandi terlebih dahulu.”
(Bahagian lain: 882)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ: «غُسْلُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ».
879- Abu Sa’id Al-Khudri RA meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ bersabda: “Mandi pada hari Jumaat adalah wajib bagi setiap orang yang sudah baligh.”
(Bahagian lain: 858)
بَابُ الطِّيبِ لِلْجُمُعَةِ
BAB 3: MEMAKAI WANGIAN PADA HARI JUMAAT.
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ بنُ عبدِالله بن جَعْفَرِ قَالَ: أَخْبَرَنَا حَرَميُّ بنُ عُمَارَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي بَكْرِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ قَالَ: حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ سُلَيْمٍ الأَنْصَارِيُّ قَالَ: أَشْهَدُ عَلَى أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: أَشْهَدُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ: «الْغُسْلُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ، وَأَنْ يَسْتَنَّ وَأَنْ يَمَسَّ طِيبًا إِنْ وَجَدَ».
880- Abu Sa’id Al Khudri meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ bersabda, “Mandi pada hari Jumaat merupakan kewajipan bagi orang yang sudah baligh. Kemudian bersiwak dan memakai wangi-wangian bila memilikinya.”
قَالَ عَمْرٌو: أَمَّا الْغُسْلُ فَأَشْهَدُ أَنَّهُ وَاجِبٌ، وَأَمَّا الاِسْتِنَانُ وَالطِّيبُ فَاللَّهُ أَعْلَمُ، أَوَاجِبٌ هُوَ أَمْ لاَ؟ وَلَكِنْ هَكَذَا فِي الْحَدِيثِ.
Amru berkata, “Untuk mandi, aku bersaksi bahawa itu adalah wajib. Kemudian bersiwak dan memakai wangi-wangian. Hanya Allah yang Maha Mengetahui. Aku tidak tahu perkara itu wajib atau tidak, akan tetapi begitulah dalam hadis.”
قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: هُوَ أَخُو مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ وَلَمْ يُسَمَّ أَبُو بَكْرٍ هَذَا، رَوَاهُ عَنْهُ بُكَيْرُ بْنُ الأَشَجِّ وَسَعِيدُ بْنُ أَبِي هِلاَلٍ وَعِدَّةٌ. وَكَانَ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ يُكْنَى بِأَبِي بَكْرٍ وَأَبِي عَبْدِ اللَّهِ.
Abu Abdullah ialah saudara Muhammad bin Al-Munkadir, dan tidak disebut dengan nama Abu Bakar. Diriwayatkan darinya oleh Bukair bin Al-Asyaj dan Sa’id bin Abu Hilal dan banyak lagi. Nama panggilan Muhammad bin Al Munkadir ialah Abu Bakar dan Abdullah.
(Bahagian lain: 858)
بَابُ فَضْلِ الجُمُعَةِ
BAB 4: KEISTIMEWAAN SOLAT JUMAAT.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ سُمَىٍّ - مَوْلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ - عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ: «مَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ غُسْلَ الْجَنَابَةِ ثُمَّ رَاحَ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَدَنَةً، وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الثَّانِيَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَقَرَةً، وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الثَّالِثَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ كَبْشًا أَقْرَنَ، وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الرَّابِعَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ دَجَاجَةً. وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الْخَامِسَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَيْضَةً. فَإِذَا خَرَجَ الإِمَامُ حَضَرَتِ الْمَلاَئِكَةُ يَسْتَمِعُونَ الذِّكْرَ».
881- Abu Hurairah RA meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ bersabda: “Siapa mandi pada hari Jumaat sebagaimana mandi janabah, lalu berangkat pergi Masjid. Maka dia seolah-olah berkorban seekor unta. Kemudian siapa datang pada masa yang kedua, maka dia seolah-olah berkorban seekor lembu. Kemudian siapa datang pada masa yang ketiga, maka dia seolah-olah berkorban seekor kambing yang bertanduk. Kemudian siapa datang pada masa yang keempat, maka dia seolah-olah berkorban seekor ayam. Kemudian siapa datang pada masa yang kelima, maka dia seolah-olah berkorban sebutir telur. Maka apabila imam sudah keluar untuk memberi khutbah, maka para Malaikat hadir mendengarkan khutbah tersebut.”
BAB 5:
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: أَنَّ عُمَرَ رضى الله عنه بَيْنَمَا هُوَ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِذْ دَخَلَ رَجُلٌ فَقَالَ عُمَرُ: لِمَ تَحْتَبِسُونَ عَنِ الصَّلاَةِ؟ فَقَالَ الرَّجُلُ: مَا هُوَ إِلاَّ سَمِعْتُ النِّدَاءَ فَتَوَضَّأْتُ. فَقَالَ: أَلَمْ تَسْمَعُوا النَّبِيَّ ﷺ يَقُولَ: «إِذَا رَاحَ أَحَدُكُمْ إِلَى الْجُمُعَةِ فَلْيَغْتَسِلْ».
882- Abu Hurairah meriwayatkan bahawa ketika Umar RA berdiri memberikan khutbah pada hari Jumaat. Kemudian tiba-tiba ada seorang lelaki masuk masjid. Maka Umar bertanya, “Kenapa anda terlambat solat?” Lelaki itu menjawab: “Aku tidak mengetahui hingga aku mendengar azan, maka aku pun hanya berwuduk.” Maka “Umar berkata, “Bukankah kamu sudah mendengar bahawa Nabi ﷺ bersabda: “Jika salah seorang dari kamu pergi solat Jumaat, hendaklah mandi terlebih dahulu.”
بَابُ الدُّهْنِ لِلْجُمُعَةِ
BAB 6: MEMAKAI MINYAK WANGI UNTUK SOLAT JUMAAT.
حَدَّثَنَا آدَمُ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنِ ابْنِ وَدِيعَةَ، عَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «لاَ يَغْتَسِلُ رَجُلٌ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَيَتَطَهَّرُ مَا اسْتَطَاعَ مِنْ طُهْرٍ، وَيَدَّهِنُ مِنْ دُهْنِهِ أَوْ يَمَسُّ مِنْ طِيبِ بَيْتِهِ، ثُمَّ يَخْرُجُ فَلاَ يُفَرِّقُ بَيْنَ اثْنَيْنِ، ثُمَّ يُصَلِّي مَا كُتِبَ لَهُ، ثُمَّ يُنْصِتُ إِذَا تَكَلَّمَ الإِمَامُ إِلاَّ غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجُمُعَةِ الأُخْرَى».
883- Salman Al-Farsi berkata bahawa Nabi ﷺ bersabda, “Tidaklah seorang lelaki mandi pada hari Jumaat. Kemudian bersuci sehabis mungkin. Kemudian memakai wangian dari yang di miliknya atau carilah minyak wangi yang ada di rumahnya. Kemudian keluar rumah menuju Masjid dan tidak memutuskan saf diantara dua orang pada tempat duduknya. Kemudian solat yang dianjurkan baginya. Kemudian diam ketika mendengarkan khutbah Imam, kecuali diampunkannya dosa-dosanya yang ada antara Jumaat itu dan Jumaat yang lainnya.”
(Bahagian lain: 910)
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ طَاوُسٌ: قُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ: ذَكَرُوا أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ: «اغْتَسِلُوا يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَاغْسِلُوا رُءُوسَكُمْ. وَإِنْ لَمْ تَكُونُوا جُنُبًا، وَأَصِيبُوا مِنَ الطِّيبِ». قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: أَمَّا الْغُسْلُ فَنَعَمْ، وَأَمَّا الطِّيبُ فَلاَ أَدْرِي.
884- Ibnu Abbas meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ bersabda: “Mandilah pada hari Jumaat dan basuhlah kepala kalian sekalipun tidak berjunub, dan pakailah wangi-wangian.” Ibnu Abbas berkata, “Untuk mandi, memang benar bahawa itu adalah wajib dan untuk memakai wangi-wangian aku tidak tahu.”
(Bahagian lain: 885)
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى قَالَ: أَخْبَرَنَا هِشَامٌ أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ أَخْبَرَهُمْ قَالَ: أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضى الله عنهما أَنَّهُ ذَكَرَ قَوْلَ النَّبِيِّ ﷺ فِي الْغُسْلِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، فَقُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ: أَيَمَسُّ طِيبًا أَوْ دُهْنًا إِنْ كَانَ عِنْدَ أَهْلِهِ؟ فَقَالَ: لاَ أَعْلَمُهُ.
885- Ibnu Abbas RA meriwayatkan bahawa dia mengingati Nabi ﷺ pernah berkata, “Mandi pada hari Jumaat.” Maka Baginda bertanya kepada Ibnu Abbas, “Adakah berbaik dan berwangi-wangian ketika berada bersama keluarga?” Ibnu Abbas menjawab, “Aku tidak mengetahuinya.”
(Bahagian lain: 884)
بَابُ يَلْبَسُ أَحْسَنَ مَا يَجِدُ
BAB 7: MEMAKAI PAKAIAN YANG TERBAIK APA YANG ADA.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ: أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رضى الله عنه رَأَى حُلَّةَ سِيَرَاءَ عِنْدَ باب الْمَسْجِدِ. فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوِ اشْتَرَيْتَ هَذِهِ فَلَبِسْتَهَا يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَلِلْوَفْدِ إِذَا قَدِمُوا عَلَيْكَ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «إِنَّمَا يَلْبَسُ هَذِهِ مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ فِي الآخِرَةِ». ثُمَّ جَاءَتْ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ مِنْهَا حُلَلٌ فَأَعْطَى مِنْهَا عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رضى الله عنه حُلَّةً، فَقَالَ عُمَرُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَسَوْتَنِيهَا وَقَدْ قُلْتَ فِي حُلَّةِ عُطَارِدٍ مَا قُلْتَ؟ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «إِنِّي لَمْ أَكْسُكَهَا لِتَلْبَسَهَا». فَكَسَاهَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رضى الله عنه أَخًا لَهُ بِمَكَّةَ مُشْرِكًا.
886- Abdullah bin Umar meriwayatkan bahawa Umar bin Al-Khattab RA melihat pakaian sutera di depan pintu masjid. Maka Umar bin Al-Khattab berkata, “Wahai Rasulullah, Sekiranya Baginda membeli ini, Baginda akan memakainya pada hari Jumaat dan untuk perwakilan jika mereka datang?” Rasulullah ﷺ lalu menjawab: “Sesungguhnya orang yang memakai pakaian seperti ini, mereka tidak akan mendapat bahagian di akhirat.” Kemudian datang hadiah untuk Rasulullah ﷺ yang di antaranya ada pakaian sutera. Baginda lalu memberikan pakaian sutera tersebut kepada Umar bin Al-Khattab RA. Maka berkatalah Umar, “Wahai Rasulullah, Rasulullah telah memberikan pakaian ini untukku, padahal Rasulullah telah menjelaskan akibat orang yang memakainya!” Rasulullah ﷺ bersabda: “Aku memberikannya kepadamu bukan untuk kamu pakai.” Maka Umar bin Al-Khattab memberikan pakaian sutera tersebut kepada saudaranya yang musyrik di kota Mekah.
بَابُ السِّوَاكِ يَوْمَ الجُمُعَةِ
BAB 8: BERSIWAK PADA HARI JUMAAT.
وَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ: عَنِ النَّبِيِّ ﷺ: يَسْتَنُّ
Abu Sa’id berkata, “Dari Nabi ﷺ bersabda: “Bersiwaklah.”
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ: «لَوْلاَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي - أَوْ لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى النَّاسِ - لأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ مَعَ كُلِّ صَلاَةٍ».
887- Abu Hurairah RA meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ bersabda, “Sekiranya tidak memberatkan umatku - atau sekiranya tidak memberatkan manusia – untuk aku perintahkan kepada mereka untuk bersiwak pada setiap kali hendak solat.”
(Bahagian lain: 7240)
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ الْحَبْحَابِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَنَسٌ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «أَكْثَرْتُ عَلَيْكُمْ فِي السِّوَاكِ».
888- Anas meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ bersabda, “Aku sering memperingatkan kalian untuk selalu bersiwak.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ وَحُصَيْنٍ عَنْ أَبِي وَائِل عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ يَشُوصُ فَاهُ.
889- Abu Wail meriwayatkan bahawa Huzaifah berkata, “Jika Rasulullah ﷺ bangun untuk solat malam, Baginda membersihkan mulutnya.”
(Bahagian lain: 245)
بَابُ مَنْ تَسَوَّكَ بِسِوَاكِ غَيْرِهِ
BAB 9: ORANG YANG BERSIWAK DENGAN MENGGUNAKAN SIWAK ORANG LAIN.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ: حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ قَالَ: قَالَ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ: أَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ عَائِشَةَ رضى الله عنها قَالَتْ: دَخَلَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ وَمَعَهُ سِوَاكٌ يَسْتَنُّ بِهِ فَنَظَرَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَقُلْتُ لَهُ: أَعْطِنِي هَذَا السِّوَاكَ يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ. فَأَعْطَانِيهِ، فَقَصَمْتُهُ. ثُمَّ مَضَغْتُهُ فَأَعْطَيْتُهُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَاسْتَنَّ بِهِ وَهْوَ مُسْتَسْنِدٌ إِلَى صَدْرِي.
890- Urwah meriwayatkan bahawa Aisyah RAnha berkata, “Abdu Rahman bin Abu Bakar datang dengan membawa siwak yang dia gunakan untuk membersihkan giginya. Maka Rasulullah ﷺ melihat ke arahnya.” Baginda berkata kepadanya, “Wahai Abdu Rahman, berikanlah siwak itu kepadaku.” Maka Abdu Rahman memberikan siwaknya dan kemudian mematahkannya. Kemudian mengunyah siwak itu dan memberi kepada Rasulullah ﷺ. Kemudian Rasulullah menggosok giginya dengan menyandar pada dadaku.”
(Bahagian lain: 1389, 3100, 3774, 4438, 4446, 4449, 4450, 4451, 5217, 6510)
بَابُ مَا يُقْرَأُ فِي صَلاَةِ الفَجْرِ يَوْمَ الجُمُعَةِ
BAB 10: SURAH YANG DIBACA KETIKA SOLAT SUBUH PADA HARI JUMAAT.
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ - هُوَ ابْنُ هُرْمُزَ الأَعرج - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضى الله عنه قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَقْرَأُ فِي الْفَجْرِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ: }آلم تَنْزِيلُ} (السجدة) وَ {هَلْ أَتَى عَلَى الإِنْسَانِ الدهر}.
891- Abdu Rahman meriwayatkan bahawa Abu Hurairah RA berkata, “Ketika solat Subuh, Nabi ﷺ membaca Surah As-Sajadah dan Surah Al-Insan.”
(Bahagian lain: 1068)
بَابُ الجُمُعَةِ فِي القُرَى وَالمُدُنِ
BAB 11: SOLAT JUMAAT DI KAMPUNG DAN BANDAR.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ الضُّبَعِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ: إِنَّ أَوَّلَ جُمُعَةٍ جُمِّعَتْ بَعْدَ جُمُعَةٍ فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي مَسْجِدِ عَبْدِ الْقَيْسِ بِجُوَاثَى مِنَ الْبَحْرَيْنِ.
892- Abu Jamrah Ad-Duba’i meriwayatkan bahawa Ibnu Abbas berkata, “Sesungguhnya solat Jumaat yang pertama kali dilaksanakan setelah solat Jumaat di Masjid Rasulullah ﷺ adalah di Masjid Abdul Qais di kampung Juwatsa, negeri Bahrain.”
(Bahagian lain: 4371)
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ المرْوَزيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ قَالَ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنَا سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رضى الله عنهما قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ: «كُلُّكُمْ رَاعٍ». وَزَادَ اللَّيْثُ: قَالَ يُونُسُ: كَتَبَ رُزَيْقُ بْنُ حُكَيْمٍ إِلَى ابْنِ شِهَابٍ وَأَنَا مَعَهُ يَوْمَئِذٍ بِوَادِي الْقُرَى: هَلْ تَرَى أَنْ أُجَمِّعَ؟ وَرُزَيْقٌ عَامِلٌ عَلَى أَرْضٍ يَعْمَلُهَا وَفِيهَا جَمَاعَةٌ مِنَ السُّودَانِ وَغَيْرِهِمْ، وَرُزَيْقٌ يَوْمَئِذٍ عَلَى أَيْلَةَ، فَكَتَبَ ابْنُ شِهَابٍ، وَأَنَا أَسْمَعُ، يَأْمُرُهُ أَنْ يُجَمِّعَ،
893- Ibnu Umar RAhuma meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ bersabda, “Setiap kamu adalah pemimpin.” Al-Lais menambah bahawa Yunus berkata, “Ruzaiq bin Hukaim menulis surat kepada Ibnu Syihab. Kemudian pada saat itu aku bersamanya di pinggiran bandar. Apakah pendapat kamu jika aku mengumpulkan orang untuk solat Jumaat?” Saat itu Ruzaiq bertugas di suatu tempat yang banyak jemaah dari negeri Sudan dan yang selainnya. Pada hari itu Ruzaiq di negeri Ailah. Maka Ibnu Syihab membalasnya dan aku mendengar dia memerintahkan untuk dia mendirikan solat Jumaat.
يُخْبِرُهُ أَنَّ سَالِمًا حَدَّثَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ: «كُلُّكُمْ رَاعٍ، وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ: الإِمَامُ رَاعٍ وَمَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، وَالرَّجُلُ رَاعٍ فِي أَهْلِهِ وَهْوَ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، وَالْمَرْأَةُ رَاعِيَةٌ فِي بَيْتِ زَوْجِهَا وَمَسْئُولَةٌ عَنْ رَعِيَّتِهَا، وَالْخَادِمُ رَاعٍ فِي مَالِ سَيِّدِهِ وَمَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ
Salim meriwayatkan bahawa Abdullah bin Umar berkata, “Aku mendengar ﷺ bersabda, “Setiap kamu adalah pemimpin, dan setiap pemimpin akan diminta pertanggungjawaban atas yang dipimpinnya. Imam adalah pemimpin yang akan diminta pertanggungjawaban atas rakyatnya. Seorang suami adalah pemimpin dan akan diminta pertanggungjawaban atas keluarganya. Seorang isteri adalah pemimpin di dalam urusan rumah tangga suaminya, dan akan diminta pertanggungjawaban atas urusan rumah tangga tersebut. Seorang pembantu adalah pemimpin dalam urusan harta tuannya, dan akan diminta pertanggungjawaban atas urusan tanggungjawabnya tersebut.”
قَالَ: وَحَسِبْتُ أَنْ قَدْ قَالَ: «وَالرَّجُلُ رَاعٍ فِي مَالِ أَبِيهِ وهُوَ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، وَكُلُّكُمْ رَاعٍ وَمَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ».
Aku pertimbangkan Ibnu Umar menyebutkan: “Dan seorang lelaki adalah pemimpin atas harta bapanya, dan akan diminta pertanggungjawaban atasnya. Setiap kamu adalah pemimpin dan setiap pemimpin akan diminta pertanggungjawaban atas yang dipimpinnya.”
(Bahagian lain: 2409, 2554, 2558, 5188, 5200, 7138)
بَابُ هَلْ عَلَى مَنْ لَمْ يَشْهَدِ الجُمُعَةَ غُسْلٌ مِنَ النِّسَاءِ وَالصِّبْيَانِ وَغَيْرِهِمْ؟
BAB 12: ADAKAH WANITA, KANAK-KANAK DAN SELAINNYA YANG TIDAK PERGI SOLAT JUMAAT, DIWAJIBKAN UNTUK MANDI PADA HARI JUMAAT?
وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: «إِنَّمَا الغُسْلُ عَلَى مَنْ تَجِبُ عَلَيْهِ الجُمُعَةُ
Ibnu Umar berkata, “Hanya bagi mereka yang wajib mengerjakan solat Jumaat perlu untuk bermandi.”
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: حَدَّثَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ: «مَنْ جَاءَ مِنْكُمُ الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ».
894- Abdullah bin Umar meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ bersabda, “Sesiapa di antara kalian yang pergi solat Jumaat, maka hendaklah dia mandi dahulu.”
(Bahagian lain: 877)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ: «غُسْلُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ».
895- Abu Sa’id Al-Khudri RA meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ bersabda, “Mandi pada hari Jumaat adalah wajib bagi setiap orang yang sudah baligh.”
(Bahagian lain: 858)
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «نَحْنُ الآخِرُونَ السَّابِقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِنَا، وَأُوتِينَاهُ مِنْ بَعْدِهِمْ، فَهَذَا الْيَوْمُ الَّذِي اخْتَلَفُوا فِيهِ فَهَدَانَا اللَّهُ، فَغَدًا لِلْيَهُودِ، وَبَعْدَ غَدٍ لِلنَّصَارَى». فَسَكَتَ.
896- Abu Hurairah meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ bersabda, “Kita datang terakhir tetapi yang pertama pada hari kiamat. Mereka diberi Kitab sebelum kita lagi dan kita diberi sesudah mereka. Maka pada hari Jumaat di mana mereka berselisih pendapat walaupun Allah sudah memberi petunjuk kepada kita. Maka esok hari untuk Yahudi dan lusa untuk Nasrani.” Maka berhentilah bercakap.
(Bahagian lain: 238)
ثُمَّ قَالَ: «حَقٌّ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ أَنْ يَغْتَسِلَ فِي كُلِّ سَبْعَةِ أَيَّامٍ يَوْمًا يَغْسِلُ فِيهِ رَأْسَهُ وَجَسَدَهُ».
897- Baginda bersabda, “Sudah menjadi satu kewajipan bagi setiap Muslim untuk mandi pada satu hari dari setiap tujuh hari, pada hari itu dia perlu membasuh kepala dan badannya.”
(Bahagian lain: 898, 3487)
رَوَاهُ أَبَانُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ طَاوُسٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «لِلَّهِ تَعَالَى عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ حَقٌّ، أَنْ يَغْتَسِلَ فِي كُلِّ سَبْعَةِ أَيَّامٍ يَوْمًا
898- Abu Hurairah meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ bersabda, “Dengan nama Allah, wajiblah bagi setiap orang yang beriman untuk mandi pada satu hari dari setiap tujuh hari.”
(Bahagian lain: 897)
BAB 13:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ: حَدَّثَنَا شَبَابَةُ: حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: «ائْذَنُوا لِلنِّسَاءِ بِاللَّيْلِ إِلَى الْمَسَاجِدِ».
899- Ibnu Umar meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ bersabda, “Izinkanlah kepada para wanita pergi ke masjid di malam hari.”
(Bahagian lain: 865)
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: كَانَتِ امْرَأَةٌ لِعُمَرَ تَشْهَدُ صَلاَةَ الصُّبْحِ وَالْعِشَاءِ فِي الْجَمَاعَةِ فِي الْمَسْجِدِ، فَقِيلَ لَهَا: لِمَ تَخْرُجِينَ وَقَدْ تَعْلَمِينَ أَنَّ عُمَرَ يَكْرَهُ ذَلِكَ وَيَغَارُ؟ قَالَتْ: وَمَا يَمْنَعُهُ أَنْ يَنْهَانِي؟ قَالَ: يَمْنَعُهُ قَوْلُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ: «لاَ تَمْنَعُوا إِمَاءَ اللَّهِ مَسَاجِدَ اللَّهِ».
900- Nafi’ meriwayatkan bahawa Ibnu Umar berkata, “Isteri Umar ikut menghadiri solat Subuh dan Isyak berjemaah di masjid.” Lalu dikatakan kepadanya, “Kenapa kamu pergi ke masjid padahal kamu telah mengetahui bahawa Umar tidak menyukai dan cemburu?” Wanita itu berkata, “Apakah yang menghalangi untuk melarangku?” Rasulullah ﷺ bersabda, “Tiada halangan bagimu”. Penanya itu berkata, “Yang mencegahnya adalah sabda Rasulullah: ‘Janganlah kalian larang para wanita mendatangi masjid-masjid Allah.”
(Bahagian lain: 865)
بَابُ الرُّخْصَةِ إِنْ لَمْ يَحْضُرِ الجُمُعَةَ فِي المَطَرِ
BAB 14: KERINGANAN BAGI MEREKA YANG TIDAK MENGHADIRI SOLAT JUMAAT AKIBAT HUJAN.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْحَمِيدِ - صَاحِبُ الزِّيَادِيِّ – قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ ابْنُ عَمِّ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ لِمُؤَذِّنِهِ فِي يَوْمٍ مَطِيرٍ: إِذَا قُلْتَ: أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، فَلاَ تَقُلْ: حيَّ عَلَى الصَّلاَةِ، قُلْ: صَلُّوا فِي بُيُوتِكُمْ، فَكَأَنَّ النَّاسَ اسْتَنْكَرُوا، فَقَالَ: فَعَلَهُ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّي، إِنَّ الْجُمُعَةَ عَزْمَةٌ وَإِنِّي كَرِهْتُ أَنْ أُخْرِجَكُمْ فَتَمْشُونَ فِي الطِّينِ وَالدَّحْضِ.
901- Muhammad bin Sirin meriwayatkan bahawa Ibnu Abbas berkata kepada Mu’azinnya saat hari turun hujan, “Jika kamu sudah mengucapkan أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ. Janganlah kamu sambung dengan حيَّ عَلَى الصَّلاَةِ. Tetapi sebutlah, صَلُّوا فِي بُيُوتِكُمْ yang bermaksud solatlah di rumah masing-masing.” Maka orang-orang seakan-akan mengutuk. Maka Ibnu Abbas berkata, “Sesungguhnya hal yang demikian ini pernah dilakukan oleh orang yang lebih baik dariku. Solat Jumaat adalah satu kewajipan akan tetapi aku tidak suka untuk mengeluarkan kalian. Sehingga kalian perlu berjalan di tanah yang penuh dengan air dan lumpur.”
(Bahagian lain: 616)
بَابُ مِنْ أَيْنَ تُؤْتَى الجُمُعَةُ، وَعَلَى مَنْ تَجِبُ؟ لِقَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {إِذَا نُودِيَ لِلصَّلاَةِ مِنْ يَوْمِ الجُمُعَةِ فَاسْعَوْا إِلَى ذِكْرِ اللَّهِ} الجمعة: 9
BAB 15: DARI MANA DATANGNYA SOLAT JUMAAT DAN KEPADA SIAPA DIWAJIBKAN? FIRMAN ALLAH TA’ALA, “... APABILA DISERUKAN AZAN UNTUK MENGERJAKAN SOLAT PADA HARI JUMAAT, MAKA SEGERALAH KAMU PERGI KE MASJID UNTUK MENGINGATI ALLAH DAN TINGGALKANLAH JUAL-BELI ...”[AL-JUMU’AH: 9]
وَقَالَ عَطَاءٌ: إِذَا كُنْتَ فِي قَرْيَةٍ جَامِعَةٍ نُودِيَ بِالصَّلاَةِ مِنْ يَوْمِ الجُمُعَةِ فَحَقٌّ عَلَيْكَ أَنْ تَشْهَدَهَا، سَمِعْتَ النِّدَاءَ أَوْ لَمْ تَسْمَعْهُ. وَكَانَ أَنَسٌ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فِي قَصْرِهِ أَحْيَانًا يُجَمِّعُ وَأَحْيَانًا لاَ يُجَمِّعُ، وَهُوَ بِالزَّاوِيَةِ عَلَى فَرْسَخَيْنِ.
Atha’ berkata, “Sekiranya kamu berada di kawasan kampung dan diserukan azan untuk solat Jumaat. Maka wajiblah ke atas kamu untuk pergi menunaikan solat Jumaat, tidak kira kamu mendengar azan itu atau tidak.” Kemudian Anas RA di istananya kadang-kadang berkumpul dan kadang-kadang tidak, kerana jarak antara Anas dan masjid berdekatan sejauh 2 farsakh iaitu 10 atau 16 km.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بنُ صَالِحٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو ابْنُ الْحَارِثِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ حَدَّثَهُ عَنْ عُرْوَةَ ابْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَتْ: كَانَ النَّاسُ يَنْتَابُونَ الْجُمُعَةِ مِنْ مَنَازِلِهِمْ وَالْعَوَالِي فَيَأْتُونَ فِي الْغُبَارِ يُصِيبُهُمُ الْغُبَارُ وَالْعَرَقُ، فَيَخْرُجُ مِنْهُمُ الْعَرَقُ فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ ﷺ إِنْسَانٌ مِنْهُمْ وَهْوَ عِنْدِي فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «لَوْ أَنَّكُمْ تَطَهَّرْتُمْ لِيَوْمِكُمْ هَذَا».
902- Urwah bin Az-Zubair meriwayatkan bahawa Aisyah isteri Nabi ﷺ berkata, “Orang ramai menghadiri solat Jumaat dari rumah mereka dan pinggiran kota yang jauh, mereka datang melalui padang pasir yang berdebu sehingga mereka berdebu dan berpeluh. Maka salah seorang dari merekan pergi ke Rasulullah ﷺ dalam keadaan berpeluh. Pada saat itu Baginda sedang bersamaku, Baginda lalu bersabda: “Sebaiknya kamu membersihkan diri terlebih dahulu untuk kebersihan hari kamu.”
بَابُ وَقْتُ الجُمُعَةِ إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ
BAB 16: WAKTU SOLAT JUMAAT KETIKA MATAHARI TERBENAM.
وَكَذَلِكَ يُذْكَرُ عَنْ: عُمَرَ، وَعَلِيٍّ، وَالنُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، وَعَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ.
Demikian disebutkan dari Umar, Ali, Nu’man bin Bashir dan Amri bin Hurais RAhum.
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ قَالَ: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، أَنَّهُ سَأَلَ عَمْرَةَ عَنِ الْغُسْلِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ؟ فَقَالَتْ: قَالَتْ عَائِشَةُ رضى الله عنها: كَانَ النَّاسُ مَهَنَةَ أَنْفُسِهِمْ وَكَانُوا إِذَا رَاحُوا إِلَى الْجُمُعَةِ رَاحُوا فِي هَيْئَتِهِمْ، فَقِيلَ لَهُمْ: «لَوِ اغْتَسَلْتُمْ».
903- Abdullah meriwayatkan bahawa Yahya bin Sa’id bertanya kepada Amrah tentang mandi pada hari Jumaat. Maka dia menjawab, “Aisyah RAha berkata, “Orang yang bekerja adalah untuk memenuhi keperluan diri mereka masing-masing. Apabila mereka pergi untuk solat Jumaat, mereka pergi dalam keadaan pakaian kerja mereka masing-masing.” Maka dikatakan kepada mereka, “Seandainya kalian mandi terlebih dahulu.”
(Bahagian lain: 2071)
حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ قَالَ: حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُثْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رضى الله عنه: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُصَلِّي الْجُمُعَةَ حِينَ تَمِيلُ الشَّمْسُ.
904- Anas bin Malik RA meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ melaksanakan solat Jumaat ketika matahari sudah tergelincir.
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ قَالَ: أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ بن مالكِ قَالَ: كُنَّا نُبَكِّرُ بِالْجُمُعَةِ وَنَقِيلُ بَعْدَ الْجُمُعَةِ
905- Humaid meriwayatkan bahawa Anas bin Malik berkata, “Kami bersegera dalam mengerjakan solat Jumaat, dan tidur selepas solat Jumaat.”
(Bahagian lain: 940)
بَابُ إِذَا اشْتَدَّ الحَرُّ يَوْمَ الجُمُعَةِ
BAB 17: APABILA PANAS TERIK PADA HARI JUMAAT.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَي حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَلْدَةَ - هُوَ خَالِدُ بْنُ دِينَارٍ – قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا اشْتَدَّ الْبَرْدُ بَكَّرَ بِالصَّلاَةِ، وَإِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ أَبْرَدَ بِالصَّلاَةِ يَعْنِي: الْجُمُعَةَ -.
906- Abu Khaldah meriwayatkan bahawa Anas bin Malik berkata, “Apabila Nabi ﷺ dalam keadaan sangat sejuk, maka disegerakan pelaksanaan solat. Apabila keadaan sangat panas, Baginda menangguhkan solatnya sehingga keadaan menjadi sejuk, baru melaksanakan solatnya - iaitu solat Jumaat -.”
وقَالَ يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ: أَخْبَرَنَا أَبُو خَلْدَةَ وقَالَ: بِالصَّلاَةِ، وَلَمْ يَذْكُرِ الْجُمُعَةَ.
Yunus bin Bukair meriwayatkan bahawa Abu Khaldah berkata, “Menyebut dengan lafaz ‘solat’ sahaja. Tanpa menyebutkan kata ‘jumaat’.”
وَقَالَ بِشْرُ بْنُ ثَابِتٍ: حَدَّثَنَا أَبُو خَلْدَةَ قَالَ: صَلَّى بِنَا أَمِيرٌ الْجُمُعَةَ، ثُمَّ قَالَ لأَنَسٍ رضى الله عنه: كَيْفَ كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُصَلِّي الظُّهْرَ.
Bisyr bin Sabit meriwayatkan bahawa Abu Khaldah berkata, “Ada seorang pemimpin solat bersama kami. Kemudian bertanya kepada Anas RA, “Bagaimana cara Nabi ﷺ solat Zuhur?”
بَابُ المَشْيِ إِلَى الجُمُعَةِ
BAB 18: BERJALAN UNTUK MENUNAIKAN SOLAT JUMAAT.
وَقَوْلِ اللَّهِ جَلَّ ذِكْرُهُ: {فَاسْعَوْا إِلَى ذِكْرِ اللَّهِ} [الجمعة: 9] وَمَنْ قَالَ: «السَّعْيُ»: العَمَلُ وَالذَّهَابُ، لِقَوْلِهِ تَعَالَى: {وَسَعَى لَهَا سَعْيَهَا} [الإسراء: 19] وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: «يَحْرُمُ البَيْعُ حِينَئِذٍ». وَقَالَ عَطَاءٌ: «تَحْرُمُ الصِّنَاعَاتُ كُلُّهَا» وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ: «إِذَا أَذَّنَ المُؤَذِّنُ يَوْمَ الجُمُعَةِ وَهُوَ مُسَافِرٌ فَعَلَيْهِ أَنْ يَشْهَدَ».
Firman Allah Ta’ala, “... maka segeralah kamu pergi ke masjid untuk mengingati Allah dan tinggalkanlah jual-beli ...” [Al-Jumu’ah: 9]. Kemudian siapa yang berkata, “berkejar”. Bekerja dan pergi, Firman Allah Ta’ala, “Dia berusaha baginya bersungguh-sungguh” [Al-Isra’: 19]. Ibnu Abbas RAhuma berkata, “Dilarang menjual pada masa itu.” Ataha’ berkata, “Semua industri dilarang untuk buka.” Ibrahim bin Sa’din dari Az-Zuhri berkata, “Apabila bilal mengumandangkan azan pada hari Jumaat, orang yang bermusafir perlu pergi ke masjid.”
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبَايَةُ بْنُ رِفَاعَةَ قَالَ: أَدْرَكَنِي أَبُو عَبْسٍ وَأَنَا أَذْهَبُ إِلَى الْجُمُعَةِ فَقَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ: «مَنِ اغْبَرَّتْ قَدَمَاهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ حَرَّمَهُ اللَّهُ عَلَى النَّارِ».
907- Abayah bin Rifa’ah berkata, “Aku dan Abu Abas sedang dalam perjalanan untuk solat Jumaat.” Kemudian Abu Abbas berkata, “Aku mendengar Nabi ﷺ bersabda, “Sesiapa yang kedua-dua kakinya berdebu untuk menuju ke jalan Allah, maka Allah mengharamkan orang itu dari masuk neraka.”
(Bahagian lain: 2811)
حَدَّثَنَا آدَمُ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ: عَنْ سَعِيدٍ، وَأَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضى الله عنه عَنِ النَّبِيِّ ﷺ . وَحَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ: «إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَلاَ تَأْتُوهَا تَسْعَوْنَ، وَأْتُوهَا تَمْشُونَ، وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ، فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا، وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا».
908- Abu Hurairah meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ bersabda, “Jika solat itu sudah diiqamatkan, janganlah kamu datang dengan tergesa-gesa. Datanglah dengan berjalan dan dalam keadaan tenang. Maka apa yang kamu dapat solatlah dan apa sahaja yang terlepas, selesaikannya.”
(Bahagian lain: 636)
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو قُتَيْبَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ: عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ أبو عَبْدالله: لاَ أَعْلَمُهُ إِلاَّ عَنْ أَبِيهِ.
909- Abdullah bin Abu Qatadah meriwayatkan bahawa Abu Abdullah berkata, “Saya hanya mengenali dia dari ayahnya.”
(Bahagian lain: 637)
بَابٌ: لاَ يُفَرِّقُ بَيْنَ اثْنَيْنِ يَوْمَ الجُمُعَةِ
BAB 19: JANGAN MEMISAHKAN ANTARA DUA ORANG PADA TEMPAT DUDUK PADA HARI JUMAAT.
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ وَدِيعَةَ، عَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «مَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَتَطَهَّرَ بِمَا اسْتَطَاعَ مِنْ طُهْرٍ، ثُمَّ ادَّهَنَ أَوْ مَسَّ مِنْ طِيبٍ، ثُمَّ رَاحَ فَلَمْ يُفَرِّقْ بَيْنَ اثْنَيْنِ، فَصَلَّى مَا كُتِبَ لَهُ، ثُمَّ إِذَا خَرَجَ الإِمَامُ أَنْصَتَ، غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجُمُعَةِ الأُخْرَى».
910- Salman Al-Farisi meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ bersabda, “Sesiapa bermandi pada hari Jumaat dan bersuci sehabis mungkin. Kemudian memakai minyak atau wangian. Kemudian keluar rumah menuju masjid, maka jangan memisahkan antara dua orang pada tempat duduknya. Kemudian mengerjakan solat yang dianjurkan baginya, lalu bila imam sudah datang dia berdiam dan mendengar. Maka dia akan diampuni dosa-dosanya yang ada di antara Jumaat pada hari itu dan Jumaat yang akan datang.”
(Bahagian lain: 883)
بَابٌ: لاَ يُقِيمُ الرَّجُلُ أَخَاهُ يَوْمَ الجُمُعَةِ وَيَقْعُدُ فِي مَكَانِهِ
BAB 20: JANGAN MENYURUH ORANG LAIN UNTUK BANGUN DAN PINDAH KE TEMPAT LAIN, DAN MENDUDUKI TEMPAT LELAKI TERSEBUT.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: سَمِعْتُ نَافِعًا يَقُولُ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ رضى الله عنهما يَقُولُ: نَهَى النَّبِيُّ ﷺ أَنْ يُقِيمَ الرَّجُلُ الرَّجُلَ مِنْ مَقْعَدِهِ وَيَجْلِسَ فِيهِ. قُلْتُ لِنَافِعٍ: الْجُمُعَةَ؟ قَالَ: الْجُمُعَةَ وَغَيْرَهَا.
911- Nafi’ meriwayatkan bahawa Ibnu Umar berkata, “Nabi ﷺ melarang seseorang meminta kawannya berdiri dari tempat duduknya, lalu menduduki tempat duduk tersebut.” Nafi’ bertanya, “Apakah ini berlaku pada saat solat Jumaat?” Dia menjawab, “Pada solat Jumaat dan selainnya.”
(Bahagian lain: 6269, 6270)
بَابُ الأَذَانِ يَوْمَ الجُمُعَةِ
BAB 21: AZAN PADA HARI JUMAAT.
حَدَّثَنَا آدَمُ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ: كَانَ النِّدَاءُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ أَوَّلُهُ إِذَا جَلَسَ الإِمَامُ عَلَى الْمِنْبَرِ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ ﷺ وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ رضى الله عنهما. فَلَمَّا كَانَ عُثْمَانُ رضى الله عنه وَكَثُرَ النَّاسُ زَادَ النِّدَاءَ الثَّالِثَ عَلَى الزَّوْرَاءِ.
912- Az-Zuhri meriwayatkan bahawa As-Sa’ib bin Yazid berkata, “Azan panggilan solat Jumaat pada mulanya dilakukan semasa imam sudah duduk di atas mimbar. Hal ini dilakukan sejak zaman Nabi ﷺ, Abu Bakar dan Umar RAhuma. Ketika Uthman RA bersama orang yang ramai, maka dia menambah azan kali yang ketiga di Az-Zaura’.”
(Bahagian lain: 913, 915, 916)
بَابُ المُؤَذِّنِ الوَاحِدِ يَوْمَ الجُمُعَةِ
BAB 22: HANYA SATU MUAZIN SAHAJA PADA HARI JUMAAT.
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ الْمَاجِشُونُ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ: أَنَّ الَّذِي زَادَ التَّأْذِينَ الثَّالِثَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ رضى الله عنه حِينَ كَثُرَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ وَلَمْ يَكُنْ لِلنَّبِيِّ ﷺ مُؤَذِّنٌ غَيْرَ وَاحِدٍ، وَكَانَ التَّأْذِينُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ حِينَ يَجْلِسُ الإِمَامُ – يَعْنِي: عَلَى الْمِنْبَرِ -.
913- Az-Zuhri meriwayatkan bahawa As-Sa’ib bin Yazid berkata, “Sesungguhnya orang yang menambah azan ketiga pada solat Jumaat adalah Uthman bin Affan RA. Pada ketika itu penduduk Madinah semakin ramai, akan tetapi tidak ada seorang pun menjadi muazin untuk Nabi ﷺ. Kemudian azan solat Jumaat dilaksanakan apabila Imam sudah duduk - iaitu duduk di atas mimbar -.”
(Bahagian lain: 912)
بَابٌ: يُجِيبُ الإِمَامُ عَلَى المِنْبَرِ إِذَا سَمِعَ النِّدَاءَ
BAB 23: WAJIB BAGI IMAM BERADA DI MIMBAR KETIKA MENDENGAR AZAN.
حَدَّثَنَا ابْنُ مُقَاتِلٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ قَالَ: سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ وَهُوَ جَالِسٌ عَلَى الْمِنْبَرِ أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ قَالَ: اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ. قَالَ مُعَاوِيَةُ: اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ. فَقَالَ: أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ. قَالَ مُعَاوِيَةُ: وَأَنَا. فَلمَّا قَالَ: أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، فَقَالَ مُعَاوِيَةُ: وَأَنَا. فَلَمَّا أَنْ قَضَى التَّأْذِينَ، قَالَ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ، إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَلَى هَذَا الْمَجْلِسِ حِينَ أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ يَقُولُ مَا سَمِعْتُمْ مِنِّي مِنْ مَقَالَتِي.
914- Abu Umamah bin Sahl bin Hunaif meriwayatkan bahawa Muawiyyah bin Abu Sufian duduk di atas mimbar. Kemudian muazin mengumandangkan azan, “Allahu Akbar Allahu Akbar.” Muawiyyah mengucapkan, “Allahu Akbar Allahu Akbar”. Muazin membaca, “Asyhadu al-laa ilaaha illallah”. Muawiyyah dan aku mengucapkan seperti yang diucapkan muazin. Muazin membaca, “Asyhadu anna Muhammadar Rasulullah.” Muawiyyah dan aku mengucapkan seperti yang diucapkan muazin. Ketika azan sudah selesai, Muawiyyah berkata, “Wahai manusia, aku pernah mendengar Rasulullah ﷺ mengatakan bahawa, jika kamu berada di dalam majlis. Kemudian ketika muazin mengumandangkan azan, maka sebutlah seperti mana kamu mendengar aku menyebutkan tadi.”
(Bahagian lain: 612)
بَابُ الجُلُوسِ عَلَى المِنْبَرِ عِنْدَ التَّأْذِينِ
BAB 24: DUDUK DI ATAS MIMBAR KETIKA AZAN DIKUMANDANGKAN.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَنَّ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ أَخْبَرَهُ: أَنَّ التَّأْذِينَ الثَّانِيَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ أَمَرَ بِهِ عُثْمَانُ بن عفان حِينَ كَثُرَ أَهْلُ الْمَسْجِدِ، وَكَانَ التَّأْذِينُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ حِينَ يَجْلِسُ الإِمَامُ.
915- Ibnu Syihab meriwayatkan bahawa As-Sa’ib bin Yazid mengkhabarkan, ketika azan kedua pada hari Jumaat, disuruh oleh Uthman bin Affan RA ketika penduduk Madinah semakinramai. Kemudian azan solat Jumaat dilaksanakan apabila Imam sudah duduk.”
(Bahagian lain: 912)
بَابُ التَّأْذِينِ عِنْدَ الخُطْبَةِ
BAB 25: MENGUMANDANGKAN AZAN KETIKA IMAM HENDAK KHUTBAH.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ قَالَ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ يَقُولُ: إِنَّ الأَذَانَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ كَانَ أَوَّلُهُ حِينَ يَجْلِسُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ عَلَى الْمِنْبَرِ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ رضى الله عنهما. فَلَمَّا كَانَ فِي خِلاَفَةِ عُثْمَانَ رضى الله عنه وكَثُرُوا أَمَرَ عُثْمَانُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ بِالأَذَانِ الثَّالِثِ فَأُذِّنَ بِهِ عَلَى الزَّوْرَاءِ فَثَبَتَ الأَمْرُ عَلَى ذَلِكَ.
916- Az-Zuhri meriwayatkan bahawa As Sa’ib bin Yazid berkata, “Selepas azan pada hari Jumaat dikumandangkan, Imam sudah pun duduk di atas mimbar. Seperti mana sejak zaman Nabi ﷺ, Abu Bakar dan Umar RA. Pada masa pemerintahan Uthman bin Affan RA, ketika manusia sudah semakin ramai pada hari Jumaat, maka dia memerintahkan untuk azan kali ketiga. Sehinggalah azan itu di Az Zaura. Kemudian berlakulah urusan tersebut menjadi ketetapan.”
(Bahagian lain: 912)
بَابُ الخُطْبَةِ عَلَى المِنْبَرِ
BAB 26: KHUTBAH DI ATAS MIMBAR.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدٍ الْقَارِيُّ الْقُرَشِيُّ الإِسْكَنْدَرَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمِ بْنُ دِينَارٍ: أَنَّ رِجَالاً أَتَوْا سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ السَّاعِدِيَّ وَقَدِ امْتَرَوْا فِي الْمِنْبَرِ مِمَّ عُودُهُ؟ فَسَأَلُوهُ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ: وَاللَّهِ إِنِّي لأَعْرِفُ مِمَّا هُوَ. وَلَقَدْ رَأَيْتُهُ أَوَّلَ يَوْمٍ وُضِعَ، وَأَوَّلَ يَوْمٍ جَلَسَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ. أَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِلَى فُلاَنَةَ، امْرَأَةٍ مِنَ الْأَنْصَارِ قَدْ سَمَّاهَا سَهْلٌ: «مُرِي غُلاَمَكِ النَّجَّارَ أَنْ يَعْمَلَ لِي أَعْوَادًا أَجْلِسُ عَلَيْهِنَّ إِذَا كَلَّمْتُ النَّاسَ»،
917- Yaakob bin Abdu Rahman bin Muhammad Al-Qari Al-Quraish Al-Iskandariah meriwayatkan bahawa Hazim bin Dinar berkata, “Ada seorang lelaki datang ke Sahla bin Sa’di As-Sa’idi yang berdebat tentang mimbar dan bahan membuatnya? Mereka menanyakan hal itu kepadanya. Sahla lalu berkata, “Demi Allah, akulah orang yang paling memahami tentang masalah ini. Sungguh aku telah melihat hari pertama mimbar tersebut dipasang dan hari pertama Rasulullah ﷺ duduk di atasnya. Rasulullah ﷺ mengutus orang untuk menemui seorang wanita Ansar, yang dia menyebutnya senang, “Perintahkanlah hamba yang tukang kayu itu untuk membuat mimbar, sehingga saat berbicara dengan orang ramai aku boleh duduk di atasnya.”
فَأَمَرَتْهُ. فَعَمِلَهَا مِنْ طَرْفَاءِ الْغَابَةِ ثُمَّ جَاءَ بِهَا، فَأَرْسَلَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَأَمَرَ بِهَا فَوُضِعَتْ هَا هُنَا. ثُمَّ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ صَلَّى عَلَيْهَا وَكَبَّرَ وَهْوَ عَلَيْهَا ثُمَّ رَكَعَ وَهْوَ عَلَيْهَا، ثُمَّ نَزَلَ الْقَهْقَرَى فَسَجَدَ فِي أَصْلِ الْمِنْبَرِ، ثُمَّ عَادَ. فَلَمَّا فَرَغَ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ: «أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا صَنَعْتُ هَذَا لِتَأْتَمُّوا وَلِتَعَلَّمُوا صَلاَتِي».
Maka kemudian wanita itu memerintahkan hamba membuat mimbar yang terbuat dari batang kayu hutan. Setelah diberikan kepada wanita itu, lalu itu mengirimnya untuk Rasulullah ﷺ. Maka Baginda memerintahkan orang untuk meletakkan mimbar tersebut di sini. Lalu aku melihat Rasulullah ﷺ solat diatasnya. Baginda bertakbir dalam posisi di atas mimbar lalu rukuk dalam posisi masih di atas mimbar. Kemudian Baginda turun dengan mundur ke belakang, lalu sujud di dasar mimbar, kemudian Baginda mengulangi lagi. Setelah selesai, Baginda menghadap kepada orang ramai lalu bersabda: “Wahai sekalian manusia, sesungguhnya aku berbuat seperti tadi agar kalian mengikuti dan agar kalian dapat mengambil pelajaran tentang tata cara solatku.”
(Bahagian lain: 377)
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي يَحْيَى ابْنُ سَعِيدٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ أَنَسٍ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: كَانَ جِذْعٌ يَقُومُ عَلَيْهِ النَّبِيُّ ﷺ فَلَمَّا وُضِعَ لَهُ الْمِنْبَرُ سَمِعْنَا لِلْجِذْعِ مِثْلَ أَصْوَاتِ الْعِشَارِ حَتَّى نَزَلَ النَّبِيُّ ﷺ فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَيْهِ.
918- Ibnu Anas meriwayatkan bahawa Jabir bin Abdullah berkata, “Pada mulanya Nabi ﷺ menggunakan batang kayu sebagai tongkat ketika Baginda menyampaikan khutbah. Apabila sudah di buatkan mimbar untuk Baginda, kami mendengar dari batang kayu tersebut seperti suara kesedihan. Sehingga Nabi ﷺ turun, lalu meletakkan tangan Baginda pada kayu tersebut.”
(Bahagian lain: 449)
قَالَ سُلَيْمَانُ عَنْ يَحْيَى أَخْبَرَنِي حَفْصُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا
Sulaiman berkata, dari Yahya berkata, telah mengkhabarkan kepadaku Hafsu bin Ubaidullah bin Anas bahawa dia mendengar dari Jabir bin Abdullah.
حَدَّثَنَا آدَمُ بنُ أَبِي اياس قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَخْطُبُ عَلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ: «مَنْ جَاءَ إِلَى الْجُمُعَةِ فَلْيَغْتَسِلْ».
919- Salim meriwayatkan bahawa bapanya berkata, “Aku mendengar Nabi ﷺ bersabda saat sedang berkhutbah di atas mimbar, “Siapa yang mendatangi solat Jumaat, hendaklah dia mandi.”
(Bahagian lain: 877)
بَابُ الخُطْبَةِ قَائِمًا
BAB 27: BERDIRI KETIKA BERKHUTBAH.
وَقَالَ أَنَسٌ: «بَيْنَا النَّبِيُّ ﷺ يَخْطُبُ قَائِمًا
Anas berkata, “Nabi ﷺ sedang memberikan khutbah sambil berdiri.”
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بن عُمر، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رضى الله عنهما قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَخْطُبُ قَائِمًا ثُمَّ يَقْعُدُ، ثُمَّ يَقُومُ كَمَا تَفْعَلُونَ الآنَ.
920- Nafi’ meriwayatkan bahawa Ibnu Umar RA berkata, “Rasulullah ﷺ berkhutbah sambil berdiri. Kemudian duduk, lalu berdiri semula seperti yang dilakukan di zaman sekarang.”
(Bahagian lain: 928)
بَابٌ: اسْتِقْبَالِ النَّاسِ الإِمَامَ إِذَا خَطَبَ
BAB 28: ORANG MENDENGAR IMAM MENYAMPAIKAN KHUTBAH.
وَاسْتَقْبَلَ ابْنُ عُمَرَ، وَأَنَسٌ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمُ الإِمَامَ.
Ibnu Umar dan Anas RAhum mendengar dari imam menyampaikan khutbah.
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ هِلاَلِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ: حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ يَسَارٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، قَالَ: إِنَّ النَّبِيَّ ﷺ جَلَسَ ذَاتَ يَوْمٍ عَلَى الْمِنْبَرِ وَجَلَسْنَا حَوْلَهُ.
921- Maimunah meriwayatkan bahawa Sa’id Al-Khudri RA berkata, “Pada suatu hari Nabi ﷺ duduk di atas mimbar dan kami duduk di sekilingnya.”
(Bahagian lain: 1465, 2842, 6427)
بَابُ مَنْ قَالَ فِي الخُطْبَةِ بَعْدَ الثَّنَاءِ: أَمَّا بَعْدُ
BAB 29: SIAPA YANG BERKATA-KATA KETIKA KHUTBAH KEDUA SELEPAS “AMMA BA’DUA”.
رَوَاهُ عِكْرِمَةُ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ
Diriwayatkan oleh Ikrimah, dari Ibnu Abbas, dari Nabi ﷺ
وَقَالَ مَحْمُودٌ: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ قَالَ: أَخْبَرَتْنِي فَاطِمَةُ بِنْتُ المُنْذِرِ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ قَالَتْ: دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ وَالنَّاسُ يُصَلُّونَ، قُلْتُ: مَا شَأْنُ النَّاس؟ فَأَشَارَتْ بِرَأْسِهَا إِلَى السَّمَاءِ. فَقُلْتُ: آيَةٌ؟ فَأَشَارَتْ بِرَأْسِهَا: أَيْ نَعَمْ. قَالَتْ: فَأَطَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ جِدًّا حَتَّى تَجَلَّانِي الغَشْيُ وَإِلَى جَنْبِي قِرْبَةٌ فِيهَا مَاءٌ فَفَتَحْتُهَا، فَجَعَلْتُ أَصُبُّ مِنْهَا عَلَى رَأْسِي. فَانْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَقَدْ تَجَلَّتِ الشَّمْسُ، فَخَطَبَ النَّاسَ فَحَمِدَ اللَّهَ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ. ثُمَّ قَالَ: «أَمَّا بَعْدُ». قَالَتْ: وَلَغِطَ نِسْوَةٌ مِنَ الأَنْصَارِ فَانْكَفَأْتُ إِلَيْهِنَّ لِأُسَكِّتَهُنَّ. فَقُلْتُ لِعَائِشَةَ: مَا قَالَ؟
922- Fatimah binti Al-Mundir meriwayatkan bahawa Asma’ binti Abu Bakar As-Siddiq berkata, “Aku pergi ke Aisyah ketika orang-orang sedang bersolat.” Fatimah bertanya, “Apa yang mereka lakukan?”. Aisyah menunjukan kepalanya ke langit. Fatimah bertanya, “Apakah itu petanda dengan menggunakan kepala?” Aisyah lalu mengangguk dengan kepalanya membawa maksud ‘Ya’. Asma menambah, “Oleh itu, Rasulullah ﷺ mengambil masa yang sangat lama. Sehingga menunjukkan aku pengsan. Di sebelah aku ada sebotol air dan membukanya. Aku mula menuang di atas kepalaku. Kemudian Rasulullah pergi ﷺ ketika matahari telah terbit. Maka, Baginda berbicara kepada mereka dan dia memuji Allah. Kemudian berkata, “Amma ba’du”. Asma’ berkata, “Ada wanita dari Ansar mula bercakap, maka aku berpaling ke belakang untuk mendiamkan mereka.” Asma’ bertanya kepada Aisyah, “Apakah yang Baginda sudah kata?”
قَالَتْ: قَالَ: «مَا مِنْ شَيْءٍ لَمْ أَكُنْ أُرِيتُهُ إِلَّا وَقَدْ رَأَيْتُهُ فِي مَقَامِي هَذَا حَتَّى الجَنَّةَ وَالنَّارَ. وَإِنَّهُ قَدْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّكُمْ تُفْتَنُونَ فِي القُبُورِ مِثْلَ أَوْ قَرِيبَا مِنْ فِتْنَةِ المَسِيحِ الدَّجَّالِ، يُؤْتَى أَحَدُكُمْ فَيُقَالُ لَهُ: مَا عِلْمُكَ بِهَذَا الرَّجُلِ؟ فَأَمَّا المُؤْمِنُ - أَوْ قَالَ: «المُوقِنُ» شَكَّ هِشَامٌ - فَيَقُولُ: هُوَ رَسُولُ اللَّهِ، هُوَ مُحَمَّدٌ ﷺ جَاءَنَا بِالْبَيِّنَاتِ وَالهُدَى فَآمَنَّا وَأَجَبْنَا وَاتَّبَعْنَا وَصَدَّقْنَا، فَيُقَالُ لَهُ: نَمْ صَالِحًا، قَدْ كُنَّا نَعْلَمُ أَنْ كُنْتَ لَمُؤْمِنًا بِهِ. وَأَمَّا المُنَافِقُ - أَوْ قَالَ: «المُرْتَابُ» شَكَّ هِشَامٌ - فَيُقَالُ لَهُ: مَا عِلْمُكَ بِهَذَا الرَّجُلِ؟ فَيَقُولُ: لاَ أَدْرِي، سَمِعْتُ النَّاسَ يَقُولُونَ شَيْئًا فَقُلْتُ».
قَالَ هِشَامٌ: فَلَقَدْ قَالَتْ لِي فَاطِمَةُ فَأَوْعَيْتُهُ غَيْرَ أَنَّهَا ذَكَرَتْ مَا يُغَلِّظُ عَلَيْهِ
Aisyah berkata: Baginda bersabda, “Aku sudah melihat apa yang mana tidak ditunjuk kepadaku sebelum ini iaitu Syurga dan Neraka. Telah dinyatakan kepada Aku bahawa kamu akan diazab di kubur dan dekat daripada fitnah masihi Dajjal. Di datangi kepada kamu dan akan di tanya, “Bagaimana kamu mengenali lelaki ini? Adapun orang yang beriman – atau berkata, “Orang beriman” Hisyam keraguan– Maka berkata, “Dia ialah Rasulullah, dia ialah Muhammad ﷺ. Dia datang kepada kami dengan bukti dan petunjuk yang jelas. Maka kami mengikuti dan kami percaya. Maka berkata kepadanya, “Nama baik, kami tahu bahawa kamu tidak mempercayainya. – atau berkata, “Ragu-ragu” Hisyam keraguan – Maka berkata kepadanya, “Bagaimana kamu mengenali lelaki ini?” Di jawab, “Aku tidak mengetahui, aku mendengar orang mengatakan sesuatu dan aku menyebutnya.”
Hisyam berkata, “Maka Fatimah memberitahu aku bahawa dia ingat kisah itu dengan sepenuh hati, kecuali bahawa dia menyebutkan tentang orang munafik atau orang yang ragu bahawa dia akan dihukum berat.
(Bahagian lain: 86)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ قَالَ: سَمِعْتُ الحَسَنَ يَقُولُ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ تَغْلِبَ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أُتِيَ بِمَالٍ أَوْ بِشَيْءٍ فَقَسَمَهُ فَأَعْطَى رِجَالًا وَتَرَكَ رِجَالًا فَبَلَغَهُ أَنَّ الَّذِينَ تَرَكَ عَتَبُوا، فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: «أَمَّا بَعْدُ، فَوَاللَّهِ إِنِّي لَأُعْطِي الرَّجُلَ وَأَدَعُ الرَّجُلَ، وَالَّذِي أَدَعُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنَ الَّذِي أُعْطِي، وَلَكِنِّي أُعْطِي أَقْوَامًا لِمَا أَرَى فِي قُلُوبِهِمْ مِنَ الجَزَعِ وَالهَلَعِ. وَأَكِلُ أَقْوَامًا إِلَى مَا جَعَلَ اللَّهُ فِي قُلُوبِهِمْ مِنَ الغِنَى وَالخَيْرِ، فِيهِمْ عَمْرُو بْنُ تَغْلِبَ». فَوَاللَّهِ مَا أُحِبُّ أَنَّ لِي بِكَلِمَةِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ حُمْرَ النَّعَمِ.
923- Amru bin Taghlib meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ pernah diberi hadiah berbentuk wang atau tawanan wanita. Ada orang yang diberi dan ada yang tidak. Kemudian sampai berita kepada baginda bahawa orang-orang yang tidak diberi, mereka mencela Baginda. Maka mengucapkan puja dan puji kepada Allah lalu bersabda, “Amma ba’du, Demi Allah, memang aku telah memberi seseorang dan tidak kepada yang lain. Orang yang tidak aku beri sesungguhnya lebih aku cinta daripada orang yang aku beri. Namun aku memberi sekelompok kaum kerana aku melihat hati-hati mereka masih sangat bersedih dan punya rasa takut. Kemudian aku biarkan sekelompok orang kerana Allah telah menjadikan hati-hati mereka penuh dengan perasaan cukup dan penuh kebaikan, antaranya ialah Amru bin Taghlib.” Demi Allah, tidak ada yang lebih aku suka dari unta yang paling baik dibandingkan ucapan Rasulullah ﷺ kepadaku tadi.
(Bahagian lain: 3145, 7535)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهُ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ خَرَجَ لَيْلَةٍ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ فَصَلَّى فِي الْمَسْجِدِ، فَصَلَّى رِجَالٌ بِصَلاَتِهِ، فَأَصْبَحَ النَّاسُ فَتَحَدَّثُوا، فَاجْتَمَعَ أَكْثَرُ مِنْهُمْ فَصَلَّوْا مَعَهُ، فَأَصْبَحَ النَّاسُ فَتَحَدَّثُوا، فَكَثُرَ أَهْلُ الْمَسْجِدِ مِنَ اللَّيْلَةِ الثَّالِثَةِ، فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَصَلَّوْا بِصَلاَتِهِ. فَلَمَّا كَانَتِ اللَّيْلَةُ الرَّابِعَةُ عَجَزَ الْمَسْجِدُ عَنْ أَهْلِهِ حَتَّى خَرَجَ لِصَلاَةِ الصُّبْحِ. فَلَمَّا قَضَى الْفَجْرَ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ فَتَشَهَّدَ. ثُمَّ قَالَ: «أَمَّا بَعْدُ، فَإِنَّهُ لَمْ يَخْفَ عَلَىَّ مَكَانُكُمْ لَكِنِّي خَشِيتُ أَنْ تُفْرَضَ عَلَيْكُمْ فَتَعْجِزُوا عَنْهَا». تَابَعَهُ يُونُسُ.
924- Aisyah meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ keluar pada suatu malam. Pada waktu tengah malam itu untuk melaksanakan solat di masjid. Kemudian orang lelaki mengikuti Baginda untuk solat dibelakangnya. Pada waktu pagi, orang membicarakan kejadian tersebut. Kemudian pada malam berikutnya orang yang berkumpul bertambah, lalu ikut solat bersama Baginda. Di waktu pagi hari esoknya orang kembali membicarakan kejadian tersebut. Kemudian pada malam yang ketiga orang yang hadir ke masjid semakin bertambah banyak, lalu Rasulullah ﷺ keluar untuk solat dan mereka solat bersama Baginda. Kemudian pada malam yang keempat, masjid sudah penuh dengan jemaah hingga akhirnya Baginda keluar hanya untuk solat Subuh. Setelah Baginda selesai solat Fajar, Baginda menghadap kepada orang yang ramai dan membaca syahadat lalu bersabda: “Amma ba’du, sesungguhnya aku bukannya tidak tahu keberadaan kalian semalam. Akan tetapi aku takut solat tersebut akan diwajibkan atas kalian, sementara kalian tidak mampu.” Hadis ini dikuatkan oleh Yunus.
(Bahagian lain: 729)
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَامَ عَشِيَّةً بَعْدَ الصَّلاَةِ فَتَشَهَّدَ وَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ، ثُمَّ قَالَ: أَمَّا بَعْدُ
925- Abu Humaid As-Sa’idi meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ bangun waktu malam. Setelah melaksanakan solat, lalu membaca syahadah dan memuji kepada Allah. Baginda lalu mengucapkan: “Amma ba’du.”
تَابَعَهُ أَبُو مُعَاوِيَةَ وَأَبُو أُسَامَةَ عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: «أَمَّا بَعْدُ»، تَابَعَهُ الْعَدَنِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ فِي: «أَمَّا بَعْدُ».
Hadis ini dikuatkan oleh Abu Muawiyyah dan Abu Usamah dari Hisyam dari Bapanya dari Abu Humaid As-Sa’idi dari Nabi ﷺ bersabda: “Amma ba’du.” Dikuatkan juga oleh Al ‘Adani dari Sufyan tentang ucapan “Amma ba’du.”
(Bahagian lain: 1500, 2597, 6636, 6979, 7174, 7197)
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ قَالَ: قَامَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَسَمِعْتُهُ حِينَ تَشَهَّدَ يَقُولُ: «أَمَّا بَعْدُ». تَابَعَهُ الزُّبَيْدِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ.
926- Ali bin Husain meriwayatkan bahawa Al-Miswar bin Makhramah berkata, “Rasulullah ﷺ berdiri, lalu aku mendengar ketika melihat baginda mengucapkan: “Amma ba’du.” Hadis ini dikuatkan oleh Az-Zubaidi dari Az-Zuhri.”
(Bahagian lain: 3110, 3714, 3729, 3767, 5230, 5278)
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ الغَسِيلِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: صَعِدَ النَّبِيُّ ﷺ المِنْبَرَ، وَكَانَ آخِرَ مَجْلِسٍ جَلَسَهُ مُتَعَطِّفًا مِلْحَفَةً عَلَى مَنْكِبَيْهِ، قَدْ عَصَبَ رَأْسَهُ بِعِصَابَةٍ دَسِمَةٍ، فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: «أَيُّهَا النَّاسُ إِلَيَّ»، فَثَابُوا إِلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: «أَمَّا بَعْدُ، فَإِنَّ هَذَا الحَيَّ مِنَ الأَنْصَارِ، يَقِلُّونَ وَيَكْثُرُ النَّاسُ، فَمَنْ وَلِيَ شَيْئًا مِنْ أُمَّةِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَاسْتَطَاعَ أَنْ يَضُرَّ فِيهِ أَحَدًا أَوْ يَنْفَعَ فِيهِ أَحَدًا، فَلْيَقْبَلْ مِنْ مُحْسِنِهِمْ وَيَتَجَاوَزْ عَنْ مُسِيِّهِمْ»
927- Ibnu Abbas meriwayatkan, “Nabi ﷺ menaiki mimbar yang merupakan kali terakhir baginda duduk di situ dalam keadaan berselimut yang diletakkannya di atas kedua bahunya dan mengikat kepalanya dengan ikat kepala berwarna hitam. Setelah baginda memuji Allah dan mensucikan-Nya, beliau bersabda: “Amma ba’du, wahai sekalian manusia berkumpullah dihadapanku.” Maka mereka berkumpul mendekati baginda. Kemudian baginda bersabda: “Amma ba’du, sesungguhnya orang yang masih hidup dari kalangan kaum Ansar semakin sedikit, sedangkan orang-orang lain (selain Ansar) bertambah banyak. Sesiapa mengurus sesuatu dari urusan ummat Muhammad lalu dia mampu mendatangkan mudarat kepada seseorang atau memberi manfaat kepada seseorang. Maka terimalah orang yang baik dari mereka (kaum Ansar) dan maafkanlah orang yang keliru dari kalangan mereka.”
(Bahagian lain : 3628, 3800)
بَابُ القَعْدَةِ بَيْنَ الخُطْبَتَيْنِ يَوْمَ الجُمُعَةِ
BAB 30: DUDUK DI ANTARA DUA KHUTBAH
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ المُفَضَّلِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: «كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ خُطْبَتَيْنِ يَقْعُدُ بَيْنَهُمَا»
928- Abdullah bin Umar RAnhuma, meriwayatkan , “Nabi ﷺ berkhutbah dengan dua kali khutbah dan duduk di antara keduanya.”
(Bahagian lain : 920)
بَابُ الِاسْتِمَاعِ إِلَى الخُطْبَةِ
BAB 31: MENDENGAR KHUTBAH JUMAAT.
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الأَغَرِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِذَا كَانَ يَوْمُ الجُمُعَةِ وَقَفَتِ المَلاَئِكَةُ عَلَى بَابِ المَسْجِدِ يَكْتُبُونَ الأَوَّلَ فَالأَوَّلَ، وَمَثَلُ المُهَجِّرِ كَمَثَلِ الَّذِي يُهْدِي بَدَنَةً، ثُمَّ كَالَّذِي يُهْدِي بَقَرَةً، ثُمَّ كَبْشًا، ثُمَّ دَجَاجَةً، ثُمَّ بَيْضَةً، فَإِذَا خَرَجَ الإِمَامُ طَوَوْا صُحُفَهُمْ، وَيَسْتَمِعُونَ الذِّكْرَ»
929- Abu Hurairah RA meriwayatkan, “Nabi ﷺ bersabda: “Pada hari Jumaat para Malaikat hadir di pintu-pintu masjid untuk mencatat siapakah yang datang paling awal dan seterusnya. Orang yang paling awal datang ke masjid seperti orang yang berkorban dengan seekor unta. Kemudian seperti orang yang berkorban dengan seekor lembu. Kemudian seperti orang yang berkorban seekor kambing yang bertanduk. Kemudian seperti orang yang berkorban seekor ayam. Kemudian seperti orang yang berkorban sebiji telur. Apabila Imam sudah keluar (untuk memberi khutbah), maka para Malaikat menutup buku catatan mereka kemudian mendengarkan khutbah.”
(Bahagian lain : 3211)
بَابٌ: إِذَا رَأَى الإِمَامُ رَجُلًا جَاءَ وَهُوَ يَخْطُبُ، أَمَرَهُ أَنْ يُصَلِّيَ رَكْعَتَيْنِ
BAB 32: APABILA IMAM SEDANG BERKHUTBAH LALU MELIHAT ADA SESEORANG YANG DATANG
Maka Dia Memerintahkan Orang Itu Melaksanakan Solat Sunat Tahiyatul Masjid Dua Rakaat.
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ وَالنَّبِيُّ ﷺ يَخْطُبُ النَّاسَ يَوْمَ الجُمُعَةِ، فَقَالَ: «أَصَلَّيْتَ يَا فُلاَنُ؟» قَالَ: لاَ، قَالَ: «قُمْ فَارْكَعْ رَكْعَتَيْنِ»
930- Jabir bin Abdullah meriwayatkan, “Seorang lelaki datang ketika Nabi ﷺ sedang memberikan khutbah di hadapan orang pada hari Jumaat. Baginda bertanya: “Wahai fulan, apakah kamu sudah solat?” Orang itu menjawab, “Belum.” Maka Baginda bersabda: “Bangun dan solatlah dua rakaat.”
(Bahagian lain : 931,1166)
بَابُ مَنْ جَاءَ وَالإِمَامُ يَخْطُبُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ.
BAB 33: SESIAPA YANG DATANG KETIKA IMAM SEDANG BERKHUTBAH, MAKA SOLATLAH DUA RAKAAT.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، سَمِعَ جَابِرًا، قَالَ: دَخَلَ رَجُلٌ يَوْمَ الجُمُعَةِ وَالنَّبِيُّ ﷺ يَخْطُبُ، فَقَالَ: «أَصَلَّيْتَ؟» قَالَ: لاَ، قَالَ: قُمْ فَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ
931- Jabir berkata, “Pada hari Jumaat seorang lelaki datang ketika Nabi ﷺ sedang memberikan khutbah. Baginda lalu bertanya: “Apakah kamu sudah solat?” Orang itu menjawab, “Belum.” Maka baginda pun bersabda: “Bangun dan solatlah dua rakaat.”
(Bahagian lain : 930)
بَابُ رَفْعِ اليَدَيْنِ فِي الخُطْبَةِ.
BAB 34: MENGANGKAT KEDUA-DUA TANGAN KETIKA BERKHUTBAH.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ العَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ، وَعَنْ يُونُسَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: « بَيْنَمَا النَّبِيُّ ﷺ يَخْطُبُ يَوْمَ الجُمُعَةِ، إِذْ قَامَ رَجُلٌ، فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ: هَلَكَ الكُرَاعُ، وَهَلَكَ الشَّاءُ، فَادْعُ اللَّهَ أَنْ يَسْقِيَنَا، فَمَدَّ يَدَيْهِ وَدَعَا
932- Anas meriwayatkan, “Ketika Nabi ﷺ sedang menyampaikan khutbah pada hari Jumaat, tiba-tiba ada seorang lelaki berdiri dan berkata, “Wahai Rasulullah, telah mati binatang ternakan dan telah binasa kehidupan (rumah runtuh, jalan terputus). Maka berdoalah kepada Allah agar menahan hujan untuk kami.” Maka Rasulullah mengangkat kedua tangan dan berdoa kepada Allah.”
(Bahagian lain : 933, 1013, 1019, 1021, 1029, 1033, 3582, 6093, 6342)
بَابُ الِاسْتِسْقَاءِ فِي الخُطْبَةِ يَوْمَ الجُمُعَةِ
BAB 35: MEMINTA TURUN HUJAN (ISTISQA’) PADA SAAT KHUTBAH SOLAT JUMAAT
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ المُنْذِرِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: أَصَابَتِ النَّاسَ سَنَةٌ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ ﷺ ، فَبَيْنَا النَّبِيُّ ﷺ يَخْطُبُ فِي يَوْمِ جُمُعَةٍ قَامَ أَعْرَابِيٌّ، فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ: هَلَكَ المَالُ وَجَاعَ العِيَالُ، فَادْعُ اللَّهَ لَنَا، فَرَفَعَ يَدَيْهِ وَمَا نَرَى فِي السَّمَاءِ قَزَعَةً، فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، مَا وَضَعَهَا حَتَّى ثَارَ السَّحَابُ أَمْثَالَ الجِبَالِ، ثُمَّ لَمْ يَنْزِلْ عَنْ مِنْبَرِهِ حَتَّى رَأَيْتُ المَطَرَ يَتَحَادَرُ عَلَى لِحْيَتِهِ ﷺ ، فَمُطِرْنَا يَوْمَنَا ذَلِكَ، وَمِنَ الغَدِ وَبَعْدَ الغَدِ، وَالَّذِي يَلِيهِ، حَتَّى الجُمُعَةِ الأُخْرَى، وَقَامَ ذَلِكَ الأَعْرَابِيُّ - أَوْ قَالَ: غَيْرُهُ - فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، تَهَدَّمَ البِنَاءُ وَغَرِقَ المَالُ، فَادْعُ اللَّهَ لَنَا، فَرَفَعَ يَدَيْهِ فَقَالَ: «اللَّهُمَّ حَوَالَيْنَا وَلاَ عَلَيْنَا» فَمَا يُشِيرُ بِيَدِهِ إِلَى نَاحِيَةٍ مِنَ السَّحَابِ إِلَّا انْفَرَجَتْ، وَصَارَتِ المَدِينَةُ مِثْلَ الجَوْبَةِ، وَسَالَ الوَادِي قَنَاةُ شَهْرًا، وَلَمْ يَجِئْ أَحَدٌ مِنْ نَاحِيَةٍ إِلَّا حَدَّثَ بِالْجَوْدِ.
933- Anas bin Malik meriwayatkan, “Masyarakat pada zaman Nabi ﷺ ditimpa kemarau yang panjang . Ketika Nabi ﷺ sedang memberikan khutbah pada hari Jumaat, tiba-tiba berdiri seorang lelaki Arab badwi dan berkata, “Wahai Rasulullah, harta benda kami musnah dan ada yang kelaparan, maka berdoalah kepada Allah untuk kami.” Baginda lalu mengangkat kedua tangan berdoa. Pada ketika itu kami tidak melihat sedikitpun adanya awan di langit. Namun demi Zat yang jiwaku berada di tangan-Nya. Baginda tidak menurunkan kedua tangannya sehinggalah muncul sekumpulan awan bergerak membumbung tinggi seperti gunung. Kemudian Baginda belum turun dari mimbar sehingga aku dapat melihat hujan turun dan membasahi janggut baginda ﷺ. Kemudian berjalan di air hujan hingga ke rumah bermula hari itu, esok, lusa dan hari-hari seterusnya sehingga pada hari jumaat yang berikutnya tanpa henti. Maka pada jumaat berikutnya ada orang Arab Badwi tersebut, atau orang yang lain berdiri kemudian berkata, “Wahai Rasulullah, banyak bangunan yang telah roboh, harta benda tenggelam dan hanyut. Maka berdoalah kepada Allah untuk kami.” Baginda lalu mengangkat kedua telapak tangannya dan berdoa: : “Ya Allah, turunkanlah hujan di sekeliling kami dan jangan sampai menimbulkan kerusakan (azab) kepada kami”. Belum lagi beliau memberikan isyarat dengan tangannya kepada gumpalan awan, melainkan awan tersebut hilang seketika. Ketika itu kota Madinah menjadi seperti tasik dan aliran air, Madinah juga tidak mendapatkan sinar matahari selama satu bulan. Dan tidak seorang pun yang datang dari segala pelosok kota kecuali akan menceritakan tentang terjadinya hujan yang lebat tersebut.”
(Bahagian lain : 932)
بَابُ الإِنْصَاتِ يَوْمَ الجُمُعَةِ وَالإِمَامُ يَخْطُبُ،
BAB 36 : DIAM PADA HARI JUMAAT KETIKA IMAM SEDANG BERKHUTBAH
وَإِذَا قَالَ لِصَاحِبِهِ: أَنْصِتْ، فَقَدْ لَغَا وَقَالَ سَلْمَانُ: عَنِ النَّبِيِّ ﷺ: يُنْصِتُ إِذَا تَكَلَّمَ الإِمَامُ
Maka apabila seseorang berkata kepada rakannya, “Diamlah”. Salman meriwayatkan dari Nabi ﷺ bersabda, “Hendaklah seseorang diam ketika imam (khatib) sedang berkhutbah.”
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ المُسَيِّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، أَخْبَرَهُ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ: إِذَا قُلْتَ لِصَاحِبِكَ يَوْمَ الجُمُعَةِ: أَنْصِتْ، وَالإِمَامُ يَخْطُبُ، فَقَدْ لَغَوْتَ
934- Abu Hurairah meriwayatkan, “Rasulullah ﷺ bersabda: “Jika kamu berkata kepada temanmu pada hari Jumaat ‘diamlah’, ketika Imam sedang memberikan khutbah. Maka kamu sudah membuat perkara yang sia-sia (tidak mendapat pahala).”
بَابُ السَّاعَةِ الَّتِي فِي يَوْمِ الجُمُعَةِ
BAB 37 : WAKTU DIMAKBULKAN DOA PADA HARI JUMAAT
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ذَكَرَ يَوْمَ الجُمُعَةِ، فَقَالَ: «فِيهِ سَاعَةٌ، لاَ يُوَافِقُهَا عَبْدٌ مُسْلِمٌ، وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي، يَسْأَلُ اللَّهَ تَعَالَى شَيْئًا، إِلَّا أَعْطَاهُ إِيَّاهُ» وَأَشَارَ بِيَدِهِ يُقَلِّلُهَا
935- Abu Hurairah meriwayatkan, “Rasulullah ﷺ bercerita mengenai hari Jumaat. Baginda bersabda: “Pada hari Jumaat itu ada sesuatu ketika yang apabila tepat pada waktu itu berdiri seorang muslim untuk solat, dan memohon sesuatu kepada Allah. Maka sudah pasti Allah akan mengabulkan doanya tersebut.” Kemudian baginda memberi isyarat dengan tangannya yang menunjukkan sedikitnya waktu tersebut.”
(Bahagian lain : 5294, 6400)
بَابٌ: إِذَا نَفَرَ النَّاسُ عَنِ الإِمَامِ فِي صَلاَةِ الجُمُعَةِ، فَصَلاَةُ الإِمَامِ وَمَنْ بَقِيَ جَائِزَةٌ
BAB 38 : APABILA JEMAAH MENINGGALKAN IMAM PADA SOLAT JUMAAT, MAKA SOLAT IMAM BERSAMA DENGAN ORANG YANG BERBAKI TETAP DIKIRA SAH.
حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ: حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الجَعْدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: « بَيْنَمَا نَحْنُ نُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ ﷺ إِذْ أَقْبَلَتْ عِيرٌ تَحْمِلُ طَعَامًا، فَالْتَفَتُوا إِلَيْهَا حَتَّى مَا بَقِيَ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ إِلَّا اثْنَا عَشَرَ رَجُلًا، فَنَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ: {وَإِذَا رَأَوْا تِجَارَةً أَوْ لَهْوًا انْفَضُّوا إِلَيْهَا وَتَرَكُوكَ قَائِمًا} [الجمعة: 11[“
936- Jabir bin ‘Abdullah meriwayatkan, “Ketika kami sedang solat bersama Nabi ﷺ tiba-tiba datang rombongan pedagang yang membawa makanan. Maka mereka pun lari mendatangi rombongan tersebut, sehingga yang tinggal bersama Nabi ﷺ hanya dua belas orang sahaja. Maka turunlah ayat ini: ‘(Maka pabila mereka mengetahui kedatangan barang-barang dagangan (yang baru tiba), atau (mendengar sesuatu hiburan), maka mereka bersurai untuk pergi kepadanya dan mereka meninggalkan kamu ketika kamu sedang berdiri di atas mimbar menyampaikan berkhutbah) ‘ ( Al Jumuah: 11).
(Bahagian lain : 1165, 1172, 1180)
بَابُ الصَّلاَةِ بَعْدَ الجُمُعَةِ وَقَبْلَهَا
BAB 39 : SOLAT SUNAT SESUDAH DAN SEBELUM SOLAT JUMAAT
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ: «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يُصَلِّي قَبْلَ الظُّهْرِ رَكْعَتَيْنِ، وَبَعْدَهَا رَكْعَتَيْنِ، وَبَعْدَ المَغْرِبِ رَكْعَتَيْنِ فِي بَيْتِهِ، وَبَعْدَ العِشَاءِ رَكْعَتَيْنِ، وَكَانَ لاَ يُصَلِّي بَعْدَ الجُمُعَةِ حَتَّى يَنْصَرِفَ، فَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ«
937- Abdullah bin Umar meriwayatkan, “Rasulullah ﷺ selalu melaksanakan solat sunat dua rakaat sebelum Zohor dan dua rakaat selepasnya. Dua rakaat setelah Maghrib di rumahnya, dan dua rakaat setelah Isyak. Beliau tidak mengerjakan solat setelah Jumaat hingga beliau pulang. Kemudian solat dua rakaat.”
(Bahagian lain : 1160, 1172, 1180)
بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {فَإِذَا قُضِيَتِ الصَّلاَةُ فَانْتَشِرُوا فِي الأَرْضِ وَابْتَغُوا مِنْ فَضْلِ اللَّهِ} [الجمعة]: 10
BAB 40 : FIRMAN ALLAH “ KEMUDIAN SETELAH SELESAI SEMBAHYANG, MAKA BERTEBARANLAH KAMU DI MUKA BUMI (UNTUK MENJALANKAN URUSAN MASING-MASING), DAN CARILAH APA YANG KAMU HAJATI DARI LIMPAH KURNIAAN ALLAH …”
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: «كَانَتْ فِينَا امْرَأَةٌ تَجْعَلُ عَلَى أَرْبِعَاءَ فِي مَزْرَعَةٍ لَهَا سِلْقًا، فَكَانَتْ إِذَا كَانَ يَوْمُ جُمُعَةٍ تَنْزِعُ أُصُولَ السِّلْقِ، فَتَجْعَلُهُ فِي قِدْرٍ، ثُمَّ تَجْعَلُ عَلَيْهِ قَبْضَةً مِنْ شَعِيرٍ تَطْحَنُهَا، فَتَكُونُ أُصُولُ السِّلْقِ عَرْقَهُ، وَكُنَّا نَنْصَرِفُ مِنْ صَلاَةِ الجُمُعَةِ، فَنُسَلِّمُ عَلَيْهَا، فَتُقَرِّبُ ذَلِكَ الطَّعَامَ إِلَيْنَا، فَنَلْعَقُهُ وَكُنَّا نَتَمَنَّى يَوْمَ الجُمُعَةِ لِطَعَامِهَا ذَلِكَ«
938- Sahl bin Sa’d meriwayatkan, “Di tempat kami ada seorang wanita yang menanam ubi di tepi parit kebunnya. Apabila hari Jumaat tiba, dia mencabut pohon ubinya lalu direbusnya dalam periuk yang dicampur dengan segenggam gandum. Batang ubi dijadikan sebagai makanan pengganti sepotong daging. Setelah kami selesai melaksanakan solat Jumaat, kami datang ke rumah wanita itu. Kami masuk mengucapkan salam lalu dia mencedokkan makanan ubinya itu kepada kami, maka kami pun makan. Kami selalu mengharapkan hari Jumaat cepat datang kerana makanan wanita itu.
(Bahagian lain : 941, 2349, 5403, 6248, 6279)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَهْلٍ، بِهَذَا، وَقَالَ: «مَا كُنَّا نَقِيلُ وَلاَ نَتَغَدَّى إِلَّا بَعْدَ الجُمُعَةِ»
939- Sahl meriwayatkan lagi, “Kami tidak tidur dan makan siang kecuali setelah solat Jumaat.”
بَابُ القَائِلَةِ بَعْدَ الجُمُعَةِ
BAB 41: TIDUR SIANG SETELAH SOLAT JUMAAT
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُقْبَةَ الشَّيْبَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الفَزَارِيُّ، عَنْ حُمَيْدٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا، يَقُولُ: «كُنَّا نُبَكِّرُ إِلَى الجُمُعَةِ، ثُمَّ نَقِيلُ«
940- Anas meriwayatkan, “Kami lebih awal datang untuk solat Jumaat kemudian tidur (qailulah) setelahnya.”
(Bahagian lain : 938)
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ، قَالَ: «كُنَّا نُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ ﷺ الجُمُعَةَ، ثُمَّ تَكُونُ القَائِلَةُ«
941- Sahl bin Sa’d meriwayatkan, “Kami solat Jumaat bersama Nabi ﷺ kemudian kami tidur siang (qailulah) setelahnya.”
(Bahagian lain : 938)
كتاب الخوف
KITAB KHAUF
أَبْوَابُ صَلاَةِ الخَوْفِ
BAB 1 : SOLAT KHAUF
وَقَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَإِذَا ضَرَبْتُمْ فِي الأَرْضِ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَقْصُرُوا مِنَ الصَّلاَةِ، إِنْ خِفْتُمْ أَنْ يَفْتِنَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا، إِنَّ الكَافِرِينَ كَانُوا لَكُمْ عَدُوًّا مُبِينًا، وَإِذَا كُنْتَ فِيهِمْ فَأَقَمْتَ لَهُمُ الصَّلاَةَ فَلْتَقُمْ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ مَعَكَ، وَلْيَأْخُذُوا أَسْلِحَتَهُمْ، فَإِذَا سَجَدُوا فَلْيَكُونُوا مِنْ وَرَائِكُمْ، وَلْتَأْتِ طَائِفَةٌ أُخْرَى لَمْ يُصَلُّوا فَلْيُصَلُّوا مَعَكَ، وَلْيَأْخُذُوا حِذْرَهُمْ وَأَسْلِحَتَهُمْ، وَدَّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ تَغْفُلُونَ عَنْ أَسْلِحَتِكُمْ وَأَمْتِعَتِكُمْ فَيَمِيلُونَ عَلَيْكُمْ مَيْلَةً وَاحِدَةً، وَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِنْ كَانَ بِكُمْ أَذًى مِنْ مَطَرٍ أَوْ كُنْتُمْ مَرْضَى أَنْ تَضَعُوا أَسْلِحَتَكُمْ، وَخُذُوا حِذْرَكُمْ، إِنَّ اللَّهَ أَعَدَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُهِينًا} [النساء: 102[
Dan apabila engkau (wahai Muhammad) berada dalam kalangan mereka (semasa perang), lalu engkau mendirikan sembahyang dengan (menjadi imam) mereka, maka hendaklah sepuak dari mereka berdiri (mengerjakan sembahyang) bersama-samamu, dan hendaklah mereka menyandang senjata masing-masing; kemudian apabila mereka telah sujud, maka hendaklah mereka berundur ke belakang (untuk menjaga serbuan musuh); dan hendaklah datang pula puak yang lain (yang kedua) yang belum sembahyang (kerana menjaga serbuan musuh), maka hendaklah mereka bersembahyang (berjamaah) bersama-samamu, dan hendakah mereka mengambil langkah berjaga-jaga serta menyandang senjata masing-masing. Orang-orang kafir memang suka kalau kamu cuai lalai akan senjata dan harta benda kamu, supaya dengan jalan itu mereka dapat menyerbu kamu beramai-ramai dengan serentak. Dan tidaklah kamu berdosa meletakkan senjata masing-masing, jika kamu dihalangi sesuatu yang menyusahkan disebabkan hujan atau kamu sakit. Hendaklah kamu mengambil langkah berjaga-jaga. Sesungguhnya Allah telah menyediakan bagi orang-orang kafir itu azab seksa yang amat menghina.
حَدَّثَنَا أَبُو اليَمَانِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: سَأَلْتُهُ هَلْ صَلَّى النَّبِيُّ ﷺ ؟ - يَعْنِي صَلاَةَ الخَوْفِ - قَالَ: أَخْبَرَنِي سَالِمٌ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قِبَلَ نَجْدٍ، فَوَازَيْنَا العَدُوَّ، فَصَافَفْنَا لَهُمْ، «فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُصَلِّي لَنَا، فَقَامَتْ طَائِفَةٌ مَعَهُ تُصَلِّي وَأَقْبَلَتْ طَائِفَةٌ عَلَى العَدُوِّ، وَرَكَعَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِمَنْ مَعَهُ وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ انْصَرَفُوا مَكَانَ الطَّائِفَةِ الَّتِي لَمْ تُصَلِّ، فَجَاءُوا، فَرَكَعَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِهِمْ رَكْعَةً وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ، فَقَامَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ، فَرَكَعَ لِنَفْسِهِ رَكْعَةً وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ«
942- Syuaib meriwayatkan dari Az-Zuhri berkata, “Aku bertanya, “Apakah Nabi ﷺ melaksanakan solat khauf?” Ia berkata: “ Salim telah menceritakan kepadaku bahawa Abdullah bin Umar RAnhuma berkata”, “Aku pernah menyertai satu peperangan bersama Rasulullah ﷺ ke arah Najd, kami menghadap ke arah musuh. Kemudian membuat Saf dan Rasulullah ﷺ berdiri mengimamkan kami. Sekumpulan melaksanakan solat bersama baginda sementara sekumpulan yang lain menghadap musuh. Nabi ﷺ rukuk dan sujud dua kali bersama kumpulan yang bersamanya. lalu mereka (kumpulan yang telah solat) berganti tempat dengan kumpulan yang belum solat. Kemudian kelompok yang belum solat tersebut datang dan masuk ke dalam saf. Rasulullah ﷺ kemudiannya rukuk bersama kelompok yang baru dan sujud sebanyak dua kali, lalu baginda memberi salam. Maka setiap kelompok dari kami menyelesaikan solat mereka masing-masing dengan rukuk dan sujud dua kali.”
(Bahagian lain :943, 4132, 4133, 4535)
بَابُ صَلاَةِ الخَوْفِ رِجَالًا وَرُكْبَانًا رَاجِلٌ قَائِمٌ
BAB 2: MELAKSANAKAN SOLAT KHAUF DALAM KEADAAN BERJALAN ATAU MENUNGGANG KENDERAAN
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ القُرَشِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ نَحْوًا مِنْ قَوْلِ مُجَاهِدٍ: إِذَا اخْتَلَطُوا قِيَامًا، وَزَادَ ابْنُ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ: «وَإِنْ كَانُوا أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ، فَلْيُصَلُّوا قِيَامًا وَرُكْبَانًا
943- Ibnu Umar meriwayatkan sepertimana yang diucapkan Mujahid, “Bila mereka dalam keadaan peperangan yang dahsyat, mereka solat secara berdiri.” Ibnu Umar menambahkan dari Nabi ﷺ, “Apabila musuh lebih banyak dari mereka (pasukan kaum Muslimin). Maka hendaklah mereka solat secara berdiri dan berkenderaan.”
(Bahagian lain : 943)
بَابُ يَحْرُسُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا فِي صَلاَةِ الخَوْفِ
BAB 3: SEBAHAGIAN MEREKA MENJAGA SEBAHAGIAN YANG LAIN DALAM SOLAT KHAUF
حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: «قَامَ النَّبِيُّ ﷺ، وَقَامَ النَّاسُ مَعَهُ، فَكَبَّرَ وَكَبَّرُوا مَعَهُ وَرَكَعَ وَرَكَعَ نَاسٌ مِنْهُمْ مَعَهُ، ثُمَّ سَجَدَ وَسَجَدُوا مَعَهُ، ثُمَّ قَامَ لِلثَّانِيَةِ، فَقَامَ الَّذِينَ سَجَدُوا وَحَرَسُوا إِخْوَانَهُمْ وَأَتَتِ الطَّائِفَةُ الأُخْرَى، فَرَكَعُوا وَسَجَدُوا مَعَهُ، وَالنَّاسُ كُلُّهُمْ فِي صَلاَةٍ، وَلَكِنْ يَحْرُسُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا«
944- Ibnu ‘Abbas RAnhuma meriwayatkan, “Nabi ﷺ melaksanakan solat dan diikuti sekelompok orang bersamanya. Baginda lalu bertakbir dan mereka pun bertakbir bersama Baginda. Kemudian baginda rukuk dan mereka rukuk bersama baginda. Kemudian baginda sujud dan mereka pun sujud bersama Baginda. Kemudian baginda berdiri untuk rakaat kedua, maka mereka yang sujud bersama Baginda berdiri dan mengawasi untuk saudara mereka. Kemudian datanglah sekumpulan yang lain (yang sebelumnya berjaga dan belum solat), mereka lalu rukuk dan sujud bersama Baginda. Kemudian mereka masing-masing melanjutkan solat mereka namun dengan tetap berjaga-jaga antara satu sama lain.”
بَابُ الصَّلاَةِ عِنْدَ مُنَاهَضَةِ الحُصُونِ وَلِقَاءِ العَدُوِّ
BAB 4: SOLAT DI BALIK BENTENG ATAU BERHADAPAN DENGAN MUSUH
وَقَالَ الأَوْزَاعِيُّ: «إِنْ كَانَ تَهَيَّأَ الفَتْحُ وَلَمْ يَقْدِرُوا عَلَى الصَّلاَةِ صَلَّوْا إِيمَاءً كُلُّ امْرِئٍ لِنَفْسِهِ، فَإِنْ لَمْ يَقْدِرُوا عَلَى الإِيمَاءِ أَخَّرُوا الصَّلاَةَ حَتَّى يَنْكَشِفَ القِتَالُ أَوْ يَأْمَنُوا، فَيُصَلُّوا رَكْعَتَيْنِ، فَإِنْ لَمْ يَقْدِرُوا صَلَّوْا رَكْعَةً وَسَجْدَتَيْنِ، فَإِنْ لَمْ يَقْدِرُوا لاَ يُجْزِئُهُمُ التَّكْبِيرُ، وَيُؤَخِّرُوهَا حَتَّى يَأْمَنُوا» وَبِهِ قَالَ مَكْحُولٌ « وَقَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ: « حَضَرْتُ عِنْدَ مُنَاهَضَةِ حِصْنِ تُسْتَرَ عِنْدَ إِضَاءَةِ الفَجْرِ، وَاشْتَدَّ اشْتِعَالُ القِتَالِ، فَلَمْ يَقْدِرُوا عَلَى الصَّلاَةِ، فَلَمْ نُصَلِّ إِلَّا بَعْدَ ارْتِفَاعِ النَّهَارِ، فَصَلَّيْنَاهَا وَنَحْنُ مَعَ أَبِي مُوسَى فَفُتِحَ لَنَا، وَقَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ: وَمَا يَسُرُّنِي بِتِلْكَ الصَّلاَةِ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا “
Al-Auza’i meriwayatkan, “Jika kemenangan sudah terbuka namun mereka belum melaksanakan solat, maka hendaklah mereka solat dengan berisyarat secara bersendiri. Jika mereka tidak dapat melakukannya dengan memberi isyarat, makan hendaklah mereka menunda solatnya sehingga peperangan reda. Maka mereka boleh melakukan solat dua rakaat.
Namun jika tidak, hendaklah mereka melakukan solat satu rakaat dengan dua sujud. Jika ini pun mereka tidak dapat melakukan, maka mereka tidak boleh solat hanya dengan takbir sahaja. Maka mereka haruslah menunda solat mereka sehingga keadaan aman. Makhul juga berpandangan sedemkian.
Anas meriwayatkan, “Aku datang pada ketika kubu pertahanan perang sedang berkecamuk pada waktu subuh. Maka mereka tidak dapat melakukan solat. Disebabkan itu, kami hanya dapat melakukan solat pada siang harinya. Kami solat bersama Abu Musa, kemudian kami diberikan kemenangan.” Maka Anas berkata lagi, “Solat itu menggembirakan aku daripada dunia dan seisinya.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرٍ البُخَارِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُبَارَكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: جَاءَ عُمَرُ يَوْمَ الخَنْدَقِ، فَجَعَلَ يَسُبُّ كُفَّارَ قُرَيْشٍ، وَيَقُولُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا صَلَّيْتُ العَصْرَ حَتَّى كَادَتِ الشَّمْسُ أَنْ تَغِيبَ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: وَأَنَا وَاللَّهِ مَا صَلَّيْتُهَا بَعْدُ» قَالَ: فَنَزَلَ إِلَى بُطْحَانَ، فَتَوَضَّأَ وَصَلَّى العَصْرَ بَعْدَ مَا غَابَتِ الشَّمْسُ، ثُمَّ صَلَّى المَغْرِبَ بَعْدَهَا
945- Jabir bin Abdullah meriwayatkan, “Pada hari peperangan Khandaq Umar bin Al Khattab datang sambil mencaci orang-orang kafir Quraisy dan berkata, “Wahai Rasulullah, aku belum melaksanakan solat Asar hingga matahari sudah terbenam!” Maka Nabi ﷺ bersabda: “Demi Allah, aku pun belum melaksanakannya.” Maka kemudian beliau berdiri menuju aliran air (sungai), lalu berwuduk dan melaksanakan solat Asar setelah matahari terbenam, kemudian dilanjutkan dengan melaksanakan solat Maghrib.”
(Bahagian lain : 596)
بَابُ صَلاَةِ الطَّالِبِ وَالمَطْلُوبِ رَاكِبًا وَإِيمَاءً
BAB 5: SOLAT ORANG YANG MENGEJAR ATAU DIKEJAR MUSUH DAPAT DILAKUKAN SAMBIL BERKENDERAAN ATAU DENGAN ISYARAT
وَقَالَ الوَلِيدُ: ذَكَرْتُ لِلْأَوْزَاعِيِّ صَلاَةَ شُرَحْبِيلَ بْنِ السِّمْطِ وَأَصْحَابِهِ عَلَى ظَهْرِ الدَّابَّةِ، فَقَالَ: «كَذَلِكَ الأَمْرُ عِنْدَنَا إِذَا تُخُوِّفَ الفَوْتُ» وَاحْتَجَّ الوَلِيدُ: بِقَوْلِ النَّبِيِّ ﷺ: «لاَ يُصَلِّيَنَّ أَحَدٌ العَصْرَ إِلَّا فِي بَنِي قُرَيْظَةَ«
Al-Walid meriwayatkan, “Aku menyebutkan kepada Al-Auza’i tentang solat Syurahbil bin as-Simth dan rakan-rakannya di atas belakang kenderaannya. Lalu dia menjawab, “Begitulah yang kami lakukan apabila takut kehabisan waktu.” Al-Walid kemudiannya berhujah” Nabi ﷺ bersabda, “Jangan sesekali seseorang itu melakukan solat Asar kecuali di perkampungan bani Quraizah.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ، قَالَ: حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ لَنَا لَمَّا رَجَعَ مِنَ الأَحْزَابِ: «لاَ يُصَلِّيَنَّ أَحَدٌ العَصْرَ إِلَّا فِي بَنِي قُرَيْظَةَ» فَأَدْرَكَ بَعْضَهُمُ العَصْرُ فِي الطَّرِيقِ، وَقَالَ بَعْضُهُمْ: لاَ نُصَلِّي حَتَّى نَأْتِيَهَا، وَقَالَ بَعْضُهُمْ: بَلْ نُصَلِّي، لَمْ يُرَدْ مِنَّا ذَلِكَ، فَذُكِرَ لِلنَّبِيِّ ﷺ ، فَلَمْ يُعَنِّفْ وَاحِدًا مِنْهُمْ
946- Ibnu Umar meriwayatkan, “Nabi ﷺ bersabda kepada kami ketika baginda kembali dari perang Ahzab: “Jangan sesekali salah seorang daripada kamu solat Asar kecuali di perkampungan Bani Quraizah. “Apabila tiba waktu solat ketika mereka masih dalam perjalanan, sebahagian dari mereka berkata, ‘Janganlah kita solat kecuali telah sampai tujuan’. Sebahagian lain pula berkata, ‘Kami akan melaksanakan solat, kerana Baginda tidaklah bermaksud sedemikian’. Maka kejadian tersebut diceritakan kepada Nabi ﷺ, dan beliau tidak mencela seorang pun dari mereka.”
(Bahagian lain : 4119)
بَابُ التَّكْبِيرِ وَالغَلَسِ بِالصُّبْحِ، وَالصَّلاَةِ عِنْدَ الإِغَارَةِ وَالحَرْبِ
BAB 6 : BACAAN TAKBIR DAN BERSEGERA MELAKSANAKAN SOLAT SUBUH KETIKA KEADAAN MASIH GELAP DAN SOLAT KETIKA MENDAPAT SERANGAN DARI MUSUH
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ العَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، وَثَابِتٍ البُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ صَلَّى الصُّبْحَ بِغَلَسٍ، ثُمَّ رَكِبَ فَقَالَ: “ اللَّهُ أَكْبَرُ خَرِبَتْ خَيْبَرُ، إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ: {فَسَاءَ صَبَاحُ المُنْذَرِينَ] “ فَخَرَجُوا يَسْعَوْنَ فِي السِّكَكِ وَيَقُولُونَ: مُحَمَّدٌ وَالخَمِيسُ - قَالَ: وَالخَمِيسُ : الجَيْشُ - فَظَهَرَ عَلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ، فَقَتَلَ المُقَاتِلَةَ وَسَبَى الذَّرَارِيَّ، فَصَارَتْ صَفِيَّةُ لِدِحْيَةَ الكَلْبِيِّ، وَصَارَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ ، ثُمَّ تَزَوَّجَهَا، وَجَعَلَ صَدَاقَهَا عِتْقَهَا « فَقَالَ عَبْدُ العَزِيزِ، لِثَابِتٍ: يَا أَبَا مُحَمَّدٍ أَنْتَ سَأَلْتَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ مَا أَمْهَرَهَا؟ قَالَ: أَمْهَرَهَا نَفْسَهَا، فَتَبَسَّمَ
947- Anas bin Malik meriwayatkan, “Rasulullah ﷺ melaksanakan solat Subuh dalam keadaan masih gelap, kemudian Baginda mengendali tunggangannya kemudian bersabda: “Allahu Akbar, hancurlah Khaibar! Apabila kami mendatangi perkampungan sesuatu kaum, (maka amat buruklah pagi hari yang dialami mereka yang diperingatkan tersebut) (Ash Shaaffaat: 177). Orang-orang Khaibar keluar lalu berkata, “Muhammad dan Al Khamis!” Sabit berkata, “Al Khamis bermaksud pasukan tentera.” Maka Rasulullah ﷺ pun mengalahkan mereka, membunuh tentera dan menawan tawanan. Maka Safiyyah menjadi bagian Dihyah Al Kalbi, kemudian ia menjadi milik Rasulullah ﷺ. Baginda kemudian menikahinya, dan maharnya adalah pembebasannya.” Abdul Azizi berkata kepada Sabit, “Wahai Abu Muhammad, apakah kamu bertanya kepada Anas bin Malik, apa yang Baginda jadikan mahar untuk wanita tersebut?” Sabit menjawab, ‘Maharnya adalah pembebasan terhadapnya.’ Maka dia pun tersenyum.”
(Bahagian lain : 371)
كتاب العيدين
Kitab Dua Hari Raya
بَابٌ: فِي العِيدَيْنِ وَالتَّجَمُّلِ فِيه
BAB 1: DUA HARI RAYA DAN ANJURAN MEMERIAHKANNYA
حَدَّثَنَا أَبُو اليَمَانِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، قَالَ: أَخَذَ عُمَرُ جُبَّةً مِنْ إِسْتَبْرَقٍ تُبَاعُ فِي السُّوقِ، فَأَخَذَهَا، فَأَتَى بِهَا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، ابْتَعْ هَذِهِ تَجَمَّلْ بِهَا لِلْعِيدِ وَالوُفُودِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «إِنَّمَا هَذِهِ لِبَاسُ مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ» فَلَبِثَ عُمَرُ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَلْبَثَ، ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِجُبَّةِ دِيبَاجٍ، فَأَقْبَلَ بِهَا عُمَرُ، فَأَتَى بِهَا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ: إِنَّكَ قُلْتَ: «إِنَّمَا هَذِهِ لِبَاسُ مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ» وَأَرْسَلْتَ إِلَيَّ بِهَذِهِ الجُبَّةِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: تَبِيعُهَا أَوْ تُصِيبُ بِهَا حَاجَتَكَ
948- Abdullah bin Umar meriwayatkan. “Umar membawa baju jubah yang terbuat dari sutera yang dibelinya di pasar. Kemudian jubah tersebut diberikan kepada Rasulullah ﷺ dan berkata, “Wahai Rasulullah, belilah jubah ini untuk agar kamu dapat berhias dengannya pada hari raya atau ketika menyambut para utusan” Rasulullah ﷺ lalu berkata kepadanya: “Ini adalah pakaian orang yang tidak akan mendapatkan tempatnya(di akhirat).” Kemudian Umar terdiam untuk beberapa ketika, Kemudian Rasulullah ﷺ mengirimkan kepada Umar sehelai jubah yang dibuat dari sutera. Maka Umar pun membawanya menemui Rasulullah ﷺ lalu berkata: “Wahai Rasulullah, kamu telah memberikan pakaian ini untukku, padahal kamu telah berkata, ‘Ini adalah pakaian orang yang tidak akan mendapatkan tempat (di akhirat) ‘. Lalu mengapa kamu mengirimnya untukku?” Maka Rasulullah ﷺ pun berkata kepadanya: “Juallah! atau Baginda mengatakan, ‘Gunakanlah untuk memenuhi keperluanmu.”
(Bahagian lain : 886)
بَابُ الحِرَابِ وَالدَّرَقِ يَوْمَ العِيدِ
BAB 2: BERMAIN TOMBAK DAN PERISAI KECIL PADA HARI RAYA
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَمْرٌو، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَسَدِيَّ، حَدَّثَهُ عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَعِنْدِي جَارِيَتَانِ تُغَنِّيَانِ بِغِنَاءِ بُعَاثَ، فَاضْطَجَعَ عَلَى الفِرَاشِ، وَحَوَّلَ وَجْهَهُ، وَدَخَلَ أَبُو بَكْرٍ، فَانْتَهَرَنِي وَقَالَ: مِزْمَارَةُ الشَّيْطَانِ عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ ، فَأَقْبَلَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فَقَالَ: «دَعْهُمَا»، فَلَمَّا غَفَلَ غَمَزْتُهُمَا فَخَرَجَتَا،
949- Aisyah ia meriwayatkan, “Rasulullah ﷺ masuk menemuiku ketika di sisiku ada dua budak wanita yang sedang mendendangkan lagu-lagu (mengingati peperangan Bu’ats. Makabeliau berbaring di atas tikar lalu memalingkan wajahnya, kemudian masuklah Abu Bakar mencelaku, ia mengatakan, “Seruling-seruling syaitan di hadapan Nabi ﷺ!” Kemudian Rasulullah ﷺ terus memandang kepada Abu Bakar lalu berkata: “Biarkanlah keduanya.” Setelah Baginda tidak menghiraukan lagi, aku memberi isyarat kepada kedua gadis tersebut supaya mereka pergi, lalu keduanya pun pergi.
(Bahagian lain : 952, 987, 2907, 3530, 3931)
وَكَانَ يَوْمَ عِيدٍ، يَلْعَبُ السُّودَانُ بِالدَّرَقِ وَالحِرَابِ، فَإِمَّا سَأَلْتُ النَّبِيَّ ﷺ ، وَإِمَّا قَالَ: «تَشْتَهِينَ تَنْظُرِينَ؟» فَقُلْتُ: نَعَمْ، فَأَقَامَنِي وَرَاءَهُ، خَدِّي عَلَى خَدِّهِ، وَهُوَ يَقُولُ: «دُونَكُمْ يَا بَنِي أَرْفِدَةَ» حَتَّى إِذَا مَلِلْتُ، قَالَ: «حَسْبُكِ؟» قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: فَاذْهَبِي
950- Ketika Hari Raya, biasanya ada dua orang budak Sudan yang memperlihatkan kebolehannya mempermainkan tombak dan perisai. Maka adakalanya aku sendiri yang meminta kepada Baginda Nabi ﷺ, atau baginda sendiri yang menawarkan kepadaku: “Apakah kamu mahu melihatnya?” Maka aku jawab, “Ya, mahu.” Maka Baginda mendukung aku di belakangnya, sementara pipiku bertemu dengan pipinya sambil Baginda berkata: “Teruskan wahai Bani Arfadah!” Demikianlah seterusnya sampai aku merasa bosan lalu baginda berkata: “Apakah kamu merasa sudah cukup?” Aku jawab, “Ya, sudah.” Baginda lalu berkata: “Kalau begitu pergilah.”
(Bahagian lain : 454)
بَابُ سُنَّةِ العِيدَيْنِ لِأَهْلِ الإِسْلاَمِ
BAB 3: TRADISI DAN KEBIASAAN HARI RAYA YANG DILAKSANAKAN KAUM MUSLIMIN
حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: أَخْبَرَنِي زُبَيْدٌ، قَالَ: سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ، عَنِ البَرَاءِ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَخْطُبُ، فَقَالَ: إِنَّ أَوَّلَ مَا نَبْدَأُ مِنْ يَوْمِنَا هَذَا أَنْ نُصَلِّيَ، ثُمَّ نَرْجِعَ، فَنَنْحَرَ فَمَنْ فَعَلَ فَقَدْ أَصَابَ سُنَّتَنَا
951- Al Bara’ meriwayatkan, ‘Aku mendengar Nabi ﷺ menyampaikan khutbah. Baginda bersabda,’ “Pertama, Apa yang akan kita lakukan pada hari ini adalah Solat, kemudian pulang dan menyembelih haiwan korban. Sesiapa melakukan perkara ini bermaksud dia telah memenuhi sunnah kami.”
(Bahagian lain : 955, 965, 968, 976, 983, 5545, 5556, 5557, 5563, 6673)
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: دَخَلَ أَبُو بَكْرٍ وَعِنْدِي جَارِيَتَانِ مِنْ جَوَارِي الأَنْصَارِ تُغَنِّيَانِ بِمَا تَقَاوَلَتِ الأَنْصَارُ يَوْمَ بُعَاثَ، قَالَتْ: وَلَيْسَتَا بِمُغَنِّيَتَيْنِ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: أَمَزَامِيرُ الشَّيْطَانِ فِي بَيْتِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَذَلِكَ فِي يَوْمِ عِيدٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: يَا أَبَا بَكْرٍ، إِنَّ لِكُلِّ قَوْمٍ عِيدًا وَهَذَا عِيدُنَا
952- Aisyah meriwayatkan, “Abu Bakar masuk menemui aku pada ketika itu di sisiku ada dua orang anak gadis dari kaum Ansar yang sedang bernyanyi, yang mengingatkan kepada peristiwa peperangan kaum Ansar pada perang Bu’ats.” Aisyah berkata, “Mereka berdua tersebut tidaklah begitu pandai dalam bernyanyi. Maka Abu Bakar pun berkata, “Seruling-seruling syaitan (kalian perdengarkan) di dalam rumah Rasulullah ﷺ!” Peristiwa itu terjadi pada Hari Raya. Maka Rasulullah ﷺ bersabda: “Wahai Abu Bakar, sesungguhnya setiap kaum memiliki hari raya, dan sekarang ini adalah hari raya kita.”
(Bahagian lain : 949)
بَابُ الأَكْلِ يَوْمَ الفِطْرِ قَبْلَ الخُرُوجِ
BAB4: MAKAN SEBELUM KELUAR SOLAT HARI RAYA AIDIL FITRI
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاَ يَغْدُو يَوْمَ الفِطْرِ حَتَّى يَأْكُلَ تَمَرَاتٍ» وَقَالَ مُرَجَّأُ بْنُ رَجَاءٍ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَنَسٌ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، «وَيَأْكُلُهُنَّ وِتْرًا«
953- Anas bin Malik meriwayatkan, “Pada hari raya Rasulullah ﷺ tidak keluar untuk melaksanakan solat sehingga Baginda makan beberapa biji buah kurma.
وَقَالَ مُرَجَّأُ بْنُ رَجَاءٍ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَنَسٌ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ، «وَيَأْكُلُهُنَّ وِتْرًا
Murajja’ bin Raja’ berkata, “Ubaidullah telah menceritakan kepadaku bahawa Anas meriwayatkan dari Baginda Nabi ﷺ, “Baginda makan beberapa biji kurma dengan bilangan ganjil.”
بَابُ الأَكْلِ يَوْمَ النَّحْرِ
BAB 6: MAKAN PADA HARI NAHAR (RAYA AIDIL ADHA)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَنْ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلاَةِ، فَلْيُعِدْ»، فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ: هَذَا يَوْمٌ يُشْتَهَى فِيهِ اللَّحْمُ، وَذَكَرَ مِنْ جِيرَانِهِ، فَكَأَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَدَّقَهُ، قَالَ: وَعِنْدِي جَذَعَةٌ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ شَاتَيْ لَحْمٍ، فَرَخَّصَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ ، فَلاَ أَدْرِي أَبَلَغَتِ الرُّخْصَةُ مَنْ سِوَاهُ أَمْ لاَ
954- Anas meriwayatkan dari “Nabi ﷺ bersabda: “Sesiapa yang melakukan penyembelihan sebelum solat, hendaklah dia mengulanginya.” Lalu berdiri seorang lelaki dan berkata, “Wahai Rasulullah! Hari ini adalah hari untuk diberikan daging korban.” Kemudian lelaki tersebut menyebut tentang jiran-jirannya. Kemudian apabila seolah-olah Nabi ﷺ membenarkan orang itu, lelaki itu berkata, “Aku berkorban dengan seekor jadza’ah yang aku suka dagingnya dari dua ekor kambing biasa. “Maka Nabi ﷺ memberikan keringanan kepada lelaki tersebut. Maka aku(Anas) juga tidak tahu apakah keringanan itu juga berlaku untuk orang lain ataupun tidak.”
(Bahagian lain : 984, 5546, 5549, 5561)
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ البَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ: خَطَبَنَا النَّبِيُّ ﷺ يَوْمَ الأَضْحَى بَعْدَ الصَّلاَةِ، فَقَالَ: «مَنْ صَلَّى صَلاَتَنَا، وَنَسَكَ نُسُكَنَا، فَقَدْ أَصَابَ النُّسُكَ، وَمَنْ نَسَكَ قَبْلَ الصَّلاَةِ، فَإِنَّهُ قَبْلَ الصَّلاَةِ وَلاَ نُسُكَ لَهُ»، فَقَالَ أَبُو بُرْدَةَ بْنُ نِيَارٍ خَالُ البَرَاءِ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَإِنِّي نَسَكْتُ شَاتِي قَبْلَ الصَّلاَةِ، وَعَرَفْتُ أَنَّ اليَوْمَ يَوْمُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ، وَأَحْبَبْتُ أَنْ تَكُونَ شَاتِي أَوَّلَ مَا يُذْبَحُ فِي بَيْتِي، فَذَبَحْتُ شَاتِي وَتَغَدَّيْتُ قَبْلَ أَنْ آتِيَ الصَّلاَةَ، قَالَ: «شَاتُكَ شَاةُ لَحْمٍ» قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَإِنَّ عِنْدَنَا عَنَاقًا لَنَا جَذَعَةً هِيَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ شَاتَيْنِ، أَفَتَجْزِي عَنِّي؟ قَالَ: نَعَمْ وَلَنْ تَجْزِيَ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ
955- Al Bara’ bin Azib RA meriwayatkan, “Nabi ﷺ menyampaikan khutbah pada hari Raya Qurban (Aidil Adha) setelah melaksanakan solat. Beliau bersabda: “Sesiapa yang melaksanakan solat seperti solat kita dan menyembelih seperti sembelihan kita maka dia telah melaksanakan manasik (menyembelih korban) yang sempurna. Sesiapa menyembelih haiwan korban sebelum melaksanakan solat. Maka tidak dikira korban baginya sedikitpun.” Abu Burdah bin Niyar, bapa saudara Al-Bara’, berkata, “Wahai Rasulullah, aku telah menyembelih seekor kambing sebelum aku datang untuk solat. Aku tahu hari ini adalah hari kita bergembira dengan makan dan minum. Aku gembira apabila kambingku itu menjadi yang pertama disembelih di rumahku. Kemudian aku memasaknya dan menikmatinya sebelum aku datang untuk solat!” Baginda bersabda: “Daging Kambingmu itu hanyalah daging biasa.” Abu Burdah berkata lagi, “Wahai Rasulullah, kami masih memiliki anak kambing yang lebih aku suka dari dua ekor kambing biasa. Bolehkah aku berkorban dengannya?” Nabi ﷺ menjawab: “Ya. Tetapi tidak boleh (pahala korban) untuk seorang pun selepas kamu.”
(Bahagian lain : 951)
بَابُ الخُرُوجِ إِلَى المُصَلَّى بِغَيْرِ مِنْبَرٍ
BAB 6: PERGI KE TEMPAT UNTUK SOLAT HARI RAYA YANG TIDAK ADA MIMBAR
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَرْحٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَخْرُجُ يَوْمَ الفِطْرِ وَالأَضْحَى إِلَى المُصَلَّى، فَأَوَّلُ شَيْءٍ يَبْدَأُ بِهِ الصَّلاَةُ، ثُمَّ يَنْصَرِفُ، فَيَقُومُ مُقَابِلَ النَّاسِ، وَالنَّاسُ جُلُوسٌ عَلَى صُفُوفِهِمْ فَيَعِظُهُمْ، وَيُوصِيهِمْ، وَيَأْمُرُهُمْ، فَإِنْ كَانَ يُرِيدُ أَنْ يَقْطَعَ بَعْثًا قَطَعَهُ، أَوْ يَأْمُرَ بِشَيْءٍ أَمَرَ بِهِ، ثُمَّ يَنْصَرِفُ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ: فَلَمْ يَزَلِ النَّاسُ عَلَى ذَلِكَ حَتَّى خَرَجْتُ مَعَ مَرْوَانَ - وَهُوَ أَمِيرُ المَدِينَةِ - فِي أَضْحًى أَوْ فِطْرٍ، فَلَمَّا أَتَيْنَا المُصَلَّى إِذَا مِنْبَرٌ بَنَاهُ كَثِيرُ بْنُ الصَّلْتِ، فَإِذَا مَرْوَانُ يُرِيدُ أَنْ يَرْتَقِيَهُ قَبْلَ أَنْ يُصَلِّيَ، فَجَبَذْتُ بِثَوْبِهِ، فَجَبَذَنِي، فَارْتَفَعَ، فَخَطَبَ قَبْلَ الصَّلاَةِ، فَقُلْتُ لَهُ: غَيَّرْتُمْ وَاللَّهِ، فَقَالَ: أَبَا سَعِيدٍ «قَدْ ذَهَبَ مَا تَعْلَمُ»، فَقُلْتُ: مَا أَعْلَمُ وَاللَّهِ خَيْرٌ مِمَّا لاَ أَعْلَمُ، فَقَالَ: «إِنَّ النَّاسَ لَمْ يَكُونُوا يَجْلِسُونَ لَنَا بَعْدَ الصَّلاَةِ، فَجَعَلْتُهَا قَبْلَ الصَّلاَةِ»
956- Abu Said Al Khudri meriwayatkan, “Rasulullah ﷺ keluar menuju ke tempat solat pada Hari Raya Adil Fitri dan Aidil Adha. Setelah tiba, perkara pertama yang Baginda lakukan adalah solat dan menyelesaikannya. Kemudian Baginda bangun berdiri menghadap para jemaah ketika mereka duduk di saf masing-masing. Maka Baginda pun memberi nasihat, wasiat dan memerintah mereka. Apabila Baginda ingin mengutuskan pasukan, maka Baginda sampaikan atau Baginda perintahkan sahaja (untuk mempersiapkannya), Kemudian Baginda pergi.” Abu Sa’id Al Khudri berkata, “Manusia sentiasa melaksanakan (solat hari raya) seperti yang Baginda laksanakan. Sehingga pada suatu hari aku keluar bersama Marwan yang ketika itu beliau merupakan seorang Gabenor di Madinah pada hari raya Adha atau Fitri. Ketika kami sampai di tempat solat tersebut, ada sebuah mimbar yang dibuat oleh Katsir bin As-Salt. Kemudian Marwan hendak menaiki mimbar tersebut solat. Maka aku menarik pakaiannya dan dia juga menarikku. Kemudian beliau naik dan berkhutbah sebelum solat. Maka aku berkata kepadanya, “Demi Allah, kamu telah merubah (sunnah)!” Lalu dia menjawab, “Wahai Abu Sa’id. Apa yang kamu ketahui itu sudah berlalu.” Maka aku berkata, “Demi Allah, apa yang aku tahu lebih baik dari apa yang aku tidak tahu.” Lalu dia berkata, “Semua orang tidak akan duduk bersama-sama kita(mendengarkan khutbah) setelah solat. Maka aku jadikanlah (khutbah) sebelum solat.”
بَابُ المَشْيِ وَالرُّكُوبِ إِلَى العِيدِ، وَالصَّلاَةِ قَبْلَ الخُطْبَةِ بِغَيْرِ أَذَانٍ وَلاَ إِقَامَةٍ
BAB 7: BERJALAN KAKI ATAU BERKENDERAAN MENUJU SOLAT HARI RAYA DAN SOLAT DILAKSANAKAN SEBELUM KHUTBAH TANPA AZAN DAN IQAMAH
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ المُنْذِرِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ: «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يُصَلِّي فِي الأَضْحَى وَالفِطْرِ، ثُمَّ يَخْطُبُ بَعْدَ الصَّلاَةِ»
957- Abdullah bin Umar meriwayatkan, “Rasulullah ﷺ melaksanakan Solat Aidil Adha dan Aidil Fitri dan berkhutbah setelah selesai solat.”
(Bahagian lain : 963)
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ أَخْبَرَهُمْ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ: إِنَّ النَّبِيَّ ﷺ خَرَجَ يَوْمَ الفِطْرِ، فَبَدَأَ بِالصَّلاَةِ قَبْلَ الخُطْبَةِ
958- Atha’ meriwayatkan, “Aku mendengar Jabir bin Abdullah berkata”, “Rasulullah ﷺ keluar pada hari Raya Aidil Fitri, Baginda bermula dengan solat kemudian berkhutbah.”
(Bahagian lain : 961, 978)
قَالَ: وَأَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، أَرْسَلَ إِلَى ابْنِ الزُّبَيْرِ فِي أَوَّلِ مَا بُويِعَ لَهُ: إِنَّهُ لَمْ يَكُنْ يُؤَذَّنُ بِالصَّلاَةِ يَوْمَ الفِطْرِ، إِنَّمَا الخُطْبَةُ بَعْدَ الصَّلاَةِ.
959- Atha’meriwayatkan, “Ibnu Abbas menghantar surat kepada Ibnu Zubair pada awal beliau dibaiah sebagai khalifah berkata, “Tidak ada azan dalam solat Hari Raya Aidil Fitri, Khutbah juga dilaksanakan selepas solat.
وأَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَعَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالاَ: لَمْ يَكُنْ يُؤَذَّنُ يَوْمَ الفِطْرِ وَلاَ يَوْمَ الأَضْحَى
960- Ibnu Abbas, dan Jabir bin Abdullah keduanya meriwayatkan, “Tidak ada azan di dalam solat Aidil Fitri dan Aidil Adha.”
وَعَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ: إِنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَامَ فَبَدَأَ بِالصَّلاَةِ، ثُمَّ خَطَبَ النَّاسَ بَعْدُ، فَلَمَّا فَرَغَ نَبِيُّ اللَّهِ ﷺ نَزَلَ، فَأَتَى النِّسَاءَ، فَذَكَّرَهُنَّ وَهُوَ يَتَوَكَّأُ عَلَى يَدِ بِلاَلٍ، وَبِلاَلٌ بَاسِطٌ ثَوْبَهُ يُلْقِي فِيهِ النِّسَاءُ صَدَقَةً قُلْتُ لِعَطَاءٍ: أَتَرَى حَقًّا عَلَى الإِمَامِ الآنَ: أَنْ يَأْتِيَ النِّسَاءَ فَيُذَكِّرَهُنَّ حِينَ يَفْرُغُ؟ قَالَ: إِنَّ ذَلِكَ لَحَقٌّ عَلَيْهِمْ وَمَا لَهُمْ أَنْ لاَ يَفْعَلُوا
961- Atha’ meriwayatkan, “Jabir bin Abdullah berkata, “Nabi ﷺ berdiri dan Solat. Kemudian berkhutbah di hadapan manusia. Setelah Nabi ﷺ selesai, Baginda turun dan menghampiri ke tempat jemaah wanita dan mengingatkan mereka. Baginda bersandar pada tangan Bilal, sementara Bilal sendiri membentangkan kain miliknya dan para wanita memasukkan sedekahnya ke dalam kain tersebut.” Aku (perawi) bertanya kepada ‘Atha, “Apakah pendapatmu jika pada masa sekarang Imam mendatangi para wanita untuk memberi peringatan kepada mereka setelah selesai dari khutbah?” ‘Atha menjawab, “Itu adalah hak mereka, dan mengapa mereka tidak boleh melakukannya?”
(Bahagian lain : 958)
بَابُ الخُطْبَةِ بَعْدَ العِيدِ
BAB 8: KHUTBAH SETELAH SOLAT HARI RAYA
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي الحَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: شَهِدْتُ العِيدَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ، وَأَبِي بَكْرٍ، وَعُمَرَ، وَعُثْمَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ، فَكُلُّهُمْ كَانُوا يُصَلُّونَ قَبْلَ الخُطْبَةِ
962- Ibnu Abbas meriwayatkan, “Aku menghadiri solat Hari Raya bersama Rasulullah ﷺ, Abu Bakar, Umar dan Uthman RAnhum. Mereka semua melaksanakan solat Hari Raya sebelum khutbah.”
(Bahagian lain : 98)
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ، وَأَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، يُصَلُّونَ العِيدَيْنِ قَبْلَ الخُطْبَةِ
963- Ibnu Umar meriwayatkan, “Rasulullah ﷺ, Abu Bakar, dan Umar RAnhuma melaksanakan solat dua Hari Raya sebelum khutbah.”
(Bahagian lain : 957)
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى يَوْمَ الفِطْرِ رَكْعَتَيْنِ لَمْ يُصَلِّ قَبْلَهَا وَلاَ بَعْدَهَا، ثُمَّ أَتَى النِّسَاءَ وَمَعَهُ بِلاَلٌ، فَأَمَرَهُنَّ بِالصَّدَقَةِ، فَجَعَلْنَ يُلْقِينَ تُلْقِي المَرْأَةُ خُرْصَهَا وَسِخَابَهَا
964- Ibnu Abbas meriwayatkan, “Rasulullah ﷺ melaksanakan solat Hari Raya Aidil Fitri dua rakaat dan tidak solat sebelum atau selepasnya. Kemudian Baginda mendatangi para wanita bersama Bilal dan memerintahkan mereka untuk bersedekah. Maka para wanita memberikan sedekah hingga ada wanita yang memberikan anting-anting dan rantai.”
(Bahagian lain : 98)
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا زُبَيْدٌ، قَالَ: سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ، عَنِ البَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِنَّ أَوَّلَ مَا نَبْدَأُ فِي يَوْمِنَا هَذَا أَنْ نُصَلِّيَ، ثُمَّ نَرْجِعَ فَنَنْحَرَ، فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَقَدْ أَصَابَ سُنَّتَنَا، وَمَنْ نَحَرَ قَبْلَ الصَّلاَةِ فَإِنَّمَا هُوَ لَحْمٌ قَدَّمَهُ لِأَهْلِهِ، لَيْسَ مِنَ النُّسْكِ فِي شَيْءٍ» فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ يُقَالُ لَهُ أَبُو بُرْدَةَ بْنُ نِيَارٍ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، ذَبَحْتُ وَعِنْدِي جَذَعَةٌ خَيْرٌ مِنْ مُسِنَّةٍ، فَقَالَ: اجْعَلْهُ مَكَانَهُ وَلَنْ تُوفِيَ أَوْ تَجْزِيَ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَك
965- Al Bara’ bin Azib meriwayatkan, “Nabi ﷺ bersabda: “Perkara pertama yang kami lakukan pada hari raya ini adalah solat. Kemudian kami pulang dan menyembelih haiwan korban. Maka sesiapa melakukan seperti apa yang kami lakukan bermaksud dia telah sempurna seperti sunah kami. Kemudian sesiapa menyembelih korban sebelum ia melaksanakan solat hari Raya. Maka daging yang diberikan untuk keluarganya hanyalah daging biasa dan tidak mendapat pahala ibadah korban.” Kemudian ada seorang lelaki Ansar yang diberi nama Abu Burdah bin Niyar berkata, “Wahai Rasulullah, aku telah menyembelih, dan masih memiliki anak kambing betina yang lebih baik dari kambing tua.” Baginda mejawab: “Jadikanlah ia sebagai pengganti dari apa yang telah kamu sembelih di awal tadi. Kamu akan mendapat pahala dan tidak boleh oleh orang lain selepas kamu.”
(Bahagian lain : 966)
بَابُ مَا يُكْرَهُ مِنْ حَمْلِ السِّلاَحِ فِي العِيدِ وَالحَرَم
BAB 9: MAKRUH MEMBAWA SENJATA PADA HARI RAYA DAN APABILA MASUK KE TANAH SUCI
وَقَالَ الحَسَنُ: نُهُوا أَنْ يَحْمِلُوا السِّلاَحَ يَوْمَ عِيدٍ إِلَّا أَنْ يَخَافُوا عَدُوًّا
Hassan meriwayatkan, “Manusia dilarang membawa senjata pada Hari Raya melainkan dia dalam keadaan takut kepada musuh.
حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ يَحْيَى أَبُو السُّكَيْنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا المُحَارِبِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُوقَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ: كُنْتُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ حِينَ أَصَابَهُ سِنَانُ الرُّمْحِ فِي أَخْمَصِ قَدَمِهِ، فَلَزِقَتْ قَدَمُهُ بِالرِّكَابِ، فَنَزَلْتُ، فَنَزَعْتُهَا وَذَلِكَ بِمِنًى، فَبَلَغَ الحَجَّاجَ فَجَعَلَ يَعُودُهُ، فَقَالَ الحَجَّاجُ: لَوْ نَعْلَمُ مَنْ أَصَابَكَ، فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: «أَنْتَ أَصَبْتَنِي» قَالَ: وَكَيْفَ؟ قَالَ: «حَمَلْتَ السِّلاَحَ فِي يَوْمٍ لَمْ يَكُنْ يُحْمَلُ فِيهِ، وَأَدْخَلْتَ السِّلاَحَ الحَرَمَ وَلَمْ يَكُنِ السِّلاَحُ يُدْخَلُ الحَرَمَ
966- Sa’id bin Jubair meriwayatkan, “Aku pernah bersama Ibnu Umar, Tiba-tiba dia terkena hujung tombak di tapak kakinya. Kemudian dia merapatkan kakinya pada tunggangannya, maka aku pun turun. Kejadiaan itu terjadi di Mina. Kemudian perkara ini didengar oleh Al Hajjaj, maka dia pun melihatnya lalu berkata, “Siapakah yang membuat kamu terkena musibah ini!” Maka Ibnu Umar menjawab, “Engkaulah yang membuat aku terkena musibah ini.” Al Hajjaj berkata, “Bagaimana!” Ibnu ‘Umar menjawab, “Engkau membawa senjata di hari yang dilarang membawanya. Kemudian engkau pula yang membawa masuk senjata ke dalam Masjidil Haram padahal tidak diperbolehkan membawa masuk senjata ke dalam Masjidil Haram pada hari ini.”
(Bahagian lain : 967)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ: حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدِ بْنِ العَاصِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: دَخَلَ الحَجَّاجُ عَلَى ابْنِ عُمَرَ وَأَنَا عِنْدَهُ، فَقَالَ: كَيْفَ هُوَ؟ فَقَالَ: صَالِحٌ، فَقَالَ: مَنْ أَصَابَكَ؟ قَالَ: «أَصَابَنِي مَنْ أَمَرَ بِحَمْلِ السِّلاَحِ فِي يَوْمٍ لاَ يَحِلُّ فِيهِ حَمْلُه، يَعْنِي الحَجَّاجَ
967- Ishaq bin Sa’id bin Al-Ash dari bapanya meriwayatkan, “Al Hajjaj datang menemui Ibnu Umar dan ketika itu aku juga bersamanya. Al Hajjaj lalu bertanya, “Bagaimana keadaannya?” Ibnu ‘Umar menjawab, “Baik.” Al Hajjaj bertanya lagi, “Siapa yang mencederakanmu?” Ibnu Umar menjawab, ‘Yang menderakan aku adalah orang yang memerintahkan membawa senjata pada hari yang dilarang membawanya.’ Iaitu Al Hajjaj.”
(Bahagian lain : 966)
بَابُ التَّبْكِيرِ إِلَى العِيدِ
BAB 10: BERSEGERA MELAKSANAKAN SOLAT HARI RAYA
وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُسْرٍ: إِنْ كُنَّا فَرَغْنَا فِي هَذِهِ السَّاعَةِ وَذَلِكَ حِينَ التَّسْبِيحِ
Abdullah bin Busr meriwayatkan: Kami telah siap melakukannya iaitu ketika bertasbih.
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ البَرَاءِ، قَالَ: خَطَبَنَا النَّبِيُّ ﷺ يَوْمَ النَّحْرِ، قَالَ: «إِنَّ أَوَّلَ مَا نَبْدَأُ بِهِ فِي يَوْمِنَا هَذَا أَنْ نُصَلِّيَ، ثُمَّ نَرْجِعَ، فَنَنْحَرَ فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَقَدْ أَصَابَ سُنَّتَنَا، وَمَنْ ذَبَحَ قَبْلَ أَنْ يُصَلِّيَ، فَإِنَّمَا هُوَ لَحْمٌ عَجَّلَهُ لِأَهْلِهِ لَيْسَ مِنَ النُّسُكِ فِي شَيْءٍ»، فَقَامَ خَالِي أَبُو بُرْدَةَ بْنُ نِيَارٍ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنَا ذَبَحْتُ قَبْلَ أَنْ أُصَلِّيَ وَعِنْدِي جَذَعَةٌ خَيْرٌ مِنْ مُسِنَّةٍ قَالَ: اجْعَلْهَا مَكَانَهَا - أَوْ قَالَ: اذْبَحْهَا - وَلَنْ تَجْزِيَ جَذَعَةٌ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ
968- Al Bara’ meriwayatkan, “Nabi ﷺ memberi khutbah kepada kami pada hari Nahar (penyembelihan korban), Baginda bersabda: “Perkara pertama yang harus dilakukan pada hari Raya kami ini adalah solat sunat Hari Raya. Kemudian kami pulang dan melaksanakan penyembelihan korban. Sesiapa melakukan perkara seperti itu, maka dia telah memenuhi sunnah kami. Apabila seseorang menyembelih korban sebelum pelaksanaan solat Hari Raya maka itu hanyalah daging yang dipersembahkan untuk keluarganya dan tidak akan memperoleh pahala korban sedikitpun.” Kemudian bapa saudaraku, Abu Burdah bin Niyar, berdiri dan berkata, “Wahai Rasulullah, aku telah menyembelih sebelum aku solat, namun aku masih memiliki anak kambing yang lebih baik dari kambing yang lebih tua.” Maka Baginda pun menjawab: “Jadikanlah ia sebagai pengganti (dari apa yang telah kamu sembelih sebelum solat).” Atau Baginda mengatakan: “Sembelihlah, tetapi perkara itu tidak boleh untuk orang lain selepasmu.”
(Bahagian lain : 951)
بَابُ فَضْلِ العَمَلِ فِي أَيَّامِ التَّشْرِيقِ
BAB 11: KELEBIHAN BERAMAL PADA HARI-HARI TASYRIQ
وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: “ وَاذْكُرُوا اسْمُ اللَّهَ فِي أَيَّامٍ مَعْلُومَاتٍ: أَيَّامُ العَشْرِ، وَالأَيَّامُ المَعْدُودَاتُ: أَيَّامُ التَّشْرِيقِ “ وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ، وَأَبُو هُرَيْرَةَ: «يَخْرُجَانِ إِلَى السُّوقِ فِي أَيَّامِ العَشْرِ يُكَبِّرَانِ، وَيُكَبِّرُ النَّاسُ بِتَكْبِيرِهِمَا» وَكَبَّرَ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ خَلْفَ النَّافِلَةِ
Ibnu Abbas meriwayatkan, “Supaya mereka memperingati dan menyebut nama Allah, pada hari-hari yang telah ditentukan,(al-Hajj: 28) iaitu sepuluh hari pertama bulan Zulhijjah dan beberapa hari yang berbilang iaitu disebut sebagai Hari Tasyrik. Ibnu Umar dan Abu Hurairah pergi ke suatu pasar pada sepuluh hari pertama bulan Zulhijjah sambil bertkabir. Kemudian orang ramai pun turut bertakbir mengikuti takbir mereka berdua. Muhammad bin Ali turut bertakbir selepas solat sunat.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُسْلِمٍ البَطِينِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ: «مَا العَمَلُ فِي أَيَّامٍ أَفْضَلَ مِنْهَا فِي هَذِهِ؟» قَالُوا: وَلاَ الجِهَادُ؟ قَالَ: وَلاَ الجِهَادُ، إِلَّا رَجُلٌ خَرَجَ يُخَاطِرُ بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ، فَلَمْ يَرْجِعْ بِشَيْءٍ
969- Ibnu Abbas meriwayakan, “Nabi ﷺ, bersabda: “Tidak ada amalan yang lebih utama pada hari-hari (tasyriq) ini selain berkorban.” Para sahabat bertanya, “Apakah tidak termasuk orang yang berjihad?” Baginda menjawab: “Tidak juga jihad melainkan seseorang yang keluar dari rumahnya dengan mempertaruhkan jiwa dan hartanya (di jalan Allah), lalu tidak kembali lagi.”
بَابُ التَّكْبِيرِ أَيَّامَ مِنًى، وَإِذَا غَدَا إِلَى عَرَفَةَ
BAB 12: BERTAKBIR PADA HARI-HARI BERADA DI MINA DAN KETIKA PERGI KE ARAFAH KEESOKAN HARINYA.
وَكَانَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، «يُكَبِّرُ فِي قُبَّتِهِ بِمِنًى فَيَسْمَعُهُ أَهْلُ المَسْجِدِ، فَيُكَبِّرُونَ وَيُكَبِّرُ أَهْلُ الأَسْوَاقِ حَتَّى تَرْتَجَّ مِنًى تَكْبِيرًا» وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ «يُكَبِّرُ بِمِنًى تِلْكَ الأَيَّامَ، وَخَلْفَ الصَّلَوَاتِ وَعَلَى فِرَاشِهِ وَفِي فُسْطَاطِهِ وَمَجْلِسِهِ، وَمَمْشَاهُ تِلْكَ الأَيَّامَ جَمِيعًا» وَكَانَتْ مَيْمُونَةُ: «تُكَبِّرُ يَوْمَ النَّحْرِ» وَكُنَّ «النِّسَاءُ يُكَبِّرْنَ خَلْفَ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ، وَعُمَرَ بْنِ عَبْدِ العَزِيزِ لَيَالِيَ التَّشْرِيقِ مَعَ الرِّجَالِ فِي المَسْجِدِ
Ibn Umar RA bertakbir di kubahnya di Mina lalu penghuni masjid mendengarnya dan kemudian mereka bertakbir, begitu juga mereka yang ada di pasar bertakbir sehingga bumi Mina bergema dengan suara takbir. Ibn Umar telah bertakbir sepanjang masa dia berada di Mina. Selepas solat, ketika berehat di rumahnya, ketika duduk dan ketika berjalan pada hari-hari tersebut.” Maimunah bertakbir pada hari Nahar (10 Zulhijjah). Para wanita pula bertakbir di belakang Aban bin Uthman dan Umar bin Abdul Aziz bersama-sama lelaki di masjid pada malam-malam hari tasyriq.
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الثَّقَفِيُّ، قَالَ: سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ وَنَحْنُ غَادِيَانِ مِنْ مِنًى إِلَى عَرَفَاتٍ عَنِ التَّلْبِيَةِ، كَيْفَ كُنْتُمْ تَصْنَعُونَ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ ؟ قَالَ: كَانَ يُلَبِّي المُلَبِّي، لاَ يُنْكَرُ عَلَيْهِ، وَيُكَبِّرُ المُكَبِّرُ، فَلاَ يُنْكَرُ عَلَيْهِ.
970- Muhammad bin Abu Bakar As-Saqafi meriwayatkan, “Aku bertanya kepada Anas bin Malik ketika kami berdua sedang berangkat dari Mina menuju Arafah tentang talbiyah, “Bagaimana kalian melaksanakannya bersama Nabi ﷺ? ‘ Dia menjawab, “Di antara kami ada seorang yang membaca talbiyah, tetapi tidak ditegur. Kemudian ada juga yang bertakbir dan tetap juga tidak ditegur.
(Bahagian lain : 1659)
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ حَفْصَةَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ: «كُنَّا نُؤْمَرُ أَنْ نَخْرُجَ يَوْمَ العِيدِ حَتَّى نُخْرِجَ البِكْرَ مِنْ خِدْرِهَا، حَتَّى نُخْرِجَ الحُيَّضَ، فَيَكُنَّ خَلْفَ النَّاسِ، فَيُكَبِّرْنَ بِتَكْبِيرِهِمْ، وَيَدْعُونَ بِدُعَائِهِمْ يَرْجُونَ بَرَكَةَ ذَلِكَ اليَوْمِ وَطُهْرَتَهُ
971- Ummu Athiyyah meriwayatkan, “Pada hari Raya kami diperintahkan untuk keluar mengajak anak-anak gadis dari kamarnya dan juga para wanita yang sedang haid. Mereka duduk di belakang barisan kaum lelaki dan bertakbir mengikuti mereka, dan berdoa mengikuti doa mereka dengan mengharap keberkatan dan kesucian pada hari raya tersebut.”
(Bahagian lain : 324)
بَابُ الصَّلاَةِ إِلَى الحَرْبَةِ يَوْمَ العِيدِ
BAB 13: SOLAT DENGAN MENGHADAP TOMBAK KECIL PADA SOLAT HARI RAYA
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الوَهَّابِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ «أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ تُرْكَزُ الحَرْبَةُ قُدَّامَهُ يَوْمَ الفِطْرِ وَالنَّحْرِ، ثُمَّ يُصَلِّي
972- Ibnu Umar meriwayatkan, Nabi ﷺ memacakkan tombak di hadapannya pada hari Raya Fitri dan hari Raya korban, kemudian solat.”
(Bahagian lain : 494)
بَابُ حَمْلِ العَنَزَةِ أَوِ الحَرْبَةِ بَيْنَ يَدَيِ الإِمَامِ يَوْمَ العِيدِ
BAB 14: MEMBAWA TONGKAT ATAU TOMBAK KECIL DI HADAPAN IMAM PADA HARI RAYA.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ المُنْذِرِ الحِزَامِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الوَلِيدُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: «كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَغْدُو إِلَى المُصَلَّى وَالعَنَزَةُ بَيْنَ يَدَيْهِ تُحْمَلُ، وَتُنْصَبُ بِالْمُصَلَّى بَيْنَ يَدَيْهِ، فَيُصَلِّي إِلَيْهَا
973- Ibnu Umar meriwayatkan, “Nabi ﷺ pergi menuju tempat solat dengan membawa sebuah tongkat, tongkat tersebut dipacakkan di hadapannya. Kemudian Baginda solat menghadap ke arahnya.”
(Bahagian lain : 494)
بَابُ خُرُوجِ النِّسَاءِ وَالحُيَّضِ إِلَى المُصَلَّى
BAB 15: PARA WANITA DAN WANITA YANG SEDANG HAID KELUAR KE TEMPAT SOLAT DI PAGI SOLAT HARI RAYA
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الوَهَّابِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ: أَمَرَنَا نَبِيُّنَا ﷺ بِأَنْ نُخْرِجَ العَوَاتِقَ وَذَوَاتِ الخُدُورِوَعَنْ أَيُّوبَ، عَنْ حَفْصَةَ بِنَحْوِهِ - وَزَادَ فِي حَدِيثِ - حَفْصَةَ، قَالَ: أَوْ قَالَتْ: العَوَاتِقَ وَذَوَاتِ الخُدُورِ، وَيَعْتَزِلْنَ الحُيَّضُ المُصَلَّى
974- Ummu Athiyyah berkata, “Nabi kami ﷺ memerintahkan kami untuk mengeluarkan para gadis remaja dan wanita-wanita di rumah masing-masing.” Ayyub meriwayatkan dari Hafsah seperti riwayat ini juga. Ayyub menambahkan lagi di dalam hadis Hafsah, Atau Ummu Athiyah berkata, “Para gadis remaja dan wanita-wanita yang dipanggil di rumah. Kemudian hendaklah wanita-wanita haid menjauhi tempat solat.”
(Bahagian lain : 324)
بَابُ خُرُوجِ الصِّبْيَانِ إِلَى المُصَلَّى
BAB 16: KELUARNYA ANAK-ANAK KE TEMPAT SOLAT PADA SOLAT HARI RAYA
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَبَّاسٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَابِسٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، قَالَ: «خَرَجْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ يَوْمَ فِطْرٍ أَوْ أَضْحَى فَصَلَّى، ثُمَّ خَطَبَ، ثُمَّ أَتَى النِّسَاءَ، فَوَعَظَهُنَّ، وَذَكَّرَهُنَّ، وَأَمَرَهُنَّ بِالصَّدَقَةِ
975- Ibnu Abbas meriwayatkan, “Aku keluar bersama Nabi ﷺ untuk solat Hari Raya Aidil Fitri atau Aidil Adha. Baginda solat kemudian menyampaikan khutbah. Kemudian, Baginda mendatangi para wanita untuk memberi nasihat kepada mereka, mengingatkan dan memerintahkan mereka untuk bersedekah.”
(Bahagian lain : 98)
بَابُ اسْتِقْبَالِ الإِمَامِ النَّاسَ فِي خُطْبَةِ العِيدِ
BAB 17: IMAM MENGHADAP KE ARAH JEMAAH KETIKA BERHUTBAH HARI RAYA
قَالَ أَبُو سَعِيدٍ: قَامَ النَّبِيُّ ﷺ مُقَابِلَ النَّاسِ
Abu Said meriwayatkan, “Nabi ﷺ berdiri menghadap manusia.”
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ البَرَاءِ، قَالَ: خَرَجَ النَّبِيُّ ﷺ يَوْمَ أَضْحًى إِلَى البَقِيعِ، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ، وَقَالَ: «إِنَّ أَوَّلَ نُسُكِنَا فِي يَوْمِنَا هَذَا، أَنْ نَبْدَأَ بِالصَّلاَةِ، ثُمَّ نَرْجِعَ، فَنَنْحَرَ، فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَقَدْ وَافَقَ سُنَّتَنَا، وَمَنْ ذَبَحَ قَبْلَ ذَلِكَ، فَإِنَّمَا هُوَ شَيْءٌ عَجَّلَهُ لِأَهْلِهِ لَيْسَ مِنَ النُّسُكِ فِي شَيْءٍ فَقَامَ رَجُلٌ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي ذَبَحْتُ وَعِنْدِي جَذَعَةٌ خَيْرٌ مِنْ مُسِنَّةٍ؟ قَالَ: اذْبَحْهَا، وَلاَ تَفِي عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ
976- Al Bara’ meriwayatkan, “Nabi ﷺ keluar pada hari Raya korban menuju Baqi’. Baginda lalu melaksanakan solat dua rakaat, setelah itu Baginda menghadap ke arah kami dan bersabda: “Sesungguhnya perkara pertama yang akan dilakukan pada Hari Raya ini adalah mendirikan solat, kemudian pulang ke rumah dan menyembelih haiwan korban. Sesiapa melakukan seperti itu bermaksud telah melakukan apa yang sesuai dengan sunnah kita. Kemudian sesiapa menyembelih korban sebelum solat, maka itu hanyalah sesuatu yang dipersembahkan untuk keluarganya dan tidak ada sedikitpun termasuk dari ibadah kita ini.” Lalu berdirilah seorang lelaki dan berkata, “Wahai Rasulullah, aku telah menyembelih (sebelum solat), namun aku masih memiliki anak kambing yang lebih baik dari kambing yang telah berumur dua tahun?” Baginda pun bersabda: “Sembelihlah. Namun ini tidak boleh berlaku kepada sesiapapun setelahmu.”
(Bahagian lain : 951)
بَابُ العَلَمِ الَّذِي بِالْمُصَلَّى
BAB 18: BENDERA BERADA DI TEMPAT SOLAT.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَابِسٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، قِيلَ لَهُ: أَشَهِدْتَ العِيدَ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ؟ قَالَ: «نَعَمْ، وَلَوْلاَ مَكَانِي مِنَ الصِّغَرِ مَا شَهِدْتُهُ حَتَّى أَتَى العَلَمَ الَّذِي عِنْدَ دَارِ كَثِيرِ بْنِ الصَّلْتِ، فَصَلَّى، ثُمَّ خَطَبَ، ثُمَّ أَتَى النِّسَاءَ وَمَعَهُ بِلاَلٌ، فَوَعَظَهُنَّ، وَذَكَّرَهُنَّ، وَأَمَرَهُنَّ بِالصَّدَقَةِ، فَرَأَيْتُهُنَّ يَهْوِينَ بِأَيْدِيهِنَّ يَقْذِفْنَهُ فِي ثَوْبِ بِلاَلٍ، ثُمَّ انْطَلَقَ هُوَ وَبِلاَلٌ إِلَى بَيْتِهِ
977- Abdurrahman bin Abis meriwayatkan, “Aku mendengar Ibnu Abbas ketika ditanya, “Apakah engkau pernah menghadiri solat Hari raya bersama Nabi ﷺ?” Dia menjawab, “Ya. Kalau seandainya bukan kerana kedudukanku yang masih kecil, sudah tentu aku tidak akan turut serta. Baginda mendatangi bendera yang ada di sisi rumah Katsir bin As-Salt. Baginda terus solat dan memberikan khutbah. Kemudian Baginda mendatangi jemaah para wanita bersama Bilal. Baginda memberi nasihat kepada para wanita tersebut, mengingatkan mereka dan memerintahkan agar mereka bersedekah. Maka aku menyaksikan para wanita tersebut memberikan apa yang ada pada tangan mereka (emas perhiasan), yang diletakkannya ke dalam kain yang di bawa oleh Bilal. Kemudian Baginda Nabi dan Bilal pergi menuju rumahnya.”
(Bahagian lain : 966)
بَابُ مَوْعِظَةِ الإِمَامِ النِّسَاءَ يَوْمَ العِيدِ
BAB 19: NASIHAT IMAM KEPADA PARA WANITA PADA HARI RAYA
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ نَصْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ: «قَامَ النَّبِيُّ ﷺ يَوْمَ الفِطْرِ فَصَلَّى، فَبَدَأَ بِالصَّلاَةِ، ثُمَّ خَطَبَ، فَلَمَّا فَرَغَ نَزَلَ، فَأَتَى النِّسَاءَ، فَذَكَّرَهُنَّ وَهُوَ يَتَوَكَّأُ عَلَى يَدِ بِلاَلٍ، وَبِلاَلٌ بَاسِطٌ ثَوْبَهُ يُلْقِي فِيهِ النِّسَاءُ الصَّدَقَةَ قُلْتُ لِعَطَاءٍ: زَكَاةَ يَوْمِ الفِطْرِ، قَالَ: لاَ، وَلَكِنْ صَدَقَةً يَتَصَدَّقْنَ حِينَئِذٍ، تُلْقِي فَتَخَهَا، وَيُلْقِينَ، قُلْتُ: أَتُرَى حَقًّا عَلَى الإِمَامِ ذَلِكَ، وَيُذَكِّرُهُنَّ؟ قَالَ: إِنَّهُ لَحَقٌّ عَلَيْهِمْ، وَمَا لَهُمْ لاَ يَفْعَلُونَهُ؟
978- Atha’ meriwayatkan, “Aku mendengar Jabir bin Abdullah, “Nabi ﷺ berdiri untuk mendirikan solat hari Raya Aidil Fitri. Perkara pertama Baginda lakukan adalah solat, baru kemudian menyampaikan khutbah. Selepas berkhutbah Baginda turun (dari mimbar) dan mendatangi jemaah wanita untuk mengingatkan mereka sambil bersandar pada tangan Bilal. Sementara itu Bilal membentangkan kain miliknya hingga para wanita tersebut memasukkan sedekahnya ke dalam kain tersebut.” Aku bertanya kepada ‘Atha, ‘Adakah itu zakat fitri? ‘ ia menjawab, Bukan, tetapi sedekah yang mereka keluarkan pada ketika itu memberikan anting-anting dan gelang mereka.’ Aku bertanya lagi, ‘Bagaimana pendapatmu jika pada zaman ini seorang Imam mendatangi jemaah wanita kemudian mengingatkan mereka tentang itu? ‘Atha menjawab, ‘perkara itu adalah merupakan hak mereka (para Imam), Mengapakah mereka tidak boleh melakukannya?
قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: وَأَخْبَرَنِي الحَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: شَهِدْتُ الفِطْرَ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ وَأَبِي بَكْرٍ، وَعُمَرَ، وَعُثْمَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ يُصَلُّونَهَا قَبْلَ الخُطْبَةِ، ثُمَّ يُخْطَبُ بَعْدُ، خَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ حِينَ يُجَلِّسُ بِيَدِهِ، ثُمَّ أَقْبَلَ يَشُقُّهُمْ حَتَّى جَاءَ النِّسَاءَ مَعَهُ بِلاَلٌ، فَقَالَ: {يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا جَاءَكَ المُؤْمِنَاتُ يُبَايِعْنَكَ}الآية [الممتحنة: 12] الآيَةَ، ثُمَّ قَالَ حِينَ فَرَغَ مِنْهَا: «آنْتُنَّ عَلَى ذَلِكِ؟» قَالَتِ امْرَأَةٌ وَاحِدَةٌ مِنْهُنَّ، لَمْ يُجِبْهُ غَيْرُهَا: نَعَمْ، - لاَ يَدْرِي حَسَنٌ مَنْ هِيَ - قَالَ: «فَتَصَدَّقْنَ» فَبَسَطَ بِلاَلٌ ثَوْبَهُ، ثُمَّ قَالَ: «هَلُمَّ، لَكُنَّ فِدَاءٌ أَبِي وَأُمِّي» فَيُلْقِينَ الفَتَخَ وَالخَوَاتِيمَ فِي ثَوْبِ بِلاَلٍ قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ: « الفَتَخُ: الخَوَاتِيمُ العِظَامُ كَانَتْ فِي الجَاهِلِيَّةِ «
979- Ibnu Abbas RAnhuma, meriwayatkan, “Aku pernah menghadiri solat Aidil Fitri bersama Nabi ﷺ, Abu Bakar, Umar dan Uthman RAnhum. Mereka mendirikan solat sebelum khutbah. Kemudian menyampaikan khutbah selepas solat. Kemudian Baginda Nabi ﷺ pergi dan aku melihat seperti Baginda memberi isyarat dengan tangannya supaya para jemaah tetap duduk di tempat masing-masing. Kemudian Baginda melintas di saf-saf mereka sehingga sampai pada Jemaah para wanita dibelakang. Ketika itu juga Bilal bersama Baginda. Kemudian Baginda membacakan ayat: ‘(Wahai Nabi, apabila datang kepadamu perempuan-perempuan yang beriman untuk mengadakan janji setia,…) (Al Mumtahanah: 12), selesai membacakan ayat tersebut Baginda berkata: “Apakah kamu semua seperti itu?” Salah seorang wanita dari mereka menjawab dan tidak ada yang berani menjawab selain dia. Perempuan itu berkata, “Ya.” (Namun Hasan tidak tahu siapa wanita tersebut). Perawi berkata, “Kemudian mereka bersedekah dan Bilal membentangkan sebuah kain pakaian. Kemudian Bilal berkata, “Demi bapak dan ibuku, kemarilah! Itu akan menjadi tebusan bagi kamu semua.” Mereka kemudian melemparkan gelang (besar) dan cincin mereka ke dalam pakaian yang dibawa oleh Bilal.” Abdurrazaq berkata, “Al-Fatakh adalah gelang yang mereka pakai pada zaman jahiliyah.”
(Bahagian lain: 97)
بَابُ إِذَا لَمْ يَكُنْ لَهَا جِلْبَابٌ فِي العِيد
BAB 20: BILA SESEORANG WANITA TIDAK MEMILIKI JILBAB PADA HARI RAYA
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الوَارِثِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، قَالَتْ: كُنَّا نَمْنَعُ جَوَارِيَنَا أَنْ يَخْرُجْنَ يَوْمَ العِيدِ، فَجَاءَتِ امْرَأَةٌ، فَنَزَلَتْ قَصْرَ بَنِي خَلَفٍ، فَأَتَيْتُهَا فَحَدَّثَتْ أَنَّ زَوْجَ أُخْتِهَا غَزَا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ ثِنْتَيْ عَشْرَةَ غَزْوَةً، فَكَانَتْ أُخْتُهَا مَعَهُ فِي سِتِّ غَزَوَاتٍ، فَقَالَتْ: فَكُنَّا نَقُومُ عَلَى المَرْضَى، وَنُدَاوِي الكَلْمَى، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَعَلَى إِحْدَانَا بَأْسٌ إِذَا لَمْ يَكُنْ لَهَا جِلْبَابٌ أَنْ لاَ تَخْرُجَ؟ فَقَالَ: «لِتُلْبِسْهَا صَاحِبَتُهَا مِنْ جِلْبَابِهَا، فَلْيَشْهَدْنَ الخَيْرَ وَدَعْوَةَ المُؤْمِنِينَ» قَالَتْ حَفْصَةُ: فَلَمَّا قَدِمَتْ أُمُّ عَطِيَّةَ أَتَيْتُهَا فَسَأَلْتُهَا: أَسَمِعْتِ فِي كَذَا وَكَذَا؟ قَالَتْ: نَعَمْ بِأَبِي، وَقَلَّمَا ذَكَرَتِ النَّبِيَّ ﷺ إِلَّا قَالَتْ: بِأَبِي قَالَ: “ لِيَخْرُجِ العَوَاتِقُ ذَوَاتُ الخُدُورِ - أَوْ قَالَ: العَوَاتِقُ وَذَوَاتُ الخُدُورِ، شَكَّ أَيُّوبُ - وَالحُيَّضُ، وَيَعْتَزِلُ الحُيَّضُ المُصَلَّى، وَلْيَشْهَدْنَ الخَيْرَ وَدَعْوَةَ المُؤْمِنِينَ “ قَالَتْ: فَقُلْتُ لَهَا: الحُيَّضُ؟ قَالَتْ: نَعَمْ، أَلَيْسَ الحَائِضُ تَشْهَدُ عَرَفَاتٍ، وَتَشْهَدُ كَذَا، وَتَشْهَدُ كَذَا؟
980- Hafshah binti Sirin meriwayatkan, “Dahulu kami melarang anak-anak gadis remaja kami keluar untuk ikut melaksanakan solat di Hari Raya. Pada suatu hari datang seorang wanita ke kampung Bani Khalaf. Kemudian aku berjumpa dengannya. Wanita itu menceritakan bahawa suami dari saudara perempuannya pernah pergi berperang bersama Nabi ﷺ sebanyak dua belas peperangan, dan saudara perempuannya itu pernah mengikuti suaminya dalam enam kali peperangan.” saudara perempuannya itu pernah berkata, “Kami merawat orang yang sakit dan mengubati orang-orang yang terluka.” Kemudian saudara perempuanku bertanya kepada Rasulullah, “Wahai Rasulullah, apakah berdosa bila seorang dari kami tidak keluar kerana tidak memiliki tudung?”
Baginda menjawab: “Hendaklah rakannya meminjamkan tudungnya, sehingga mereka dapat bersama-sama menyaksikan kebaikan dan mendoakan Kaum Muslimin.” Hafshah berkata, “Kemudian datanglah Ummu Atiyyah dan aku menemuinya dan aku bertanya kepadanya, ‘Apakah kamu pernah mendengar tentang ini dan ini? ‘Ummu Atiyah menjawab, ‘Ya. Demi bapaku’. Setiap kali dia menceritakan tentang Nabi ﷺ, dia selalu mengatakan ‘Demi bapaku’. Baginda bersabda: “Keluarkanlah para gadis remaja yang dikurung di dalam rumah.” Atau Baginda bersabda: “Para gadis remaja dan wanita-wanita yang dikurung di dalam rumah. Ayub masih ragu-ragu dan wanita yang sedang haid. Dan hendaklah wanita yang sedang haid dijauhkan dari tempat solat, agar mereka dapat menyaksikan kebaikan dan bersama berdoa seperti Kaum Muslimin.” Hafsah berkata, “Aku bertanya kepadanya, ‘Wanita yang sedang haid juga? ‘ Wanita itu menjawab, ‘Bukankah mereka juga hadir di Arafah dan menyaksikan itu dan ini?’.”
(Bahagian lain : 424)
بَابُ اعْتِزَالِ الحُيَّضِ المُصَلَّى
BAB 21: WANITA HAID MENJAUHKAN DIRI DARI TEMPAT SOLAT
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ المُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، قَالَ: قَالَتْ أُمُّ عَطِيَّةَ: «أُمِرْنَا أَنْ نَخْرُجَ فَنُخْرِجَ الحُيَّضَ، وَالعَوَاتِقَ، وَذَوَاتِ الخُدُورِ - قَالَ ابْنُ عَوْنٍ: أَوِ العَوَاتِقَ ذَوَاتِ الخُدُورِ - فَأَمَّا الحُيَّضُ: فَيَشْهَدْنَ جَمَاعَةَ المُسْلِمِينَ، وَدَعْوَتَهُمْ وَيَعْتَزِلْنَ مُصَلَّاهُمْ “
981- Ummu Atiyyah meriwayatkan, “Kami diperintahkan untuk keluar, maka kami keluarkan pula para wanita-wanita yang sedang haid, gadis remaja dan wanita-wanita yang dikurung di dalam rumah.” Ibnu Aun menyebutkan, “Atau gadis-gadis remaja yang dikurung”. Begitu juga wanita haid. Mereka juga akan dapat menyaksikan (menghadiri) jemaah kaum Muslimin dan mendoakan mereka, dan hendaklah mereka menjauhi tempat solat mereka (kaum lelaki)”.
(Bahagian lain :324)
بابُ النَّحْرِ وَالذَّبْحِ يَوْمَ النَّحْرِ بِالْمُصَلَّى
BAB 22: PERLAKSANAAN QURBAN DAN PENYEMBELIHAN DI TEMPAT SOLAT HARI RAYA
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ: حَدَّثَنِي كَثِيرُ بْنُ فَرْقَدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَنْحَرُ، أَوْ يَذْبَحُ بِالْمُصَلَّى
982- Ibnu Umar meriwayatkan, “Nabi ﷺ berkorban atau menyembelih haiwan korban di tempat solat.”
(Bahagian lain : 1710, 1711, 5551, 5552)
(23)بَابُ كَلاَمِ الإِمَامِ وَالنَّاسِ فِي خُطْبَةِ العِيدِ، وَإِذَا سُئِلَ الإِمَامُ عَنْ شَيْءٍ وَهُوَ يَخْطُبُ
BAB 23: PERBICARAAN IMAM DAN JEMAAH KETIKA SEDANG MENYAMPAIKAN KHUTBAH DAN APABILA IMAM DITANYA TENTANG SESUATU KETIKA MENYAMPAIKAN KHUTBAH
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ المُعْتَمِرِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ البَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَوْمَ النَّحْرِ بَعْدَ الصَّلاَةِ، فَقَالَ: «مَنْ صَلَّى صَلاَتَنَا، وَنَسَكَ نُسْكَنَا، فَقَدْ أَصَابَ النُّسُكَ، وَمَنْ نَسَكَ قَبْلَ الصَّلاَةِ، فَتِلْكَ شَاةُ لَحْمٍ»، فَقَامَ أَبُو بُرْدَةَ بْنُ نِيَارٍ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَاللَّهِ لَقَدْ نَسَكْتُ قَبْلَ أَنْ أَخْرُجَ إِلَى الصَّلاَةِ، وَعَرَفْتُ أَنَّ اليَوْمَ يَوْمُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ، فَتَعَجَّلْتُ، وَأَكَلْتُ، وَأَطْعَمْتُ أَهْلِي، وَجِيرَانِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «تِلْكَ شَاةُ لَحْمٍ» قَالَ: فَإِنَّ عِنْدِي عَنَاقَ جَذَعَةٍ هِيَ خَيْرٌ مِنْ شَاتَيْ لَحْمٍ، فَهَلْ تَجْزِي عَنِّي؟ قَالَ: نَعَمْ، وَلَنْ تَجْزِيَ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ
983- Al-Bara’ bin Azib meiwayatkan, “Rasulullah ﷺ menyampaikan khutbah pada hari raya korban selepas solat. Baginda berkata: “Sesiapa mendirikan solat seperti solat kita dan melaksanakan manasik (penyembelihan korban) seperti kita bermaksud dia telah memperoleh pahala berkorban. Kemudian sesiapa menyembelih korban sebelum mendirikan solat maka itu hanyalah kambing yang dinikmati dagingnya.” Abu Burdah bin Niyar berdiri dan berkata, “Wahai Rasulullah, aku telah menyembelih sebelum aku keluar untuk solat. Aku tahu hari ini adalah hari kita akan makan dan minum. Kemudian aku segera menyembelihnya, aku makan, kemudian aku berikan kepada ahli keluarga dan jiran-jiranku.” Maka Rasulullah ﷺ pun bersabda: “Itu hanyalah kambing yang dinikmati dagingnya.” Kemudian Abu Burdah bertanya lagi, “Namun aku masih memiliki anak kambing yang lebih baik dari kambing yang telah aku sembelih itu. Bolehkah aku menyembelihnya?” Baginda menjawab: “Ya. Tetapi tidak boleh untuk seorang pun selepas kamu.”
(Bahagian lain: 951)
حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ عُمَرَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ صَلَّى يَوْمَ النَّحْرِ، ثُمَّ خَطَبَ، فَأَمَرَ مَنْ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلاَةِ أَنْ يُعِيدَ ذَبْحَهُ»، فَقَامَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، جِيرَانٌ لِي - إِمَّا قَالَ: بِهِمْ خَصَاصَةٌ، وَإِمَّا قَالَ: بِهِمْ فَقْرٌ - وَإِنِّي ذَبَحْتُ قَبْلَ الصَّلاَةِ، وَعِنْدِي عَنَاقٌ لِي أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ شَاتَيْ لَحْمٍ، فَرَخَّصَ لَهُ فِيهَا
984- Anas bin Malik berkata, “Rasulullah ﷺ mendirikan solat hari raya korban kemudian menyampaikan khutbah. Baginda bersabda, “Sesiapa menyembelih haiwan korban sebelum solat, maka dia harus mengulang semula penyembelihannya itu.” Kemudian berdiri seorang lelaki Ansar dan berkata, “Wahai Rasulullah! Aku mempunyai beberapa jiran-jiranku!”, atau orang itu berkata “Mereka mempunyai adat.” atau “Mereka itu orang-orang miskin.” Aku telah menyembelih korban sebelum solat. Tetapi aku masih mempunyai anak kambing yang lebih aku sayang dari pada kambing yang telah aku sembelih.” Maka Baginda pun memberikan keringanan untuk orang itu.”
(Bahagian lain : 954)
حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ جُنْدَبٍ، قَالَ: صَلَّى النَّبِيُّ ﷺ يَوْمَ النَّحْرِ، ثُمَّ خَطَبَ، ثُمَّ ذَبَحَ، فَقَالَ: مَنْ ذَبَحَ قَبْلَ أَنْ يُصَلِّيَ، فَلْيَذْبَحْ أُخْرَى مَكَانَهَا، وَمَنْ لَمْ يَذْبَحْ، فَلْيَذْبَحْ بِاسْمِ اللَّهِ
985- Jundub meriwayatkan, “Nabi ﷺ mendirikan solat hari raya korban lalu menyampaikan khutbah. Baginda bersabda: “Sesiapa menyembelih haiwan sebelum solat maka dia harus menyembelih haiwan korban lain sebagai penggantinya. Kemudian sesiapa yang belum menyembelihnya maka sembelihlah dengan nama Allah.”
(Bahagian lain : 5500, 5562, 6674, 7400)
بَابُ مَنْ خَالَفَ الطَّرِيقَ إِذَا رَجَعَ يَوْمَ العِيدِ
BAB 24: BERJALAN MELALUI LALUAN BERBEZA KETIKA PERGI DAN BALIK DARI SOLAT HARI RAYA
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو تُمَيْلَةَ يَحْيَى بْنُ وَاضِحٍ، عَنْ فُلَيْحِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الحَارِثِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: «كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا كَانَ يَوْمُ عِيدٍ خَالَفَ الطَّرِيقَ» تَابَعَهُ يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ فُلَيْحٍ، وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ: عَنْ فُلَيْحٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَحَدِيثُ جَابِرٍ أَصَحُّ
986- Jabir bin Abdullah RAnhuma meriwayatkan, “Apabila Rasulullah ﷺ hendak pergi menunaikan solat sunat hari raya, Baginda akan melalui jalan yang berbeza (antara pergi dan balik).”
Hadis ini dikuatkan oleh Yunus bin Muhammad dari Fulaih. Muhammad bin As-Salt berkata dari Fulaih dari Sa’id dari Abu Hurairah. Tetapi hadis dari Jabir lebih sahih.
بَابٌ: إِذَا فَاتَهُ العِيدُ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ، وَكَذَلِكَ النِّسَاءُ، وَمَنْ كَانَ فِي البُيُوتِ وَالقُرَى
BAB 25: APABILA SESEORANG TERTINGGAL SOLAT HARI RAYA, MAKA HENDAKLAH DIA SOLAT DUA RAKAAT
وكذالِكَ النِّساءُ وَمَن كانَ في البُيوت والقُرَى لِقَوْلِ النَّبِيِّ ﷺ: هَذَا عِيدُنَا أَهْلَ الإِسْلاَمِ» وَأَمَرَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ مَوْلاَهُمْ ابْنَ أَبِي عُتْبَةَ بِالزَّاوِيَةِ فَجَمَعَ أَهْلَهُ وَبَنِيهِ، وَصَلَّى كَصَلاَةِ أَهْلِ المِصْرِ وَتَكْبِيرِهِمْ وَقَالَ عِكْرِمَةُ: «أَهْلُ السَّوَادِ يَجْتَمِعُونَ فِي العِيدِ، يُصَلُّونَ رَكْعَتَيْنِ كَمَا يَصْنَعُ الإِمَامُ» وَقَالَ عَطَاءٌ: «إِذَا فَاتَهُ العِيدُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ
Begitu pula bagi kaum wanita dan mereka yang berada di rumah dan tinggal jauh di desa dan mengingati Nabi ﷺ pernah bersabda, “Anas bin Malik memerintahkan sahabatnya Ibnu Abu Utbah di hujung kota supaya mengumpulkan ahli keluarganya dan anak-anaknya. Kemudian menunaikan solat hari raya seperti mereka yang berada di kota dan bertakbir seperti mereka. Ikrimah berkata, “ Mereka yang berada di hujung desa berkumpul dan menunaikan solat dua rakaat seperti yang dilakukan oleh imam. Atha’ berkata, “Jika seseorang tertinggal menunaikan solat hari raya, maka hendaklah dia solat sebanyak dua rakaat.”
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ -، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ: أَنَّ أَبَا بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، دَخَلَ عَلَيْهَا وَعِنْدَهَا جَارِيَتَانِ فِي أَيَّامِ مِنَى تُدَفِّفَانِ، وَتَضْرِبَانِ، وَالنَّبِيُّ ﷺ مُتَغَشٍّ بِثَوْبِهِ، فَانْتَهَرَهُمَا أَبُو بَكْرٍ، فَكَشَفَ النَّبِيُّ ﷺ عَنْ وَجْهِهِ، فَقَالَ: دَعْهُمَا يَا أَبَا بَكْرٍ، فَإِنَّهَا أَيَّامُ عِيدٍ، وَتِلْكَ الأَيَّامُ أَيَّامُ مِنًى،
987- Aisyah meriwayatkan, “Abu Bakar RAnhu masuk menemuinya pada hari-hari Tasyrik ketika berada di Mina. Ketika itu ada dua anak gadis yang sedang bermain rebana, sementara Nabi ﷺ berbaring dan menutup mukanya dengan kain. Kemudian Abu Bakar melarang dan memarahi mereka berdua. Kemudian Nabi ﷺ membuka kain yang menutup mukanya lalu bersabda: “Biarkanlah mereka wahai Abu Bakar. Hari ini adalah hari raya kita. “Hari-hari itu adalah hari-hari Mina (Tasyrik).”
وَقَالَتْ عَائِشَةُ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَسْتُرُنِي وَأَنَا أَنْظُرُ إِلَى الحَبَشَةِ وَهُمْ يَلْعَبُونَ فِي المَسْجِدِ فَزَجَرَهُمْ عُمَرُ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: دَعْهُمْ أَمْنًا بَنِي أَرْفِدَةَ يَعْنِي مِنَ الأَمْنِ
988- Aisyah meriwayatkan, “Aku melihat Nabi ﷺ menutupi aku dengan (badannya) ketika aku menyaksikan orang Habsyah yang sedang bermain tombak dan perisai di dalam masjid. Tiba-tiba Umar datang dan menghentikan mereka. Kemudian Nabi ﷺ pun bersabda: “Biarkanlah mereka dengan jaminan Bani Arfidah, iaitu keamanan.”
بَابُ الصَّلاَةِ قَبْلَ العِيدِ وَبَعْدَهَا
BAB 26: SOLAT SUNAT SEBELUM DAN SELEPAS SOLAT HARI RAYA
وَقَالَ أَبُو المُعَلَّى: سَمِعْتُ سَعِيدًا، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ كَرِهَ الصَّلاَةَ قَبْلَ العِيدِ
Abu Mualla meriwayatkan, “Aku mendengar Said dari Ibnu Abbas membenci solat sunat dan solat sebelum hari raya.
حَدَّثَنَا أَبُو الوَلِيدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، قَالَ: سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ خَرَجَ يَوْمَ الفِطْرِ، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ لَمْ يُصَلِّ قَبْلَهَا وَلاَ بَعْدَهَا وَمَعَهُ بِلاَلٌ
989- Ibnu Abbas meriwayatkan, “Nabi ﷺ keluar pada Hari Raya Aidil Fitri. Baginda menunaikan solat dua rakaat, tanpa menunaikan solat sebelum atau selepasnya. Ketika itu Baginda bersama Bilal.”
كِتَابُ الوِتْرِ
KITAB WITIR
بَابُ مَا جَاءَ فِي الوِتْرِ
BAB 1: KETERANGAN MENGENAI SOLAT WITIR
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ: أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَنْ صَلاَةِ اللَّيْلِ، فَقَالَ ﷺ صَلاَةُ اللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى، فَإِذَا خَشِيَ أَحَدُكُمُ الصُّبْحَ صَلَّى رَكْعَةً وَاحِدَةً تُوتِرُ لَهُ مَا قَدْ صَلَّى
990- Ibnu Umar meriwayatkan, “Ada seorang lelaki bertanya kepada Rasulullah ﷺ berkaitan solat malam. Maka Rasulullah ﷺ bersabda: “Solat malam itu dua rakaat dua rakaat. Jika salah seorang dari kamu bimbang akan masuk waktu subuh, maka solatlah satu rakaat sebagai witir (penutup) bagi solat yang telah dilakukan sebelumnya.”
(Bahagian lain: 472)
وَعَنْ نَافِعٍ: أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ: كَانَ يُسَلِّمُ بَيْنَ الرَّكْعَةِ وَالرَّكْعَتَيْنِ فِي الوِتْرِ حَتَّى يَأْمُرَ بِبَعْضِ حَاجَتِهِ
991- Nafi’ meriwayatkan, “Abdullah bin Umar memberi salam di antara satu rakaat dan dua rakaat pada solat witir hingga dia memerintahkan sebahagian dari keperluannya.”
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكِ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ كُرَيْبٍ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ: أَنَّهُ بَاتَ عِنْدَ مَيْمُونَةَ وَهِيَ خَالَتُهُ فَاضْطَجَعْتُ فِي عَرْضِ وِسَادَةٍ وَاضْطَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَأَهْلُهُ فِي طُولِهَا، فَنَامَ حَتَّى انْتَصَفَ اللَّيْلُ أَوْ قَرِيبًا مِنْهُ فَاسْتَيْقَظَ يَمْسَحُ النَّوْمَ عَنْ وَجْهِهِ، ثُمَّ قَرَأَ عَشْرَ آيَاتٍ مِنْ آلِ عِمْرَانَ، ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّه ﷺ إِلَى شَنٍّ مُعَلَّقَةٍ، فَتَوَضَّأَ، فَأَحْسَنَ الوُضُوءَ، ثُمَّ قَامَ يُصَلِّ ، فَصَنَعْتُ مِثْلَهُ، فَقُمْتُ إِلَى جَنْبهِ، فَوَضَعَ يَدَهُ اليُمْنَى عَلَى رَأْسِي وَأَخَذَ بِأُذُنِي يَفْتِلُهَا، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ أَوْتَرَ، ثُمَّ اضْطَجَعَ حَتَّى جَاءَهُ المُؤَذِّنُ، فَقَامَ، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ خَرَجَ، فَصَلَّى الصُّبْحَ
992- Kuraib meriwayatkan, “Ibnu Abbas pernah bermalam di rumah Maimunah, iaitu saudara perempuan dari pihak ibu. Dia mengatakan, “Aku berbaring di sisi bantal manakala Rasulullah ﷺ dan isterinya berbaring di bahagian tengahnya. Baginda tidur sehingga tengah malam atau kurang. Kemudian Baginda bangun dan mengusap mukanya. Kemudian membaca 10 ayat dari surah Al-Imran. Kemudian Baginda berdiri mengambil bekas berisi air yang digantung, Baginda berwuduk dan menyempurnakan wuduknya lalu menunaikan solat. Aku bangun dan aku lakukan sepertimana Baginda lakukan. Kemudian aku berdiri disebelahnya. Kemudian Baginda meletakkan tangan kanannya di atas kepalaku, memegang telingaku dan menarik lembut aku kesebelah kanan. Kemudian Baginda solat dua rakaat. Kemudian dua rakaat. Kemudian dua rakaat. Kemudian dua rakaat. Kemudian dua rakaat. Kemudian dua rakaat. Kemudian disudahi dengan solat witir. Kemudian Baginda berbaring semula sehingga seorang muazin mendatanginya. Kemudian Baginda menunaikan solat dua rakaat dan pergi menunaikan solat subuh.”
حَدَّثَنَا يَحْيَى بنُ سُلَيمَانَ قَالَ : حَدَّثَني ابنُ وَهبٍ قالَ: أخْبرَني عَمْرٌو أَنَّ عَبدَ الرَّحْمنِ بنَ القَاسِمِ حدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بنِ عُمَرَ قالَ: قالَ النَّبِيُّ ﷺ : (صَلاَةُ اللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى ، فَإِذَا أرَدْتَ أنْ تَنْصَرِفَ فارْكَعْ رَكْعَةً تُوتِرُ لكَ مَا صَلَّيْتَ). قالَ القاسِمُ : وَرَأَيْنَا أُناسًا مُنْذُ أدْركْنا يُوتِرُونَ بِثَلاَثٍ وَإِنَّ كُلاًّ لَوَاسعٌ ، وَأَرْجُو أنْ لا يَكُونَ بِشَيءٍ مِنْهُ بَأْسٌ.
993- Abdullah bin `Umar meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ bersabda, “Solat malam dikerjakan dua rakaat diikuti dengan dua rakaat dan seterusnya. Apabila kamu ingin menyelesaikannya, solatlah satu rakaat sahaja sebagai witir untuk semua rakaat sebelumnya.” Al-Qasim berkata, “Ketika mencapai usia baligh, kita telah melihat beberapa orang melakukan solat tiga rakaat sebagai witir dan semua yang dibenarkan. Beliau harap tidak ada yang salah tentangnya.”
(Bahagian lain: 472)
حَدَّثَنَا أَبُو اليَمَانِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنِي عُرْوَةُ، أَنَّ عَائِشَةَ، أَخْبَرَتْهُ: «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يُصَلِّي إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً، كَانَتْ تِلْكَ صَلاَتَهُ - تَعْنِي بِاللَّيْلِ - فَيَسْجُدُ السَّجْدَةَ مِنْ ذَلِكَ قَدْرَ مَا يَقْرَأُ أَحَدُكُمْ خَمْسِينَ آيَةً قَبْلَ أَنْ يَرْفَعَ رَأْسَهُ، وَيَرْكَعُ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلاَةِ الفَجْرِ، ثُمَّ يَضْطَجِعُ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ حَتَّى يَأْتِيَهُ المُؤَذِّنُ لِلصَّلاَةِ
994- Aisyah meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ pernah solat 11 rakaat di malam hari dan itu adalah solat malamnya. Di setiap sujudnya cukup lama bagi seseorang daripadamu membaca 50 ayat sebelum Rasulullah ﷺ mengangkat kepalanya. Baginda juga biasa solat sunat dua rakaat sebelum solat Subuh dan kemudian berbaring di sebelah kanannya sehingga Muazin datang kepadanya untuk solat.
(Bahagian lain: 626)
بَابُ سَاعَاتِ الوِتْرِ
BAB 2: WAKTU-WAKTU MELAKUKAN SOLAT WITIR
قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: «أَوْصَانِي النَّبِيُّ ﷺ بِالوِتْرِ قَبْلَ النَّوْم «
Abu Hurairah berkata, ”Nabi ﷺ berpesan kepadaku supaya melakukan solat witir sebelum tidur.”
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ، قَالَ: قُلْتُ لِابْنِ عُمَرَ: أَرَأَيْتَ الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلاَةِ الغَدَاةِ أُطِيلُ فِيهِمَا القِرَاءَةَ، فَقَالَ: «كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى، وَيُوتِرُ بِرَكْعَةٍ، وَيُصَلِّي الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلاَةِ الغَدَاةِ، وَكَأَنَّ الأَذَانَ بِأُذُنَيْهِ» قَالَ حَمَّادٌ: أَيْ سُرْعَةً
995- Anas bin Sirin meriwayatkan bahawa beliau bertanya kepada Ibnu Umar, “Apakah pandangan kamu tentang memanjangkan bacaan solat dua rakaat sebelum subuh?” Dia berkata, “Nabi ﷺ solat pada waktu malam dua rakaat diikuti oleh dua dan seterusnya serta Baginda mengakhiri solat dengan satu rakaat witir. Baginda biasa menunaikan dua rakaat sebelum solat Subuh setelah azan.” Hammad mengatakan, “Itu bermaksud Baginda solat dengan cepat.”
(Bahagian lain: 472)
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُسْلِمٌ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «كُلَّ اللَّيْلِ أَوْتَرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ، وَانْتَهَى وِتْرُهُ إِلَى السَّحَرِ».
996- ‘Aisyah meriwayatkan bahawa, “Setiap malam Rasulullah ﷺ melakukan solat witir dan witirnya akan berakhir sehingga masuk waktu sahur.”
بَابُ إِيقَاظِ النَّبِيِّ ﷺ أَهْلَهُ بِالوِتْرِ
BAB 3: NABI ﷺ MEMBANGUNKAN KELUARGANYA UNTUK SOLAT WITIR
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُصَلِّي وَأَنَا رَاقِدَةٌ مُعْتَرِضَةً عَلَى فِرَاشِهِ، فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يُوتِرَ أَيْقَظَنِي، فَأَوْتَرْتُ»
997- ’Aisyah meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ pernah menunaikan solat malamnya ketika aku sedang tidur di tempat tidurnya. Setiap kali Baginda berniat untuk menunaikan solat witir, Baginda akan membangunkanku dan aku juga menunaikan solat witir.
(Bahagian lain: 382)
بَابٌ: لِيَجْعَلْ آخِرَ صَلاَتِهِ وِتْرًا
BAB 4: WITIR SEBAGAI SOLAT TERAKHIR PADA WAKTU MALAM
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: اجْعَلُوا آخِرَ صَلاَتِكُمْ بِاللَّيْلِ وِتْرًا
998- ’Abdullah bin Umar meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ bersabda, “Jadikanlah akhir solatmu pada malam hari dengan witir.”
بَابُ الوِتْرِ عَلَى الدَّابَّةِ
BAB 5: MENGERJAKAN SOLAT WITIR DI ATAS BINATANG TUNGGANGAN
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الخَطَّابِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّهُ قَالَ: كُنْتُ أَسِيرُ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بِطَرِيقِ مَكَّةَ، فَقَالَ سَعِيدٌ: فَلَمَّا خَشِيتُ الصُّبْحَ نَزَلْتُ، فَأَوْتَرْتُ، ثُمَّ لَحِقْتُهُ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ: أَيْنَ كُنْتَ؟ فَقُلْتُ: خَشِيتُ الصُّبْحَ، فَنَزَلْتُ، فَأَوْتَرْتُ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: أَلَيْسَ لَكَ فِي رَسُولِ اللَّهِ ﷺ إِسْوَةٌ حَسَنَةٌ؟ فَقُلْتُ: بَلَى وَاللَّهِ، قَالَ: «فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يُوتِرُ عَلَى البَعِيرِ».
999- Sa`id bin Yasar meriwayatkan bahawa, “Pada suatu hari aku berjalan bersama-sama Abdullah bin Umar menuju ke Mekah. Ketika itu aku merasa bimbang subuh akan tiba. Aku turun dari kenderaan lalu menunaikan solat witir diikuti oleh Abdullah. Abdullah bertanya,” Kemanakah engkau?” Aku menjawab, “Aku bimbang waktu subuh akan tiba. Oleh sebab itu, aku turun dari kenderaan lalu solat witir. Abdullah berkata lagi, “Bukankah pada diri Rasulullah ﷺ terdapat teladan yang baik bagimu?” Lalu aku menjawab,” Demi Allah, ia sudah tentu.” Abdullah berkata, “Rasulullah ﷺ pernah melakukan solat witir di atas untanya.”
(Bahagian lain: 1000, 1095, 1096, 1098, 1105)
بَابُ الوِتْرِ فِي السَّفَرِ
BAB 6: MENGERJAKAN SOLAT WITIR KETIKA DALAM PERJALANAN
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ بْنُ أَسْمَاءَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: «كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُصَلِّي فِي السَّفَرِ عَلَى رَاحِلَتِهِ، حَيْثُ تَوَجَّهَتْ بِهِ يُومِئُ إِيمَاءً صَلاَةَ اللَّيْلِ، إِلَّا الفَرَائِضَ وَيُوتِرُ عَلَى رَاحِلَتِهِ».
1000- ’Abdullah bin Umar meriwayatkan bahawa,” Nabi ﷺ solat ketika dalam perjalanan di atas kenderaannya. Ke arah mana pun menghadap maka ke situ pulalah Baginda menghadap sambil berisyarat sebagai melaksanakan solatullail. Baginda melakukan selain daripada solat-solat yang difardukan. Baginda juga berwitir di atas kenderaannya.”
بَابُ القُنُوتِ قَبْلَ الرُّكُوعِ وَبَعْدَهُ
BAB 7: MEMBACA QUNUT SEBELUM DAN SELEPAS RUKUK
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، قَالَ: سُئِلَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ: أَقَنَتَ النَّبِيُّ ﷺ فِي الصُّبْحِ؟ قَالَ: نَعَمْ، فَقِيلَ لَهُ: أَوَقَنَتَ قَبْلَ الرُّكُوعِ؟ قَالَ: «بَعْدَ الرُّكُوعِ يَسِيرًا».
1001- Muhammad bin Sirin meriwayatkan bahawa Anas ditanya, “Adakah Nabi ﷺ membaca Qunut dalam solat Subuh?” Anas menjawab dengan tegas. Dia kemudian ditanya, “Apakah dia membaca Qunut sebelum rukuk?” Anas menjawab, “Dia membaca Qunut setelah rukuk selama beberapa waktu (selama satu bulan).
(Bahagian lain: 1002, 1003, 1300, 2801, 2814, 3064, 3180, 4088, 4089, 4090, 4092, 4094, 4096, 6394, 7341)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، قَالَ: سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ عَنِ القُنُوتِ، فَقَالَ: قَدْ كَانَ القُنُوتُ قُلْتُ: قَبْلَ الرُّكُوعِ أَوْ بَعْدَهُ؟ قَالَ: قَبْلَهُ، قَالَ: فَإِنَّ فُلاَنًا أَخْبَرَنِي عَنْكَ أَنَّكَ قُلْتَ بَعْدَ الرُّكُوعِ، فَقَالَ: «كَذَبَ إِنَّمَا قَنَتَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بَعْدَ الرُّكُوعِ شَهْرًا، أُرَاهُ كَانَ بَعَثَ قَوْمًا يُقَالُ لَهُمْ القُرَّاءُ، زُهَاءَ سَبْعِينَ رَجُلًا، إِلَى قَوْمٍ مِنَ المُشْرِكِينَ دُونَ أُولَئِكَ، وَكَانَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ ﷺ عَهْدٌ، فَقَنَتَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ شَهْرًا يَدْعُو عَلَيْهِمْ»
1002- ‘Asim meriwayatkan bahawa, “Aku pernah bertanya Anas bin Malik tentang Qunut.” Maka dia menjawab, “Qunut itu benar adanya.” Aku bertanya lagi, “Apakah pelaksanaannya sebelum atau selepas rukuk?” Dia menjawab, “Sebelum rukuk.” ‘Asim berkata, “Ada orang yang mengkhabarkan kepadaku bahawa engkau mengatakan bahawa pelaksanaannya setelah rukuk?” Anas bin Malik menjawab, “Orang itu dusta. Rasulullah ﷺ pernah melaksanakannya setelah rukuk selama satu bulan. Hal itu Baginda lakukan kerana Baginda pernah mengutus sekelompok orang (ahli al-Quran) yang berjumlah sekitar 70 orang kepada Kaum Musyrikin selain mereka. Ketika itu antara Rasulullah ﷺ dan kaum musyrikin ada perjanjian. Kemudian Rasulullah ﷺ melaksanakan doa Qunut selama satu bulan untuk berdoa atas mereka (kerana telah membunuh para utusannya).”
(Bahagian lain: 1001)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ: حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَنَتَ النَّبِيُّ ﷺ شَهْرًا يَدْعُو عَلَى رِعْلٍ وَذَكْوَانَ
1003- Anas bin Malik meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ membaca Qunut selama satu bulan (dalam solat Subuh) meminta Allah menghukum suku Ri’la dan Zakwan.
(Bahagian lain: 1001)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: كَانَ القُنُوتُ فِي المَغْرِبِ وَالفَجْرِ
1004- Anas bin Malik meriwayatkan bahawa, “Qunut dibacakan pada solat Maghrib dan Subuh.”
كِتَابُ الِاسْتِسْقَاءِ
KITAB ISTISQA’
BAB 1: SOLAT ISTISQA’ (SOLAT MINTA TURUN HUJAN) DAN NABI ﷺ KELUAR UNTUK MENGERJAKANNYA
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، قَالَ: خَرَجَ النَّبِيُّ ﷺ يَسْتَسْقِي وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ
1005- Abdullah bin Zaid meriwayatkan bahawa, “Nabi ﷺ keluar untuk menunaikan solat Istisqa’ dengan membalikkan selendangnya.”
(Bahagian lain: 1011, 1012, 1023, 1024, 1025, 1026, 1027, 1028, 6343)
بَابُ الِاسْتِسْقَاءِ وَخُرُوجِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الِاسْتِسْقَاءِ
BAB 2: DOA NABI ﷺ,“YA ALLAH, TURUNKANLAH KEPADA MEREKA KEMARAU SEBAGAIMANA PERNAH MENIMPA KAUM NABI YUSUF AS.”
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا مُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرَّكْعَةِ الآخِرَةِ، يَقُولُ: «اللَّهُمَّ أَنْجِ عَيَّاشَ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ، اللَّهُمَّ أَنْجِ سَلَمَةَ بْنَ هِشَامٍ، اللَّهُمَّ أَنْجِ الوَلِيدَ بْنَ الوَلِيدِ، اللَّهُمَّ أَنْجِ المُسْتَضْعَفِينَ مِنَ المُؤْمِنِينَ، اللَّهُمَّ اشْدُدْ وَطْأَتَكَ عَلَى مُضَرَ، اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا سِنِينَ كَسِنِي يُوسُفَ: وَأَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ: غِفَارُ غَفَرَ اللَّهُ لَهَا وَأَسْلَمُ سَالَمَهَا اللَّهُ.
1006- Abu Hurairah meriwayatkan bahawa jika Nabi ﷺ mengangkat kepalanya dari rukuk yang akhir, Baginda membaca, “Ya Allah selamatkanlah ‘Ayyasy bin Abu Rabi’ah. Ya Allah selamatkanlah Salamah bin Hisyam. Ya Allah selamatkanlah Al Walid bin Al Walid. Ya Allah selamatkanlah orang-orang yang lemah dari golongan beriman. Ya Allah keraskanlah seksaan-Mu atas suku Mudlar dan turunkanlah kepada mereka musim kemarau sebagaimana terjadi di zaman Yusuf.” Nabi ﷺ juga berdoa: “Suku Ghifar, semoga Allah mengampuni mereka. Suku Aslam, semoga Allah menyelamatkan mereka.”
(Bahagian lain: 797)
قَالَ ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ: عَنْ أَبِيهِ، هَذَا كُلُّهُ فِي الصُّبْحِ
Ibnu Abu Az Zinad menyebutkan dari bapanya, “Semua ini dilakukan pada solat Subuh.”
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ: كُنَّا عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ: إِنَّ النَّبِيَّ ﷺ لَمَّا رَأَى مِنَ النَّاسِ إِدْبَارًا، قَالَ: «اللَّهُمَّ سَبْعٌ كَسَبْعِ يُوسُفَ»، فَأَخَذَتْهُمْ سَنَةٌ حَصَّتْ كُلَّ شَيْءٍ، حَتَّى أَكَلُوا الجُلُودَ وَالمَيْتَةَ وَالجِيَفَ، وَيَنْظُرَ أَحَدُهُمْ إِلَى السَّمَاءِ، فَيَرَى الدُّخَانَ مِنَ الجُوعِ، فَأَتَاهُ أَبُو سُفْيَانَ، فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ، إِنَّكَ تَأْمُرُ بِطَاعَةِ اللَّهِ، وَبِصِلَةِ الرَّحِمِ، وَإِنَّ قَوْمَكَ قَدْ هَلَكُوا، فَادْعُ اللَّهَ لَهُمْ، قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: {فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ} [الدخان: 10] إِلَى قَوْلِهِ {إِنَّكُمْ عَائِدُونَ يَوْمَ نَبْطِشُ البَطْشَةَ الكُبْرَى، إِنَّا مُنْتَقِمُونَ} [الدخان: 16] « فَالْبَطْشَةُ: يَوْمَ بَدْرٍ، وَقَدْ مَضَتِ الدُّخَانُ وَالبَطْشَةُ وَاللِّزَامُ وَآيَةُ الرُّومِ “
1007- Masruq meriwayatkan bahawa kami bersama ‘Abdullah dia berkata, “Nabi ﷺ bersabda ketika melihat orang-orang berpaling dari Islam. Ya Allah, timpakanlah kepada mereka masa kemarau tujuh tahun seperti kejadian zaman Nabi Yusuf.” Maka terjadilah kemarau tersebut dimana tidak ada tumbuhan-tumbuhan yang tumbuh sehingga mereka memakan kulit, bangkai dan barang-barang busuk. Kemudian ada seorang dari mereka yang memandang ke langit melihat awan lantaran lapar. Lalu Abu Sufyan menemui baginda seraya berkata, “Ya Muhammad, kamu adalah orang yang memerintahkan untuk taat kepada Allah dan menyambung silaturrahim. Kaummu telah binasa, maka mintalah kepada Allah untuk mereka.” Lalu Allah berfirman,” Maka tunggulah ketika langit membawa azab yang nyata. Di dalam firman-Nya yang lain, “Sesungguhnya kamu akan kembali ingkar. Ingatlah ketika kami menghentam mereka dengan seksaan yang keras. Sesungguhnya kami adalah pemberi balasan (Ad Dukhaan: 10-16). Seksaan yang keras adalah ketika mereka terbunuh dalam perang Badar, ketika awan gelap sudah berlalu.”
(Bahagian lain: 1020, 4693, 4767, 4774, 4809, 4820, 4821, 4822, 4823, 4824, 4825)
بَابُ سُؤَالِ النَّاسِ الإِمَامَ الِاسْتِسْقَاءَ إِذَا قَحَطُوا
BAB 3: PERMINTAAN ORANG-ORANG KEPADA IMAM UNTUK MELAKSANAKAN SOLAT ISTISQA’ MEMOHON TURUNNYA HUJAN KETIKA MUSIM KEMARAU
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو قُتَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَتَمَثَّلُ بِشِعْرِ أَبِي طَالِبٍ: وَأَبْيَضَ يُسْتَسْقَى الغَمَامُ بِوَجْهِهِ ... ثِمَالُ اليَتَامَى عِصْمَةٌ لِلْأَرَامِلِ
1008- ‘Abdullah bin Dinar meriwayatkan bahawa aku mendengar Ibnu ‘Umar membaca syair Abu Talib. “Wajahnya yang putih mengharap turunnya hujan sumber kehidupan anak-anak yatim dan pelindung para janda.” Umar bin Hamzah berkata,” Beliau menceritakan kepada kami barangkali aku sebutkan kepadanya perkataan syair sementara aku melihat wajah Nabi ﷺ meminta turunnya hujan. Maka Baginda belum selesai, setiap aliran telah penuh dengan air. Wajahnya yang putih mengharap turunnya hujan, sumber kehidupan anak-anak yatim dan pelindung para janda.” Itulah perkataan Abu Talib.
(Bahagian lain: 1009)
وَقَالَ عُمَرُ بْنُ حَمْزَةَ، حَدَّثَنَا سَالِمٌ، عَنْ أَبِيهِ، رُبَّمَا ذَكَرْتُ قَوْلَ الشَّاعِرِ، وَأَنَا أَنْظُرُ إِلَى وَجْهِ النَّبِيِّ ﷺ يَسْتَسْقِي، فَمَا يَنْزِلُ حَتَّى يَجِيشَ كُلُّ مِيزَابٍ : وَأَبْيَضَ يُسْتَسْقَى الغَمَامُ بِوَجْهِهِ ... ثِمَالُ اليَتَامَى عِصْمَةٌ لِلْأَرَامِلِ وَهُوَ قَوْلُ أَبِي طَالِبٍ
1009- Salim dari bapanya meriwayatkan bahawa mungkin aku ingat ucapan seorang penyair sedangkan aku melihat wajah nabi meminta hujan. Baginda tidak turun dari mimbar sehingga setiap parit mengalirkan air. Dia (Muhammad) berwajah putih, dan hujan pun diharapkan turun kerana wajahnya, untuk membantu anak yatim dan menjaga janda. Syair ini adalah ucapan Abu Talib.
حَدَّثَنَا الحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِ أَبِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ المُثَنَّى، عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، كَانَ إِذَا قَحَطُوا اسْتَسْقَى بِالعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ المُطَّلِبِ، فَقَالَ: اللَّهُمَّ إِنَّا كُنَّا نَتَوَسَّلُ إِلَيْكَ بِنَبِيِّنَا فَتَسْقِينَا، وَإِنَّا نَتَوَسَّلُ إِلَيْكَ بِعَمِّ نَبِيِّنَا فَاسْقِنَا، قَالَ: فَيُسْقَوْنَ
1010- Anas bin Malik meriwayatkan bahawa apabila terjadi kemarau panjang ‘Umar bin Al Khattab RA meminta hujan dengan berwasilah (perantaraan) kepada ‘Abbas bin ‘Abdul Mutalib. Lalu beliau berdoa, “Ya Allah, kami meminta hujan kepada-Mu dengan perantaraan Nabi kami. Kemudian Engkau menurunkan hujan kepada kami. Maka kami memohon kepada-Mu dengan perantaraan bapa saudara Nabi kami, maka turunkanlah hujan untuk kami.” Anas berkata, “Lalu mereka diberikan hujan.”
(Bahagian lain: 3710)
بَابُ تَحْوِيلِ الرِّدَاءِ فِي الِاسْتِسْقَاءِ
BAB 4: MENGUBAH KEDUDUKAN SELENDANG KETIKA BERDOA DALAM SOLAT ISTISQA’
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ: حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ اسْتَسْقَى فَقَلَبَ رِدَاءَهُ
1011- ‘Abdullah bin Zaid, meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ pernah berdoa meminta hujan dengan membalikkan selendangnya.”
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبَّادَ بْنَ تَمِيمٍ، يُحَدِّثُ أَبَاهُ، عَنْ عَمِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ، «أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ خَرَجَ إِلَى المُصَلَّى فَاسْتَسْقَى فَاسْتَقْبَلَ القِبْلَةَ، وَقَلَبَ رِدَاءَهُ، وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ» قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: «كَانَ ابْنُ عُيَيْنَةَ يَقُولُ: هُوَ صَاحِبُ الأَذَانِ، وَلَكِنَّهُ وَهْمٌ لِأَنَّ هَذَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدِ بْنِ عَاصِمٍ المَازِنِيُّ مَازِنُ الأَنْصَارِ
1012- ‘Abdullah bin Zaid meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ pernah keluar menuju tempat solat kemudian melaksanakan solat Istisqa’ (meminta hujan). Baginda menghadap kiblat dan membalikkan selendangnya, lalu melaksanakan solat dua rakaat.” Abu Abdillah berkata, “Ibnu Uyainah berkata, “Dia adalah seorang muazin, tetapi pandangan ini keliru”. Karena, dia ini adalah Abdullah bin Zaid bin Ashim al-Mazini, yang berlagak seperti kaum Ansar.
(Bahagian lain: 1005)
بابُ انْتِقَامِ الرَّبَّ عَزَّ وَجَلَّ مِنْ خَلْقِهِ بالقَحْطِ إِذَا انْتُهِكَتْ مَحارِمُهُ
BAB 5: BALAS DENDAM TUHAN DENGAN MENIMPAKAN KEKERINGAN TERHADAP HAMBANYA APABILA HUKUM-HUKUMNYA DILANGGAR
بَابُ الِاسْتِسْقَاءِ فِي المَسْجِدِ الجَامِعِ
BAB 6: PELAKSANAAN SOLAT ISTISQA’ DI MASJID JAMI’
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو ضَمْرَةَ أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَذْكُرُ أَنَّ رَجُلًا دَخَلَ يَوْمَ الجُمُعَةِ مِنْ بَابٍ كَانَ وِجَاهَ المِنْبَرِ، وَرَسُولُ اللَّهِ ﷺ قَائِمٌ يَخْطُبُ، فَاسْتَقْبَلَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَائِمًا، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ: هَلَكَتِ المَوَاشِي، وَانْقَطَعَتِ السُّبُلُ، فَادْعُ اللَّهَ يُغِيثُنَا،»
1013- Anas bin Malik meriwayatkan bahawa ada seorang lelaki memasuki masjid pada hari Jumaat dari pintu yang berhadapan dengan mimbar. Ketika itu Rasulullah ﷺ sedang menyampaikan khutbah. Orang itu kemudian menghadap ke arah Rasulullah ﷺ lalu berkata, “Wahai Rasulullah ﷺ, harta benda telah habis dan jalan-jalan terputus. Maka mintalah kepada Allah agar menurunkan hujan buat kami.”
قَالَ: فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَدَيْهِ، فَقَالَ: «اللَّهُمَّ اسْقِنَا، اللَّهُمَّ اسْقِنَا، اللَّهُمَّ اسْقِنَا» قَالَ أَنَسُ: وَلاَ وَاللَّهِ مَا نَرَى فِي السَّمَاءِ مِنْ سَحَابٍ، وَلاَ قَزَعَةً وَلاَ شَيْئًا وَمَا بَيْنَنَا وَبَيْنَ سَلْعٍ مِنْ بَيْتٍ، وَلاَ دَارٍ قَالَ: فَطَلَعَتْ مِنْ وَرَائِهِ سَحَابَةٌ مِثْلُ التُّرْسِ، فَلَمَّا تَوَسَّطَتِ السَّمَاءَ، انْتَشَرَتْ ثُمَّ أَمْطَرَتْ،
Anas berkata, “Maka Rasulullah ﷺ mengangkat kedua tangannya lalu berdoa, “Ya Allah berilah kami hujan, Ya Allah berilah kami hujan, Ya Allah berilah kami hujan.” Anas melanjutkan kisahnya, “Demi Allah, kami tidak melihat jejak awan di langit dan tidak ada bangunan atau rumah di antara kami dan (pergunungan) Sila’. Tiba-tiba dari bukit itu kelihatan awan seperti perisai. Ketika sudah sampai ke tengah langit, awan itu pun menyebar dan hujan pun turun.”
قَالَ: وَاللَّهِ مَا رَأَيْنَا الشَّمْسَ سِتًّا، ثُمَّ دَخَلَ رَجُلٌ مِنْ ذَلِكَ البَابِ فِي الجُمُعَةِ المُقْبِلَةِ، وَرَسُولُ اللَّهِ ﷺ قَائِمٌ يَخْطُبُ، فَاسْتَقْبَلَهُ قَائِمًا، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ: هَلَكَتِ الأَمْوَالُ وَانْقَطَعَتِ السُّبُلُ، فَادْعُ اللَّهَ يُمْسِكْهَا،
Anas menambah lagi, “Demi Allah, kami tidak melihat matahari selama enam hari. Kemudian pada Jumaat berikutnya, orang itu masuk kembali dari pintu yang sama dan Rasulullah ﷺ sedang berdiri menyampaikan khutbahnya. Kemudian orang itu menghadap Baginda lalu berkata, “Wahai Rasulullah, harta benda telah binasa dan jalan-jalan pun terputus. Maka mintalah kepada Allah agar menahan hujan!”
قَالَ: فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَدَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: «اللَّهُمَّ حَوَالَيْنَا، وَلاَ عَلَيْنَا، اللَّهُمَّ عَلَى الآكَامِ وَالجِبَالِ وَالآجَامِ وَالظِّرَابِ وَالأَوْدِيَةِ وَمَنَابِتِ الشَّجَرِ» قَالَ: فَانْقَطَعَتْ، وَخَرَجْنَا نَمْشِي فِي الشَّمْسِ قَالَ شَرِيكٌ: فَسَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ: أَهُوَ الرَّجُلُ الأَوَّلُ؟ قَالَ: «لاَ أَدْرِي
Anas berkata, “Rasulullah ﷺ lantas mengangkat kedua tangannya seraya berdoa: “Ya Allah turunkanlah hujan di sekitar kami dan jangan membahayakannya. Ya Allah turunkanlah di atas bukit-bukit, gunung-gunung, bendungan air (danau), dataran tinggi, jurang-jurang yang dalam serta pada tempat-tempat tumbuhnya pepohonan.” Anas berkata, “Maka hujan berhenti. Lalu kami keluar berjalan-jalan di bawah sinar matahari.” Syarik berkata, “Aku bertanya kepada Anas bin Malik, apakah lelaki itu adalah lelaki yang pertama?” Anas menjawab, aku tidak tahu.”
(Bahagian lain: 932)
بَابُ الِاسْتِسْقَاءِ فِي خُطْبَةِ الجُمُعَةِ غَيْرَ مُسْتَقْبِلِ القِبْلَةِ
BAB 7: BERDOA MEMOHON TURUNNYA HUJAN DALAM KHUTBAH JUMAAT TANPA MENGHADAP KIBLAT
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ: أَنَّ رَجُلًا، دَخَلَ المَسْجِدَ يَوْمَ جُمُعَةٍ مِنْ بَابٍ كَانَ نَحْوَ دَارِ القَضَاءِ، وَرَسُولُ اللَّهِ ﷺ قَائِمٌ يَخْطُبُ، فَاسْتَقْبَلَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَائِمًا، ثُمَّ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلَكَتِ الأَمْوَالُ وَانْقَطَعْتِ السُّبُلُ، فَادْعُ اللَّهَ يُغِيثُنَا، فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَدَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: «اللَّهُمَّ أَغِثْنَا، اللَّهُمَّ أَغِثْنَا، اللَّهُمَّ أَغِثْنَا» قَالَ أَنَسٌ: وَلاَ وَاللَّهِ، مَا نَرَى فِي السَّمَاءِ مِنْ سَحَابٍ، وَلاَ قَزَعَةً وَمَا بَيْنَنَا وَبَيْنَ سَلْعٍ مِنْ بَيْتٍ وَلاَ دَارٍ، قَالَ: فَطَلَعَتْ مِنْ وَرَائِهِ سَحَابَةٌ مِثْلُ التُّرْسِ فَلَمَّا تَوَسَّطَتِ السَّمَاءَ انْتَشَرَتْ، ثُمَّ أَمْطَرَتْ، فَلاَ وَاللَّهِ، مَا رَأَيْنَا الشَّمْسَ سِتًّا، ثُمَّ دَخَلَ رَجُلٌ مِنْ ذَلِكَ البَابِ فِي الجُمُعَةِ، وَرَسُولُ اللَّهِ ﷺ قَائِمٌ يَخْطُبُ، فَاسْتَقْبَلَهُ قَائِمًا، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلَكَتِ الأَمْوَالُ وَانْقَطَعَتِ السُّبُلُ، فَادْعُ اللَّهَ يُمْسِكْهَا عَنَّا، قَالَ: فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: «اللَّهُمَّ حَوَالَيْنَا وَلاَ عَلَيْنَا، اللَّهُمَّ عَلَى الآكَامِ وَالظِّرَابِ، وَبُطُونِ الأَوْدِيَةِ، وَمَنَابِتِ الشَّجَرِ» قَالَ: فَأَقْلَعَتْ، وَخَرَجْنَا نَمْشِي فِي الشَّمْسِ قَالَ شَرِيكٌ: سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ: أَهُوَ الرَّجُلُ الأَوَّلُ؟ فَقَالَ: «مَا أَدْرِي»
1014- Anas bin Malik meriwayatkan bahawa ada seorang lelaki memasuki masjid pada hari Jumaat dari pintu yang menghadap Darul Qadha’. Ketika itu Rasulullah ﷺ sedang berdiri menyampaikan khutbah. Orang itu lalu berdiri menghadap Rasulullah seraya berkata, “Wahai Rasulullah, harta benda telah habis dan jalan-jalan terputus. Maka mintalah kepada Allah agar menurunkan hujan buat kami!” Anas bin Malik berkata, “Maka Rasulullah ﷺ mengangkat kedua tangannya seraya berdoa: “Ya Allah berilah kami hujan, Ya Allah berilah kami hujan, Ya Allah berilah kami hujan.” Anas bin Malik melanjutkan, “Demi Allah, sebelum itu kami tidak melihat sedikit pun awan baik yang tebal mahupun yang tipis. Juga tidak ada antara tempat kami dan bukit itu rumah atau bangunan satu pun. Tiba-tiba dari bukit itu tampaklah awan bagaikan perisai. Ketika sudah membumbung sampai ke tengah langit, awan itu pun menyebar lalu turunlah hujan.” Anas bin Malik berkata, “Demi Allah, sungguh kami tidak melihat matahari selama enam hari. Kemudian pada Jumaat berikutnya, ada seorang lelaki masuk kembali dari pintu yang sama sementara Rasulullah ﷺ sedang berdiri menyampaikan khutbahnya. Orang itu lalu berdiri menghadap Baginda seraya berkata, “Wahai Rasulullah, harta benda telah binasa dan jalan-jalan pun terputus. Maka mintalah kepada Allah agar menahan hujan dari kami!” Maka Rasulullah ﷺ pun mengangkat kedua tangannya seraya berdoa: “Ya Allah turunkanlah hujan di sekitar kami saja dan jangan membahayakan kami. Ya Allah turunkanlah di atas bukit-bukit, dataran tinggi, jurang-jurang yang dalam serta pada tempat-tempat tumbuhnya pepohon.” Anas bin Malik berkata, “Maka hujan pun berhenti. Lalu kami keluar berjalan-jalan di bawah sinar matahari.” Syarik berkata, “Aku bertanya kepada Anas bin Malik, ‘Apakah lelaki itu juga lelaki yang pertama? Dia menjawab, aku tak tahu.”
(Bahagian lain: 932)
بَابُ الِاسْتِسْقَاءِ عَلَى المِنْبَرِ
BAB 8: BERDOA MEMOHON TURUNNYA HUJAN DI ATAS MIMBAR
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَخْطُبُ يَوْمَ الجُمُعَةِ، إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ قَحَطَ المَطَرُ، فَادْعُ اللَّهَ أَنْ يَسْقِيَنَا، فَدَعَا فَمُطِرْنَا، فَمَا كِدْنَا أَنْ نَصِلَ إِلَى مَنَازِلِنَا فَمَا زِلْنَا نُمْطَرُ إِلَى الجُمُعَةِ المُقْبِلَةِ، قَالَ: فَقَامَ ذَلِكَ الرَّجُلُ أَوْ غَيْرُهُ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَصْرِفَهُ عَنَّا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «اللَّهُمَّ حَوَالَيْنَا وَلاَ عَلَيْنَا» قَالَ: فَلَقَدْ رَأَيْتُ السَّحَابَ يَتَقَطَّعُ يَمِينًا وَشِمَالًا، يُمْطَرُونَ وَلاَ يُمْطَرُ أَهْلُ المَدِينَةِ.
1015- Anas bin Malik berkata, “Ketika Rasulullah ﷺ sedang berkhutbah pada hari Jumaat, tiba-tiba ada seorang lelaki mendatangi Baginda seraya berkata, “Wahai Rasulullah, hujan sudah lama tidak turun, berdoalah kepada Allah agar menurunkan hujan buat kita.” Maka Baginda pun berdoa hingga hujan pun turun sehingga kami hampir tidak boleh pulang ke rumah. Hujan terus turun sehingga hari Jumaat berikutnya.” Anas bin Malik berkata, “Lelaki itu atau lelaki lain berdiri lalu berkata, “Wahai Rasulullah, berdoalah kepada Allah agar hujan segera dialihkan dari kami.” Maka Rasulullah ﷺ berdoa, “Ya Allah turunkanlah hujan di sekitar kami saja dan janganlah membahayakan kami.” Anas bin Malik berkata, “Aku melihat awan berselerak ke kanan dan kiri, lalu hujan turun namun tidak menghujani penduduk Madinah.”
(Bahagian lain: 932)
بَابُ مَنِ اكْتَفَى بِصَلاَةِ الجُمُعَةِ فِي الِاسْتِسْقَاءِ
BAB 9: ORANG YANG BERPENDAPAT CUKUP DENGAN SOLAT JUMAAT DALAM MEMOHON TURUNNYA HUJAN
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ: هَلَكَتِ المَوَاشِي، وَتَقَطَّعَتِ السُّبُلُ، فَدَعَا، فَمُطِرْنَا مِنَ الجُمُعَةِ إِلَى الجُمُعَةِ، ثُمَّ جَاءَ، فَقَالَ: تَهَدَّمَتِ البُيُوتُ، وَتَقَطَّعَتِ السُّبُلُ، وَهَلَكَتِ المَوَاشِي، فَادْعُ اللَّهَ يُمْسِكْهَا، فَقَامَ ﷺ فَقَالَ: «اللَّهُمَّ عَلَى الآكَامِ وَالظِّرَابِ، وَالأَوْدِيَةِ، وَمَنَابِتِ الشَّجَرِ» فَانْجَابَتْ عَنِ المَدِينَةِ انْجِيَابَ الثَّوْبِ.
1016- Anas bin Malik meriwayatkan bahawa, “Seseorang lelaki datang menemui Nabi ﷺ lalu berkata, “Harta benda telah rosak dan jalan-jalan terputus, maka mintalah kepada Allah agar menurunkan air hujan.” Maka Baginda pun berdoa hingga turun hujan kepada kami dari hari Jumaat ke Jumaat berikutnya. Lelaki itu kemudian datang lagi seraya berkata, “Rumah-rumah telah roboh, jalan-jalan terputus dan harta benda rosak. Maka berdoalah kepada Allah agar menahan hujan.” Baginda kemudian berdiri dan berdoa: “Ya Allah turunkanlah di atas bukit-bukit, dataran tinggi, jurang-jurang yang dalam serta pada tempat-tempat tumbuhnya pepohonan.” Maka awan pun menjauh dari Madinah seperti kain.”
(Bahagian lain: 932)
بَابُ الدُّعَاءِ إِذَا تَقَطَّعَتِ السُّبُلُ مِنْ كَثْرَةِ المَطَرِ
BAB 10: DOA KETIKA JALAN-JALAN TERHALANG KERANA BANJIR AKIBAT HUJAN YANG BERTERUSAN
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلَكَتِ المَوَاشِي، وَانْقَطَعَتِ السُّبُلُ، فَادْعُ اللَّهَ فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ، فَمُطِرُوا مِنْ جُمُعَةٍ إِلَى جُمُعَةٍ، فَجَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ تَهَدَّمَتِ البُيُوتُ وَتَقَطَّعَتِ السُّبُلُ، وَهَلَكَتِ المَوَاشِي، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «اللَّهُمَّ عَلَى رُءُوسِ الجِبَالِ وَالآكَامِ، وَبُطُونِ الأَوْدِيَةِ، وَمَنَابِتِ الشَّجَرِ»، فَانْجَابَتْ عَنِ المَدِينَةِ انْجِيَابَ الثَّوْبِ.
1017- Anas bin Malik meriwayatkan bahawa, “Seorang lelaki datang menemui Rasulullah ﷺ lalu berkata, “Wahai Rasulullah, harta benda telah rosak dan jalan-jalan terputus, maka berdoalah kepada Allah.” Rasulullah ﷺ lalu berdoa hingga hujan pun turun kepada kami dari hari Jumaat ke Jumaat berikutnya. Kemudian datang lagi seorang lelaki kepada Rasulullah ﷺ seraya berkata, “Wahai Rasulullah, rumah-rumah telah roboh, jalan-jalan terputus dan harta benda rosak!” Maka Rasulullah ﷺ pun berdoa: “Ya Allah turunkanlah di puncak-puncak gunung, perbukitan, jurang-jurang yang dalam serta tempat-tempat tumbuhnya pepohonan.” Maka awan itu pun menjauh dari Madinah seperti kain.”
(Bahagian lain: 932)
بَابُ مَا قِيلَ: إِنَّ النَّبِيَّ ﷺ لَمْ يُحَوِّلْ رِدَاءَهُ فِي الِاسْتِسْقَاءِ يَوْمَ الجُمُعَةِ
BAB 11: SEBAHAGIAN RIWAYAT MENGATAKAN BAHAWA NABI TIDAK MEMBALIKKAN SELENDANG KETIKA MEMOHON TURUNNYA HUJAN PADA KHUTBAH SOLAT JUMAAT
حَدَّثَنَا الحَسَنُ بْنُ بِشْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَافَى بْنُ عِمْرَانَ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ: أَنَّ رَجُلًا شَكَا إِلَى النَّبِيِّ ﷺ ، هَلاَكَ المَالِ وَجَهْدَ العِيَالِ «فَدَعَا اللَّهَ يَسْتَسْقِي» وَلَمْ يَذْكُرْ أَنَّهُ حَوَّلَ رِدَاءَهُ وَلاَ اسْتَقْبَلَ القِبْلَةَ.
1018- Anas bin Malik meriwayatkan bahawa ada seorang lelaki mengadu kepada Nabi ﷺ, “Harta benda telah binasa dan keluarga berada dalam kesusahan!” Kemudian Baginda berdoa kepada Allah meminta hujan.” Namun Anas tidak menyebutkan bahawa Baginda membalik selendang dan menghadap kiblat.”
(Bahagian lain: 932)
بَابُ إِذَا اسْتَشْفَعُوا إِلَى الإِمَامِ لِيَسْتَسْقِيَ لَهُمْ لَمْ يَرُدَّهُمْ
BAB 12: APABILA MASYARAKAT MEMINTA IMAM UNTUK MELAKUKAN SOLAT ISTISQA’ MAKA DIA TIDAK BOLEH MENOLAK PERMINTAAN TERSEBUT
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلَكَتِ المَوَاشِي، وَتَقَطَّعَتِ السُّبُلُ، فَادْعُ اللَّهَ، فَدَعَا اللَّهَ، فَمُطِرْنَا مِنَ الجُمُعَةِ إِلَى الجُمُعَةِ، فَجَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، تَهَدَّمَتِ البُيُوتُ، وَتَقَطَّعَتِ السُّبُلُ، وَهَلَكَتِ المَوَاشِي، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «اللَّهُمَّ عَلَى ظُهُورِ الجِبَالِ وَالآكَامِ، وَبُطُونِ الأَوْدِيَةِ، وَمَنَابِتِ الشَّجَرِ» فَانْجَابَتْ عَنِ المَدِينَةِ انْجِيَابَ الثَّوْبِ.
1019- Anas bin Malik meriwayatkan bahawa dia berkata seorang lelaki datang berjumpa Rasulullah ﷺ lalu berkata, “Wahai Rasulullah harta benda telah rosak dan jalan-jalan terputus, maka berdoalah kepada Allah!” Baginda lalu berdoa sehingga hujan pun turun kepada kami dari hari Jumaat ke Jumaat berikutnya. Kemudian datang lagi seseorang kepada Nabi ﷺ dan berkata, “Wahai Rasulullah, rumah-rumah telah roboh, jalan-jalan terputus dan harta benda menjadi rosak!” Maka Rasulullah ﷺ berdoa, “Ya Allah turunkanlah di puncak-puncak gunung, perbukitan, jurang-jurang yang dalam dan tempat-tempat tumbuhnya pepohonan.” Maka awan menjauh dari Madinah seperti kain.”
بَابُ إِذَا اسْتَشْفَعَ المُشْرِكُونَ بِالْمُسْلِمِينَ عِنْدَ القَحْطِ
BAB 13: KAUM MUSYRIKIN MEMINTA PERTOLONGAN KAUM MUSLIMIN UNTUK MELAKSANAKAN SOLAT ISTISQA’ KETIKA KEMARAU
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، وَالأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ: أَتَيْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ، فَقَالَ: إِنَّ قُرَيْشًا أَبْطَئُوا عَنِ الإِسْلاَمِ، «فَدَعَا عَلَيْهِمُ النَّبِيُّ ﷺ ، فَأَخَذَتْهُمْ سَنَةٌ حَتَّى هَلَكُوا فِيهَا، وَأَكَلُوا المَيْتَةَ وَالعِظَامَ»، فَجَاءَهُ أَبُو سُفْيَانَ، فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ جِئْتَ تَأْمُرُ بِصِلَةِ الرَّحِمِ وَإِنَّ قَوْمَكَ هَلَكُوا، فَادْعُ اللَّهَ، .
1020- Masruq meriwayatkan bahawa aku pernah menemui Ibnu Mas’ud, lalu ia berkata, “Orang-orang Quraisy telah berpaling dari Islam, lalu Nabi ﷺ berdoa agar mereka diazab. Maka terjadilah kemarau dimana tiada tumbuhan-tumbuhan yang hidup sehingga mereka memakan kulit, bangkai dan barang-barang yang telah busuk. Kemudian Abu Sufyan menemui baginda lalu berkata, “Wahai Muhammad, kamu telah datang untuk memerintahkan orang agar menyambung silaturrahim, kini kaummu telah binasa. Maka mintalah kepada Allah!”
فَقَرَأَ: {فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ} [الدخان: 10] ثُمَّ عَادُوا إِلَى كُفْرِهِمْ، فَذَلِكَ قَوْلُهُ تَعَالَى: {يَوْمَ نَبْطِشُ البَطْشَةَ الكُبْرَى إِنَّا مُنْتَقِمُونَ} [الدخان: 16] يَوْمَ بَدْرٍ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: وَزَادَ أَسْبَاطٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ، فَسُقُوا الغَيْثَ، فَأَطْبَقَتْ عَلَيْهِمْ سَبْعًا، وَشَكَا النَّاسُ كَثْرَةَ المَطَرِ، قَالَ: «اللَّهُمَّ حَوَالَيْنَا وَلاَ عَلَيْنَا» فَانْحَدَرَتِ السَّحَابَةُ عَنْ رَأْسِهِ، فَسُقُوا النَّاسُ حَوْلَهُمْ
Kemudian Baginda membaca ayat, “Maka tunggulah ketika langit membawa asap yang nyata.” (Ad-Dukhan: 10). Namun kemudian mereka kembali kepada kekafiran mereka. Maka terjadilah seperti dalam firman-Nya, “Ingatlah ketika kami menghentam mereka dengan hentaman yang keras. Sesungguhnya kami adalah pemberi balasan.” (Ad-Dukhaan: 16). Itulah yang terjadi dalam perang Badar. Asbath menambahkan kenyataan Mansur, “ Rasulullah ﷺ berdoa hingga mereka mendapatkan air hujan, dan hujan turun dengan lebat selama tujuh hari. Kemudian mereka mengeluh kerana hujan lebat yang berterusan. Baginda kemudian berdoa, “Ya Allah turunkanlah hujan di sekitar kami saja dan jangan membahayakan kami.” Maka awan pun berarak dari atas kepala baginda, lalu orang-orang mendapatkan air dari sekeliling mereka.”
(Bahagian lain: 1007)
بَابُ الدُّعَاءِ إِذَا كَثُرَ المَطَرُ حَوَالَيْنَا وَلاَ عَلَيْنَا
BAB 14: DOA KETIKA HUJAN LEBAT YANG BERTERUSAN, “YA ALLAH, TURUNKANLAH HUJAN DI SEKITAR KAMI DAN JANGAN DATANGKAN BENCANA KEPADA KAMI”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَخْطُبُ يَوْمَ جُمُعَةٍ، فَقَامَ النَّاسُ، فَصَاحُوا، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَحَطَ المَطَرُ، وَاحْمَرَّتِ الشَّجَرُ، وَهَلَكَتِ البَهَائِمُ، فَادْعُ اللَّهَ يَسْقِينَا، فَقَالَ: «اللَّهُمَّ اسْقِنَا» مَرَّتَيْنِ، وَايْمُ اللَّهِ، مَا نَرَى فِي السَّمَاءِ قَزَعَةً مِنْ سَحَابٍ، فَنَشَأَتْ سَحَابَةٌ وَأَمْطَرَتْ، وَنَزَلَ عَنِ المِنْبَرِ فَصَلَّى، فَلَمَّا انْصَرَفَ، لَمْ تَزَلْ تُمْطِرُ إِلَى الجُمُعَةِ الَّتِي تَلِيهَا، .
1021- Anas bin Malik meriwayatkan bahawa, “Ketika Nabi ﷺ berkhutbah pada hari Jumaat, lalu orang-orang berdiri dan berkata, “Wahai Rasulullah, hujan sudah tidak turun hingga tumbuhan kering dan banyak haiwan-haiwan yang mati. Maka mintalah kepada Allah agar menurunkan hujan buat kami!” Baginda lalu berdoa sebanyak dua kali kepada Allah, “Ya Allah, berikanlah kami air hujan.” Demi Allah, sebelum ini kami tidak melihat ada awan mendung, kemudian hujan pun turun. Setelah itu Baginda turun dari mimbar dan melaksanakan solat. Setelah selesai, hujan masih terus turun bahkan hingga Jumaat berikutnya.
فَلَمَّا قَامَ النَّبِيُّ ﷺ يَخْطُبُ، صَاحُوا إِلَيْهِ تَهَدَّمَتِ البُيُوتُ، وَانْقَطَعَتِ السُّبُلُ، فَادْعُ اللَّهَ يَحْبِسْهَا عَنَّا، فَتَبَسَّمَ النَّبِيُّ ﷺ ، ثُمَّ قَالَ: «اللَّهُمَّ حَوَالَيْنَا وَلاَ عَلَيْنَا» فَكَشَطَتْ المَدِينَةُ، فَجَعَلَتْ تَمْطُرُ حَوْلَهَا وَلاَ تَمْطُرُ بِالْمَدِينَةِ قَطْرَةٌ، فَنَظَرْتُ إِلَى المَدِينَةِ وَإِنَّهَا لَفِي مِثْلِ الإِكْلِيلِ
Ketika Nabi ﷺ berdiri menyampaikan khutbah, orang-orang kembali berkata kepada Baginda, “Rumah-rumah telah hancur, jalan-jalan terputus, berdoalah kepada Allah agar menahan hujan dari kami!” Nabi ﷺ lalu tersenyum dan berdoa, “Ya Allah turunkanlah hujan di sekitar kami saja dan jangan membahayakan kami.” Maka Madinah menjadi terang kembali dan hujan hanya turun di sekitarnya, bahkan tidak ada hujan setitis pun di Madinah. Kemudian aku memandang langit Madinah, dan nampak hujan hanya turun di sekitarnya.”
(Bahagian lain: 932)
بَابُ الدُّعَاءِ فِي الِاسْتِسْقَاءِ قَائِمًا
BAB 15: BERDOA MEMOHON HUJAN SAMBIL BERDIRI
قَالَ لَنَا أَبُو نُعَيْمٍ: عَنْ زُهَيْرٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، خَرَجَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الأَنْصَارِيُّ وَخَرَجَ مَعَهُ البَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ، وَزَيْدُ بْنُ أَرْقَمَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ «فَاسْتَسْقَى، فَقَامَ بِهِمْ عَلَى رِجْلَيْهِ عَلَى غَيْرِ مِنْبَرٍ، فَاسْتَغْفَرَ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ يَجْهَرُ بِالقِرَاءَةِ، وَلَمْ يُؤَذِّنْ وَلَمْ يُقِمْ» قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ: وَرَأَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الأَنْصَارِيُّ النَّبِيَّ ﷺ.
1022- ‘Abdullah bin Yazid Al- Ansari meriwayatkan bahawa dia keluar menuju lapangan bersama Al- Bara’ bin ‘Azib dan Zaid bin Arqam RA untuk melaksanakan solat Istisqa’ (minta hujan). ‘Abdullah bin Yazid Al Ansari lalu berdiri tetapi tidak di atas mimbar. Dia lalu beristighfar dan melaksanakan solat dua rakaat dengan menguatkan bacaannya, tanpa azan ataupun iqamat.” Abu Ishaq mengatakan bahawa,” ‘Abdullah bin Yazid Al -Ansari pernah melihat Nabi ﷺ melaksanakan seperti itu.”
حَدَّثَنَا أَبُو اليَمَانِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبَّادُ بْنُ تَمِيمٍ، أَنَّ عَمَّهُ - وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ - أَخْبَرَهُ: «أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ خَرَجَ بِالنَّاسِ يَسْتَسْقِي لَهُمْ، فَقَامَ فَدَعَا اللَّهَ قَائِمًا، ثُمَّ تَوَجَّهَ قِبَلَ القِبْلَةِ وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ فَأُسْقُوا»
1023- ‘Abbad bin Tamim meriwayatkan bahawa bapa saudaranya telah mengkhabarkan bahawa, “Nabi ﷺ pernah keluar bersama manusia melaksanakan solat Istisqa’ memohon hujan untuk mereka. Baginda kemudian berdiri menghadap kiblat dan berdoa dalam keadaan berdiri sambil membalikkan kain selendangnya. Setelah itu mereka pun mendapatkan hujan.”
(Bahagian lain: 1005)
بَابُ الجَهْرِ بِالقِرَاءَةِ فِي الِاسْتِسْقَاءِ
BAB 16: MENGUATKAN BACAAN SURAH DALAM SOLAT ISTISQA’
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، قَالَ: «خَرَجَ النَّبِيُّ ﷺ يَسْتَسْقِي، فَتَوَجَّهَ إِلَى القِبْلَةِ يَدْعُو وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ جَهَرَ فِيهِمَا بِالقِرَاءَةِ»
1024- ’Abdullah bin Zaid meriwayatkan bahawa, “Nabi ﷺ pernah keluar untuk melaksanakan solat Istisqa’. Baginda lalu berdoa dengan menghadap ke arah kiblat sambil membalikkan kain selendangnya. Kemudian Baginda melaksanakan solat dua rakaat dengan menguatkan bacaannya pada rakaat kedua itu.”
(Bahagian lain: 1005)
بَابٌ: كَيْفَ حَوَّلَ النَّبِيُّ ﷺ ظَهْرَهُ إِلَى النَّاسِ
BAB 17: BAGAIMANA CARA NABI ﷺ MEMBALIKKAN PUNGGUNGNYA KE ARAH JEMAAH?
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، قَالَ: « رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَوْمَ خَرَجَ يَسْتَسْقِي، قَالَ: فَحَوَّلَ إِلَى النَّاسِ ظَهْرَهُ، وَاسْتَقْبَلَ القِبْلَةَ يَدْعُو، ثُمَّ حَوَّلَ رِدَاءَهُ، ثُمَّ صَلَّى لَنَا رَكْعَتَيْنِ جَهَرَ فِيهِمَا بِالقِرَاءَةِ «
1025- ’Abdullah bin Zaid meriwayatkan bahawa, “Aku pernah melihat Nabi ﷺ keluar menunaikan solat Istisqa’ (memohon hujan). Baginda kemudian menghadap ke arah kiblat dengan menghadapkan punggungnya ke arah manusia. Baginda lalu berdoa sambil membalikkan kain selendangnya. Setelah itu Baginda mengimami kami solat dua rakaat dengan menguatkan bacaannya.”
(Bahagian lain: 1005)
بَابُ صَلاَةِ الِاسْتِسْقَاءِ رَكْعَتَيْنِ
BAB 18: SOLAT ISTISQA’ DUA RAKAAT
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، سَمِعَ عَبَّادَ بْنَ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ: «أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ اسْتَسْقَى، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَقَلَبَ رِدَاءَهُ»
1026- ‘Abdullah bin Zaid meriwayatkan bahawa, “Nabi ﷺ pernah melaksanakan solat Istisqa’ (meminta hujan). Baginda lalu melaksanakan solat dua rakaat dan membalik selendangnya.”
(Bahagian lain: 1005)
بَابُ الِاسْتِسْقَاءِ فِي المُصَلَّى
BAB 19: MELAKUKAN SOLAT ISTISQA’ DI MUSOLLA
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، سَمِعَ عَبَّادَ بْنَ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، قَالَ: «خَرَجَ النَّبِيُّ ﷺ إِلَى المُصَلَّى يَسْتَسْقِي وَاسْتَقْبَلَ القِبْلَةَ، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، وَقَلَبَ رِدَاءَهُ» قَالَ سُفْيَانُ: فَأَخْبَرَنِي المَسْعُودِيُّ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ، قَالَ: «جَعَلَ اليَمِينَ عَلَى الشِّمَالِ»
1027- ‘Abdullah bin Zaid meriwayatkan bahawa, “Nabi ﷺ pernah keluar untuk melaksanakan solat istisqa’ (meminta hujan). Baginda lalu menghadap kiblat dan melaksanakan solat dua rakaat sambil membalik selendangnya.” Diriwayatkan dari Abu Bakar, “Baginda memindahkan selendangnya dari bahu kanan ke kiri.”
(Bahagian lain: 1005)
بَابُ اسْتِقْبَالِ القِبْلَةِ فِي الِاسْتِسْقَاءِ
BAB 20: MENGHADAP KIBLAT KETIKA SOLAT ISTISQA’
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الوَهَّابِ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَنَّ عَبَّادَ بْنَ تَمِيمٍ، أَخْبَرَهُ: أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ زَيْدٍ الأَنْصَارِيَّ أَخْبَرَهُ: «أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ خَرَجَ إِلَى المُصَلَّى يُصَلِّي، وَأَنَّهُ لَمَّا دَعَا - أَوْ أَرَادَ أَنْ يَدْعُوَ - اسْتَقْبَلَ القِبْلَةَ وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ» قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: «عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ هَذَا مَازِنِيٌّ، وَالأَوَّلُ كُوفِيٌّ هُوَ ابْنُ يَزِيدَ»
1028- ‘Abdullah bin Zaid Al Ansari meriwayatkan bahawa, “Nabi ﷺ pernah keluar menuju ke tempat solat untuk melaksanakan solat Istisqa’. Ketika Baginda berdoa atau solat, baginda menghadap ke arah kiblat dan membalikkan selendangnya.”
(Bahagian lain: 1005)
بَابُ رَفْعِ النَّاسِ أَيْدِيَهُمْ مَعَ الإِمَامِ فِي الِاسْتِسْقَاءِ
BAB 21: SEMUA ORANG MENGANGKAT TANGAN BERSAMA IMAM KETIKA BERDOA DI DALAM SOLAT ISTISQA’
قَالَ أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ: حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلاَلٍ، قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، قَالَ: أَتَى رَجُلٌ أَعْرَابِيٌّ مِنْ أَهْلِ البَدْوِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَوْمَ الجُمُعَةِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلَكَتِ المَاشِيَةُ، هَلَكَ العِيَالُ هَلَكَ النَّاسُ، «فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَدَيْهِ، يَدْعُو، وَرَفَعَ النَّاسُ أَيْدِيَهُمْ مَعَهُ يَدْعُونَ»، قَالَ: فَمَا خَرَجْنَا مِنَ المَسْجِدِ حَتَّى مُطِرْنَا، فَمَا زِلْنَا نُمْطَرُ حَتَّى كَانَتِ الجُمُعَةُ الأُخْرَى، فَأَتَى الرَّجُلُ إِلَى نَبِيِّ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، بَشِقَ المُسَافِرُ وَمُنِعَ الطَّرِيقُ
1029- Anas bin Malik meriwayatkan bahawa seorang Badwi datang kepada Rasulullah ﷺ pada hari Jumaat dan berkata, “Wahai Rasulullah haiwan ternakan, keturunan dan orang-orang telah binasa.” Oleh itu, Rasulullah ﷺ mengangkat kedua-dua tangannya berdoa kepada Allah dan mereka juga mengangkat tangan bersama-sama memohon hujan. Kami tidak meninggalkan masjid ketika hujan mulai turun. Hujan turun sehingga hari Jumaat berikutnya. Lalu orang yang sama datang menemui Rasulullah ﷺ dan berkata,” Wahai Rasulullah orang yang bermusafir terpaksa menangguhkan perjalanan mereka kerana hujan yang berterusan dan menghalang jalan raya.”
(Bahagian lain: 932)
وَقَالَ الأُوَيْسِيُّ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، وَشَرِيكٍ، سَمِعَا أَنَسًا، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ: أَنَّهُ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى رَأَيْتُ بَيَاضَ إِبْطَيْهِ
1030- Anas bin Malik berkata, “Nabi ﷺ tidak pernah mengangkat tangannya ketika berdoa kecuali semasa berdoa dalam solat Istisqa’. Baginda mengangkat tangannya hingga terlihat kedua-dua ketiaknya yang putih.”
بَابُ رَفْعِ الإِمَامِ يَدَهُ فِي الِاسْتِسْقَاءِ
BAB 22: DOA YANG DIBACA KETIKA TURUN HUJAN
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، وَابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: «كَانَ النَّبِيُّ ﷺ لاَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ فِي شَيْءٍ مِنْ دُعَائِهِ إِلَّا فِي الِاسْتِسْقَاءِ، وَإِنَّهُ يَرْفَعُ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ إِبْطَيْهِ»
1031- Anas bin Malik meriwayatkan bahawa, “Nabi ﷺ tidak pernah mengangkat tangannya untuk melakukan apa pun kecuali berdoa semasa Istisqa’. Baginda mengangkat tangannya sehingga menampakkan ketiaknya yang putih.”
(Bahagian lain: 3565, 6341)
بَابُ مَا يُقَالُ إِذَا مَطَرَتْ
BAB 23: DOA YANG DIBACA KETIKA HUJAN
وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: {كَصَيِّبٍ} [البقرة: 19]: المَطَرُ « وَقَالَ غَيْرُهُ: صَابَ وَأَصَابَ يَصُوبُ «
Ibnu Abbas berkata,” Lafaz sayyib pada kasayyibin bermaksud hujan. Maka yang lain berkata,” Kata itu berasal dari perkataan saaba, asaba, yasubu.”
حَدَّثَنَا المَرْوَزِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ القَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ إِذَا رَأَى المَطَرَ، قَالَ: «اللَّهُمَّ صَيِّبًا نَافِعًا»
1032- ‘Aisyah meriwayatkan bahawa apabila Rasulullah ﷺ melihat hujan Baginda berdoa, “Ya Allah, jadikanlah hujan ini bermanfaat.”
تَابَعَهُ القَاسِمُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، وَرَوَاهُ الأَوْزَاعِيُّ، وَعُقَيْلٌ، عَنْ نَافِعٍ.
Hadis ini juga disokong oleh Al- Qasim bin Yahya dari ‘Ubaidullah. Diriwayatkan pula oleh Al Auza’i dan ‘Uqail dari Nafi’.
بَابُ مَنْ تَمَطَّرَ فِي المَطَرِ حَتَّى يَتَحَادَرَ عَلَى لِحْيَتِهِ
BAB 24: SESEORANG YANG BERDIRI DI TENGAH HUJAN SEHINGGA AIR MULAI MENITIK DI JANGGUTNYA
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ المُبَارَكِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الأَنْصَارِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ: أَصَابَتِ النَّاسَ سَنَةٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ، فَبَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَخْطُبُ عَلَى المِنْبَرِ يَوْمَ الجُمُعَةِ قَامَ أَعْرَابِيٌّ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلَكَ المَالُ، وَجَاعَ العِيَالُ، فَادْعُ اللَّهَ لَنَا أَنْ يَسْقِيَنَا، قَالَ: فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَدَيْهِ وَمَا فِي السَّمَاءِ قَزَعَةٌ، قَالَ:
1033- Anas bin Malik meriwayatkan bahawa, “Pada zaman Rasulullah ﷺ manusia pernah terkena musibah kemarau kekeringan. Pada hari Jumaat ketika Nabi ﷺ sedang memberikan khutbah, tiba-tiba seorang Arab Badwi berdiri dan berkata, “Wahai Rasulullah, harta benda telah binasa dan ramai orang yang kelaparan. Maka berdoalah kepada Allah agar menurunkan hujan untuk kita!” Anas bin Malik berkata, “Maka Rasulullah ﷺ lalu berdoa dengan mengangkat kedua-dua telapak tangannya. Ketika itu tidak sedikit pun kelihatan awan di langit.”
فَثَارَ سَحَابٌ أَمْثَالُ الجِبَالِ، ثُمَّ لَمْ يَنْزِلْ عَنْ مِنْبَرِهِ حَتَّى رَأَيْتُ المَطَرَ يَتَحَادَرُ عَلَى لِحْيَتِهِ، قَالَ: فَمُطِرْنَا يَوْمَنَا ذَلِكَ، وَفِي الغَدِ، وَمِنْ بَعْدِ الغَدِ، وَالَّذِي يَلِيهِ إِلَى الجُمُعَةِ الأُخْرَى، فَقَامَ ذَلِكَ الأَعْرَابِيُّ - أَوْ رَجُلٌ غَيْرُهُ - فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، تَهَدَّمَ البِنَاءُ وَغَرِقَ المَالُ، فَادْعُ اللَّهَ لَنَا،
Anas bin Malik menyambung percakapannya, “Maka awan seperti gunung bergerak. Sebelum Baginda turun dari mimbarnya, aku melihat air hujan membasahi janggutnya. Maka pada hari itu hujan turun sehingga hari Jumaat berikutnya. Pada hari Jumaat berikut itulah orang Arab badwi tersebut atau orang yang lain berdiri dan berkata, “Wahai Rasulullah, banyak bangunan yang roboh, harta benda tenggelam dan hanyut. Maka berdoalah kepada Allah untuk kami!”
فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَدَيْهِ، وَقَالَ: «اللَّهُمَّ حَوَالَيْنَا، وَلاَ عَلَيْنَا» قَالَ: فَمَا جَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُشِيرُ بِيَدِهِ إِلَى نَاحِيَةٍ مِنَ السَّمَاءِ إِلَّا تَفَرَّجَتْ، حَتَّى صَارَتِ المَدِينَةُ فِي مِثْلِ الجَوْبَةِ حَتَّى سَالَ الوَادِي، وَادِي قَنَاةَ شَهْرًا، قَالَ: فَلَمْ يَجِئْ أَحَدٌ مِنْ نَاحِيَةٍ إِلَّا حَدَّثَ بِالْجَوْدِ
Rasulullah ﷺ lalu berdoa dengan mengangkat kedua-dua telapak tangannya, “Ya Allah, turunkanlah hujan di sekeliling kami saja dan jangan menimbulkan kerosakan kepada kami.” Belum lagi Baginda memberikan isyarat dengan tangannya ke langit, awan tersebut telah hilang. Ketika itu kota Madinah menjadi seperti tasik dan aliran-aliran air, sehingga tidak mendapatkan cahaya matahari selama satu bulan.” Anas bin Malik berkata, “Tidak ada seseorang yang datang dari setiap pelosok kota kecuali akan menceritakan tentang terjadinya hujan yang lebat itu.”
(Bahagian lain: 932)
بَابُ إِذَا هَبَّتِ الرِّيحُ
BAB 25: KETIKA ANGIN BERTIUP KENCANG
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي حُمَيْدٌ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ: «كَانَتِ الرِّيحُ الشَّدِيدَةُ إِذَا هَبَّتْ عُرِفَ ذَلِكَ فِي وَجْهِ النَّبِيِّ ﷺ »
1034- Anas bin Malik berkata, “Setiap kali angin bertiup kencang, kegelisahan muncul di wajah Nabi ﷺ.”
بَابُ قَوْلِ النَّبِيِّ ﷺ نُصِرْتُ بِالصَّبَا
BAB 26: SABDA NABI ﷺ: “AKU DITOLONG MELALUI PERANTARAAN ANGIN TIMUR.”
حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الحَكَمِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ: «نُصِرْتُ بِالصَّبَا، وَأُهْلِكَتْ عَادٌ بِالدَّبُور
1035- Ibnu ‘Abbas meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ bersabda, “Aku ditolong dengan perantaraan angin yang bertiup dari timur manakala kaum ‘Ad dibinasakan dengan angin yang bertiup dari barat.”
(Bahagian lain: 3205, 3343, 4105)
بَابُ مَا قِيلَ فِي الزَّلاَزِلِ وَالآيَاتِ
BAB 27: DOA YANG DIBACA KETIKA GEMPA BUMI ATAU BERLAKUNYA TANDA-TANDA KEKUASAAN ALLAH TA’ALA
حَدَّثَنَا أَبُو اليَمَانِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يُقْبَضَ العِلْمُ، وَتَكْثُرَ الزَّلاَزِلُ، وَيَتَقَارَبَ الزَّمَانُ، وَتَظْهَرَ الفِتَنُ، وَيَكْثُرَ الهَرْجُ - وَهُوَ القَتْلُ القَتْلُ - حَتَّى يَكْثُرَ فِيكُمُ المَالُ فَيَفِيضَ
1036- Abu Hurairah meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ bersabda, “Tidak akan berlaku hari kiamat kecuali selepas hilangnya ilmu, gempa yang sangat kerap berlaku, masa seperti berjalan dengan cepat, timbulnya fitnah, pembunuhan yang berleluasa (Al-Haraj) dan memiliki harta yang melimpah ruah.”
(Bahagian lain: 85)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ المُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ الحَسَنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ: «اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي شَامِنَا، وَفِي يَمَنِنَا» قَالَ: قَالُوا: وَفِي نَجْدِنَا؟ قَالَ: قَالَ: «اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي شَامِنَا وَفِي يَمَنِنَا» قَالَ: قَالُوا: وَفِي نَجْدِنَا؟ قَالَ: قَالَ: «هُنَاكَ الزَّلاَزِلُ وَالفِتَنُ، وَبِهَا يَطْلُعُ قَرْنُ الشَّيْطَانِ»
1037- Ibnu ‘Umar meriwayatkan bahawa Baginda berdoa, “Ya Allah, berkatilah negeri Syam dan Yaman.” Para sahabat berkata, “Juga untuk negeri kami iaitu Najd.” Baginda kembali berdoa: “Ya Allah, berkatilah negeri kami iaitu Syam dan Yaman.” Para sahabat berkata lagi, “Juga untuk negeri Najd kami.” Ibnu ‘Umar berkata lagi, “Baginda lalu berdoa, “Di sanalah akan berlaku bencana dan fitnah. Di sana juga akan muncul tanduk syaitan.”
(Bahagian lain: 7094)
بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ} [الواقعة: 28] قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: شُكْرَكُمْ
BAB 28: FIRMAN ALLAH,” KAMU MENGGANTIKAN REZEKI DENGAN CARA MENDUSTAKAN ALLAH.” IBNU ABBAS BERKATA,” KAMU MENGGANTIKAN SYUKURMU DENGAN MENDUSTAKAN ALLAH.”
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الجُهَنِيِّ، أَنَّهُ قَالَ: صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ صَلاَةَ الصُّبْحِ بِالحُدَيْبِيَةِ عَلَى إِثْرِ سَمَاءٍ كَانَتْ مِنَ اللَّيْلَةِ، فَلَمَّا انْصَرَفَ النَّبِيُّ ﷺ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ، فَقَالَ: «هَلْ تَدْرُونَ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ؟» قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: « أَصْبَحَ مِنْ عِبَادِي مُؤْمِنٌ بِي وَكَافِرٌ، فَأَمَّا مَنْ قَالَ: مُطِرْنَا بِفَضْلِ اللَّهِ وَرَحْمَتِهِ، فَذَلِكَ مُؤْمِنٌ بِي كَافِرٌ بِالكَوْكَبِ، وَأَمَّا مَنْ قَالَ: بِنَوْءِ كَذَا وَكَذَا، فَذَلِكَ كَافِرٌ بِي مُؤْمِنٌ بِالكَوْكَبِ «
1038- Zaid bin Khalid Al Juhaini meriwayatkan bahawa, “Rasulullah ﷺ menunaikan solat Subuh bersama kami di Hudaibiyyah selepas hujan turun. Selesai solat Baginda menghadapkan wajahnya kepada orang ramai lalu bersabda, “Tahukah kalian apa yang sudah difirmankan oleh Tuhanmu?” Mereka menjawab, “Allah dan rasul-Nya lebih mengetahui.” Baginda lalu bersabda. “Allah berfirman ‘Pada pagi ini ada hamba-hamba-Ku yang beriman kepada-Ku dan ada pula yang kafir. Seseorang berkata, ‘Hujan yang turun adalah kerana berkat dari Allah dan rahmat-Nya’. Maka dia adalah yang beriman kepada-Ku dan kafir kepada bintang-bintang. Adapun yang berkata, ‘Hujan turun disebabkan bintang ini dan itu’, maka dia telah kafir kepada-Ku dan beriman kepada bintang-bintang’.”
(Bahagian lain: 846)
بَابُ: لاَ يَدْرِي مَتَى يَجِيءُ المَطَرُ إِلَّا اللَّهُ تَعَالَى
BAB 29: TIDAK ADA YANG MENGETAHUI BILA TURUNNYA HUJAN KECUALI ALLAH TA’ALA
وَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: عَنِ النَّبِيِّ ﷺ: «خَمْسٌ لاَ يَعْلَمُهُنَّ إِلَّا اللَّهُ»
Abu Hurairah mengatakan bahawa Nabi bersabda, “Ada lima perkara yang tidak sesiapa pun mengetahuinya kecuali Allah.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: « مِفْتَاحُ الغَيْبِ خَمْسٌ لاَ يَعْلَمُهَا إِلَّا اللَّهُ: لاَ يَعْلَمُ أَحَدٌ مَا يَكُونُ فِي غَدٍ، وَلاَ يَعْلَمُ أَحَدٌ مَا يَكُونُ فِي الأَرْحَامِ، وَلاَ تَعْلَمُ نَفْسٌ مَاذَا تَكْسِبُ غَدًا، وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ بِأَيِّ أَرْضٍ تَمُوتُ، وَمَا يَدْرِي أَحَدٌ مَتَى يَجِيءُ المَطَرُ «
1039- Ibnu ‘Umar meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ bersabda, “Ada lima kunci ghaib yang tidak diketahui seorang pun kecuali oleh Allah. Tidak seorang pun yang mengetahui apa yang akan terjadi esok hari, tidak seorang pun yang mengetahui apa yang tersembunyi dalam rahim, tiada seorang pun yang mengetahui apa yang akan terjadi esok, tiada seorang pun yang mengetahui di bumi mana dia akan mati serta tidak seorang pun yang mengetahui bila turunnya hujan.”
(Bahagian lain: 4627, 4697, 4778, 7379)
كِتَابُ الكُسُوفِ
KITAB KUSUF (GERHANA)
بَابُ الصَّلاَةِ فِي كُسُوفِ الشَّمْسِ
BAB 1: SOLAT KETIKA BERLAKU GERHANA MATAHARI
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، قَالَ: كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَانْكَسَفَتِ الشَّمْسُ، فَقَامَ النَّبِيُّ ﷺ يَجُرُّ رِدَاءَهُ حَتَّى دَخَلَ المَسْجِدَ، فَدَخَلْنَا، فَصَلَّى بِنَا رَكْعَتَيْنِ حَتَّى انْجَلَتِ الشَّمْسُ، فَقَالَ ﷺ: «إِنَّ الشَّمْسَ وَالقَمَرَ لاَ يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ، فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُمَا، فَصَلُّوا، وَادْعُوا حَتَّى يُكْشَفَ مَا بِكُمْ»
1040- Abu Bakrah meriwayatkan bahawa, “Kami berada bersama Rasulullah ﷺ lalu berlaku gerhana matahari. Maka Nabi ﷺ berdiri mengenakan selendangnya sehingga masuk ke dalam masjid lalu kami pun mengikutinya. Baginda lalu mengimami solat dua rakaat hingga matahari kembali nampak bersinar. Setelah itu Baginda bersabda, “Matahari dan bulan tidak akan mengalami gerhana disebabkan kerana matinya seseorang. Apabila kalian melihat gerhana, maka dirikanlah solat dan banyakkanlah berdoa hingga selesai gerhana.”
(Bahagian lain: 1048, 1062, 1063, 5785)
حَدَّثَنَا شِهَابُ بْنُ عَبَّادٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا مَسْعُودٍ، يَقُولُ: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِنَّ الشَّمْسَ وَالقَمَرَ لاَ يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ مِنَ النَّاسِ، وَلَكِنَّهُمَا آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُمَا، فَقُومُوا، فَصَلُّوا»
1041- Abu Mas’ud meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ bersabda, “Matahari dan bulan tidak akan berlaku gerhana disebabkan matinya seseorang. Tetapi kedua-duanya adalah dari tanda-tanda kebesaran Allah. Apabila kamu melihat gerhana maka berdirilah untuk solat.”
(Bahagian lain: 1057, 3204)
حَدَّثَنَا أَصْبَغُ، قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ القَاسِمِ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّهُ كَانَ يُخْبِرُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ: «إِنَّ الشَّمْسَ وَالقَمَرَ لاَ يَخْسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ، وَلَكِنَّهُمَا آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمُوهَا فَصَلُّوا»
1042- Ibnu ‘Umar meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ bersabda, “Matahari dan bulan tidak akan mengalami gerhana disebabkan mati atau hidupnya seseorang. Tetapi keduanya adalah dua tanda dari tanda-tanda kebesaran Allah. Apabila kamu melihat gerhana maka solatlah.”
(Bahagian lain: 3201)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ القَاسِمِ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاَقَةَ، عَنِ المُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ: كَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَوْمَ مَاتَ إِبْرَاهِيمُ، فَقَالَ النَّاسُ: كَسَفَتِ الشَّمْسُ لِمَوْتِ إِبْرَاهِيمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: إِنَّ الشَّمْسَ وَالقَمَرَ لاَ يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ فَصَلُّوا، وَادْعُوا اللَّهَ
1043- Al-Mughirah bin Syu’bah meriwayatkan bahawa, “Gerhana matahari pernah berlaku ketika putera Baginda iaitu Ibrahim meninggal dunia. Lalu, orang ramai mengatakan gerhana matahari kerana kematian Ibrahim. Rasulullah ﷺ lalu bersabda, “Matahari dan bulan tidak akan berlaku gerhana disebabkan oleh kematian atau hidupnya seseorang. Apabila kamu melihat gerhana, maka solatlah dan berdoalah kepada Allah.”
(Bahagian lain: 1060, 6199)
بَابُ الصَّدَقَةِ فِي الكُسُوفِ
BAB 2: MEMPERBANYAKKAN SEDEKAH KETIKA BERLAKU GERHANA
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ: خَسَفَتِ الشَّمْسُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ، فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِالنَّاسِ، فَقَامَ، فَأَطَالَ القِيَامَ، ثُمَّ رَكَعَ، فَأَطَالَ الرُّكُوعَ، ثُمَّ قَامَ فَأَطَالَ القِيَامَ وَهُوَ دُونَ القِيَامِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ وَهُوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ سَجَدَ فَأَطَالَ السُّجُودَ، ثُمَّ فَعَلَ فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ مِثْلَ مَا فَعَلَ فِي الأُولَى، ثُمَّ انْصَرَفَ وَقَدْ انْجَلَتِ الشَّمْسُ، فَخَطَبَ النَّاسَ، فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: «إِنَّ الشَّمْسَ وَالقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ»
1044- ‘Aisyah meriwayatkan bahawa, “Pernah berlaku gerhana matahari pada zaman Rasulullah ﷺ. Rasulullah ﷺ mendirikan solat bersama orang ramai. Baginda berdiri dalam solatnya dengan Qiyam yang panjang. Kemudian rukuk dengan memanjangkan rukuknya. Kemudian berdiri semula dengan Qiyam yang panjang, namun tidak lama seperti rakaat pertama. Kemudian baginda rukuk dan memanjangkan rukuknya, namun tidak selama rukuknya yang pertama. Kemudian Baginda sujud dengan memanjangkan sujudnya. Baginda kemudian mengerjakan rakaat kedua seperti rakaat yang pertama. Selesai melaksanakan solat, matahari kembali bersinar.
اللَّهِ، لاَ يَخْسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ ذَلِكَ، فَادْعُوا اللَّهَ، وَكَبِّرُوا وَصَلُّوا وَتَصَدَّقُوا» ثُمَّ قَالَ: «يَا أُمَّةَ مُحَمَّدٍ وَاللَّهِ مَا مِنْ أَحَدٍ أَغْيَرُ مِنَ اللَّهِ أَنْ يَزْنِيَ عَبْدُهُ أَوْ تَزْنِيَ أَمَتُهُ، يَا أُمَّةَ مُحَمَّدٍ وَاللَّهِ لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلًا وَلبَكَيْتُمْ كَثِيرًا
Kemudian Baginda menyampaikan khutbah kepada orang ramai. Baginda memulakan khutbahnya dengan memuji Allah dan mengagungkan-Nya lalu bersabda, “Matahari dan bulan adalah dua tanda dari tanda-tanda kebesaran Allah. Tidak akan mengalami gerhana disebabkan kerana mati atau hidupnya seseorang. Apabila kamu melihat gerhana, maka banyakkanlah berdoa kepada Allah, bertakbir, dirikan solat dan bersedekahlah.” Kemudian Baginda meneruskan sabdanya, “Wahai ummat Muhammad! Demi Allah, tidak ada yang melebihi kecemburuan Allah kecuali saat Dia melihat hamba lelaki atau hamba perempuan-Nya berzina. Wahai ummat Muhammad! Demi Allah, seandainya kalian mengetahui apa yang aku ketahui, nescaya kamu akan ketawa sedikit dan lebih banyak menangis.”
(Bahagian lain: 1046, 1047, 1050, 1056, 1058, 1064, 1066, 1212, 3203, 4624, 5221, 6631)
بَابُ النِّدَاءِ بِالصَّلاَةُ جَامِعَةٌ فِي الكُسُوفِ
BAB 3: SERUAN BAGI SOLAT GERHANA SECARA BERJEMAAH
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ -[35]-: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامِ بْنِ أَبِي سَلَّامٍ الحَبَشِيُّ الدِّمَشْقِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ الزُّهْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: «لَمَّا كَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ نُودِيَ إِنَّ الصَّلاَةَ جَامِعَةٌ»
1045- ‘Abdullah bin ‘Amru meriwayatkan bahawa, “Ketika berlaku gerhana matahari pada zaman Rasulullah ﷺ, Baginda menyeru untuk mendirikan solat secara berjemaah.”
(Bahagian lain: 1051)
بَابُ خُطْبَةِ الإِمَامِ فِي الكُسُوفِ
BAB 4: KHUTBAH YANG DISAMPAIKAN OLEH IMAM DALAM SOLAT GERHANA
وَقَالَتْ عَائِشَةُ، وَأَسْمَاءُ: خَطَبَ النَّبِيُّ ﷺ
’Aisyah dan Asma’ berkata,” Nabi ﷺ berkhutbah.”
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، ح وَحَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي عُرْوَةُ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ ، قَالَتْ: خَسَفَتِ الشَّمْسُ فِي حَيَاةِ النَّبِيِّ ﷺ ، فَخَرَجَ إِلَى المَسْجِدِ، فَصَفَّ النَّاسُ وَرَاءَهُ، فَكَبَّرَ فَاقْتَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ قِرَاءَةً طَوِيلَةً، ثُمَّ كَبَّرَ فَرَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلًا، ثُمَّ قَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، فَقَامَ وَلَمْ يَسْجُدْ، وَقَرَأَ قِرَاءَةً طَوِيلَةً هِيَ أَدْنَى مِنَ القِرَاءَةِ الأُولَى، ثُمَّ كَبَّرَ وَرَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلًا وَهُوَ أَدْنَى مِنَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ قَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، رَبَّنَا وَلَكَ الحَمْدُ، ثُمَّ سَجَدَ
1046‘Aisyah meriwayatkan bahawa, “Berlaku gerhana matahari pada zaman Nabi ﷺ. Baginda keluar menuju ke masjid, lalu orang-orang membuat barisan di belakang Baginda. Baginda lalu takbir dan membaca surah yang panjang. Lalu Baginda takbir dan rukuk dengan rukuk yang panjang, lalu mengucapkan sami’allahu liman hamidah dan berdiri tanpa sujud. Kemudian baginda membaca bacaan yang panjang namun tidak seperti bacaan yang pertama. Kemudian takbir dan rukuk dengan rukuk yang panjang namun tidak seperti rukuk yang pertama. Kemudian mengucapkan sami’allahu liman hamidah lalu sujud.
ثُمَّ قَالَ فِي الرَّكْعَةِ الآخِرَةِ مِثْلَ ذَلِكَ، فَاسْتَكْمَلَ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ فِي أَرْبَعِ سَجَدَاتٍ، وَانْجَلَتِ الشَّمْسُ قَبْلَ أَنْ يَنْصَرِفَ، ثُمَّ قَامَ، فَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ ثُمَّ قَالَ: «هُمَا آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ، لاَ يَخْسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُمَا فَافْزَعُوا إِلَى الصَّلاَةِ»
Kemudian Baginda melakukannya seperti itu pada rakaat yang akhir hingga selesai empat rukuk dalam empat sujud. Matahari nampak kembali sebelum solat Baginda selesai. Setelah itu Baginda berdiri menyampaikan khutbah dengan memuji Allah. Kemudian Baginda bersabda, “Matahari dan bulan adalah dua tanda dari tanda-tanda kebesaran Allah. Gerhana tidak akan terjadi disebabkan mati atau hidupnya seseorang. Apabila kalian melihat gerhana matahari dan bulan, maka segeralah mendirikan solat.”
وَكَانَ يُحَدِّثُ كَثِيرُ بْنُ عَبَّاسٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، كَانَ يُحَدِّثُ يَوْمَ خَسَفَتِ الشَّمْسُ، بِمِثْلِ حَدِيثِ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، فَقُلْتُ لِعُرْوَةَ: « إِنَّ أَخَاكَ يَوْمَ خَسَفَتْ بِالْمَدِينَةِ لَمْ يَزِدْ عَلَى رَكْعَتَيْنِ مِثْلَ الصُّبْحِ؟ قَالَ: أَجَلْ، لِأَنَّهُ أَخْطَأَ السُّنَّةَ
Katsir bin ‘Abbas menceritakan bahawa ‘Abdullah bin ‘Abbas RA menceritakan tentang hari terjadinya gerhana matahari seperti hadis ‘Urwah dari ‘Aisyah. Aku lalu berkata kepada ‘Urwah, “Sesungguhnya ketika terjadi gerhana di Madinah, saudaramu tidak pernah menambah lebih dari dua rakaat, seperti solat Subuh.” Dia menjawab, “Benar. Dia telah menyalahi sunnah.”
(Bahagian lain: 1044)
بَابٌ: هَلْ يَقُولُ كَسَفَتِ الشَّمْسُ أَوْ خَسَفَتْ؟
BAB 5: MANAKAH ISTILAH YANG TEPAT, “KASAFAT AS-SYAMSU” ATAU “KHASAFAT”?
[وَقَالَ اللَّهُ تَعَالَى: {وَخَسَفَ القَمَرُ} [القيامة: 8
Firman Allah: Dan bulan hilang cahayanya. (Al-Qiaamah 75:8)
1047 - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ ﷺ أَخْبَرَتْهُ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ صَلَّى يَوْمَ خَسَفَتِ الشَّمْسُ، فَقَامَ، فَكَبَّرَ، فَقَرَأَ قِرَاءَةً طَوِيلَةً، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلًا، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ، فَقَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، وَقَامَ كَمَا هُوَ، ثُمَّ قَرَأَ قِرَاءَةً طَوِيلَةً وَهِيَ أَدْنَى مِنَ القِرَاءَةِ الأُولَى، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلًا وَهِيَ أَدْنَى مِنَ الرَّكْعَةِ الأُولَى، ثُمَّ سَجَدَ سُجُودًا طَوِيلًا، ثُمَّ فَعَلَ فِي الرَّكْعَةِ الآخِرَةِ مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ سَلَّمَ وَقَدْ تَجَلَّتِ الشَّمْسُ، فَخَطَبَ النَّاسَ، فَقَالَ: فِي كُسُوفِ الشَّمْسِ وَالقَمَرِ: «إِنَّهُمَا آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ لاَ يَخْسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُمَا، فَافْزَعُوا إِلَى الصَّلاَةِ»
1047- ‘Aisyah meriwayatkan bahawa ketika terjadinya gerhana matahari, Rasulullah ﷺ berdiri melaksanakan solat. Baginda takbir kemudian membaca dengan bacaan surah yang panjang. Kemudian rukuk dengan rukuk yang panjang. Kemudian mengangkat kepalanya seraya membaca sami’allahu liman hamidah. Baginda lalu kembali berdiri seperti sebelumnya dan membaca bacaan yang panjang, namun tidak sepanjang yang pertama. Kemudian rukuk dengan rukuk yang panjang, namun tidak seperti rukuk yang pertama. Kemudian Baginda sujud dengan sujud yang panjang.
Kemudian Baginda mengerjakan seperti itu pada rakaat yang akhir. Lalu Baginda memberi salam lalu matahari sudah kelihatan kembali. Setelah itu Baginda menyampaikan khutbah di hadapan orang ramai dan menyebutkan tentang gerhana matahari dan bulan. Baginda berkata, “Kedua-duanya adalah dua tanda dari tanda-tanda kebesaran Allah. Gerhana tidak akan berlaku disebabkan mati atau hidupnya seseorang. Oleh itu, apabila kalian melihat gerhana matahari dan bulan hendaklah segera mendirikan solat.”
(Bahagian lain: 1044)
بَابُ قَوْلِ النَّبِيِّ ﷺ: يُخَوِّفُ اللَّهُ عِبَادَهُ بِالكُسُوفِ
BAB 6: SABDA NABI ﷺ, “ALLAH MENAKUTKAN HAMBA-HAMBANYA DENGAN GERHANA”
وَقَالَ أَبُو مُوسَى: عَنِ النَّبِيِّ ﷺ
Demikian yang dikatakan oleh Abu Musa dari Nabi ﷺ
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «إِنَّ الشَّمْسَ وَالقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ، لاَ يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ، وَلَكِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يُخَوِّفُ بِهَا عِبَادَهُ»
1048- Abu Bakrah meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ bersabda, “Sesungguhnya matahari dan bulan adalah dua tanda dari tanda-tanda kebesaran Allah. Matahari dan bulan tidak akan mengalami gerhana disebabkan mati atau hidupnya seseorang. Tetapi dalam peristiwa itu Allah Ta’ala ingin menjadikan hamba-Nya takut (dengan kubur-Nya).”
وَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: وَلَمْ يَذْكُرْ عَبْدُ الوَارِثِ، وَشُعْبَةُ، وَخَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ يُونُسَ: «يُخَوِّفُ اللَّهُ بِهَا عِبَادَهُ»، وَتَابَعَهُ أَشْعَثُ، عَنِ الحَسَنِ، وَتَابَعَهُ مُوسَى، عَنْ مُبَارَكٍ، عَنِ الحَسَنِ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ: «إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يُخَوِّفُ بِهِمَا عِبَادَهُ»
Abu ‘Abdullah berkata, “‘Abdul Waris dan Syu’bah dan Khalid bin ‘Abdullah dan Hammad bin Salamah dari Yunus tidak menyebutkan lafaz, “Tetapi dengan peristiwa tersebut Allah Ta’ala ingin membuat para hamba-Nya takut (dengan seksa-Nya).” Riwayat ini disokong oleh ‘Asy’as dari Al Hasan, Musa dari Mubarak dari Al Hasan dia berkata; telah mengkhabarkan kepadaku Abu Bakrah dari Nabi ﷺ, Baginda bersabda, “Sesungguhnya Allah Ta’ala dalam peristiwa itu ingin menjadikan hamba-Nya takut dengan seksaan-Nya.”
(Bahagian lain: 1040)
بَابُ التَّعَوُّذِ مِنْ عَذَابِ القَبْرِ فِي الكُسُوفِ
BAB 7: MEMOHON PERLINDUNGAN KEPADA ALLAH DARI SEKSA KUBUR DALAM SOLAT GERHANA
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ: أَنَّ يَهُودِيَّةً جَاءَتْ تَسْأَلُهَا، فَقَالَتْ لَهَا: أَعَاذَكِ اللَّهُ مِنْ عَذَابِ القَبْرِ، فَسَأَلَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ: أَيُعَذَّبُ النَّاسُ فِي قُبُورِهِمْ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «عَائِذًا بِاللَّهِ مِنْ ذَلِكَ»
1049- `Amrah binti `Abdurrahman meriwayatkan bahawa seorang Yahudi datang untuk bertanya kepada Aisyah tentang sesuatu. Dia berkata kepadanya, “Semoga Allah melindungimu dari azab kubur. “Oleh itu, Aisyah bertanya kepada Rasulullah ﷺ, “Apakah orang-orang akan diseksa di dalam kubur mereka? “ Rasulullah ﷺ lalu menjawab, “Aku berlindung darinya.”
(Bahagian lain: 1055, 6366)
ثُمَّ رَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ذَاتَ غَدَاةٍ مَرْكَبًا، فَخَسَفَتِ الشَّمْسُ، فَرَجَعَ ضُحًى، فَمَرَّ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بَيْنَ ظَهْرَانَيِ الحُجَرِ، ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي وَقَامَ النَّاسُ وَرَاءَهُ، فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلًا، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلًا، ثُمَّ رَفَعَ فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلًا وَهُوَ دُونَ القِيَامِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلًا وَهُوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَفَعَ، فَسَجَدَ، ِ
1050- Kemudian di pagi hari Rasulullah ﷺ pergi mengenderai tunggangannya, tiba-tiba berlaku gerhana matahari. Lalu Baginda kembali ketika masih waktu dhuha. Baginda melintasi di antara bilik-bilik isterinya. Baginda kemudian mendirikan solat dengan diikuti oleh orang-orang di belakangnya. Baginda berdiri dengan lama, lalu rukuk dengan rukuk yang panjang. Kemudian mengangkat takbir lalu berdiri dengan lama namun tidak sepanjang yang pertama. Kemudian rukuk kembali dengan panjang namun tidak sepanjang rukuk yang pertama. Kemudian Baginda mengangkat kepalanya dan sujud.
ثُمَّ قَامَ فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلًا وَهُوَ دُونَ القِيَامِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلًا وَهُوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ قَامَ قِيَامًا طَوِيلًا وَهُوَ دُونَ القِيَامِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلًا وَهُوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَفَعَ، فَسَجَدَ وَانْصَرَفَ، فَقَالَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ، ثُمَّ أَمَرَهُمْ أَنْ يَتَعَوَّذُوا مِنْ عَذَابِ القَبْر
Kemudian Baginda kembali berdiri dengan panjang namun tidak sepanjang yang pertama lalu rukuk dengan panjang namun tidak sepanjang rukuk yang pertama, lalu mengangkat (kepala) dan berdiri dengan panjang namun tidak sepanjang yang pertama. Kemudian Baginda rukuk dengan panjang namun tidak sepanjang rukuk yang pertama. Kemudian baginda mengangkat kepalanya, lalu sujud dan mengakhiri solatnya. Kemudian Baginda bersabda, “Sebagaimana yang Allah kehendaki, agar memerintahkan mereka memohon perlindungan Allah dari seksa kubur.”
(Bahagian lain: 1044)
بَابُ طُولِ السُّجُودِ فِي الكُسُوفِ
BAB 8: MEMANJANGKAN SUJUD DI DALAM SOLAT GERHANA
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّهُ قَالَ: لَمَّا كَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ، نُودِيَ: «إِنَّ الصَّلاَةَ جَامِعَةٌ، فَرَكَعَ النَّبِيُّ ﷺ رَكْعَتَيْنِ فِي سَجْدَةٍ، ثُمَّ قَامَ، فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ فِي سَجْدَةٍ، ثُمَّ جَلَسَ، ثُمَّ جُلِّيَ عَنِ الشَّمْسِ»، قَالَ: وَقَالَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا: مَا سَجَدْتُ سُجُودًا قَطُّ كَانَ أَطْوَلَ مِنْهَا.
1051- ‘Abdullah bin ‘Amru meriwayatkan bahawa, “Ketika berlaku gerhana matahari pada zaman Rasulullah ﷺ, Baginda menyeru supaya solat dilakukan secara berjemaah.” Kemudian Nabi ﷺ rukuk dua kali dalam satu kali sujud. Kemudian berdiri kembali dan rukuk dua kali dengan satu kali sujud. Kemudian Baginda duduk setelah selesai solat lalu matahari kembali bersinar.” ‘Aisyah RAnha berkata, “Tidak pernah aku melaksanakan satu sujud yang lebih panjang darinya.”
(Bahagian lain: 1045)
بَابُ صَلاَةِ الكُسُوفِ جَمَاعَةً
BAB 9: SOLAT GERHANA DILAKSANAKAN SECARA BERJEMAAH
وَصَلَّى ابْنُ عَبَّاسٍ لَهُمْ فِي صُفَّةِ زَمْزَمَ وَجَمَعَ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ وَصَلَّى ابْنُ عُمَرَ
Ibnu Abbas solat berjemaah dengan mereka di pelataran Zamzam. Ali bin Abdullah bin Abbas melakukannya secara berjemaah. Ibnu ‘Umar juga melakukannya secara berjemaah.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: انْخَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ، فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ، فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلًا نَحْوًا مِنْ قِرَاءَةِ سُورَةِ البَقَرَةِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلًا، ثُمَّ رَفَعَ، فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلًا وَهُوَ دُونَ القِيَامِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلًا وَهُوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ سَجَدَ، ثُمَّ قَامَ قِيَامًا طَوِيلًا وَهُوَ دُونَ القِيَامِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلًا وَهُوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَفَعَ، فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلًا وَهُوَ دُونَ القِيَامِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلًا وَهُوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ سَجَدَ، «
1052- ‘Abdullah bin ‘Abbas meriwayatkan bahawa, “Gerhana matahari berlaku pada zaman Rasulullah ﷺ. Rasulullah ﷺ kemudian melaksanakan solat. Baginda berdiri dengan lama mengikut kadar bacaan surah al-Baqarah. Kemudian Baginda rukuk dengan rukuk yang panjang, lalu mengangkat kepala berdiri dengan lama namun tidak sepanjang yang pertama. Kemudian rukuk kembali dengan lama namun tidak sepanjang rukuk yang pertama lalu sujud. Kemudian Baginda kembali berdiri dengan panjang namun tidak sepanjang yang pertama. Kemudian rukuk dengan rukuk yang panjang namun tidak sepanjang rukuk yang pertama, lalu mengangkat (kepala) berdiri dengan panjang namun tidak sepanjang yang pertama. Kemudian Baginda rukuk kembali dengan panjang namun tidak sepanjang rukuk yang pertama lalu sujud.
ثُمَّ انْصَرَفَ وَقَدْ تَجَلَّتِ الشَّمْسُ، فَقَالَ ﷺ: «إِنَّ الشَّمْسَ وَالقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ، لاَ يَخْسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ ذَلِكَ، فَاذْكُرُوا اللَّهَ»
Kemudian Baginda berlalu pergi sementara matahari sudah kelihatan. Baginda kemudian bersabda, “Sesungguhnya matahari dan bulan adalah dua tanda dari tanda-tanda kebesaran Allah. Matahari dan bulan tidak akan mengalami gerhana disebabkan oleh kematian atau hidupnya seseorang. Apabila kalian melihatnya maka banyakkanlah mengingati Allah.”
قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، رَأَيْنَاكَ تَنَاوَلْتَ شَيْئًا فِي مَقَامِكَ ثُمَّ رَأَيْنَاكَ كَعْكَعْتَ؟ قَالَ ﷺ: «إِنِّي رَأَيْتُ الجَنَّةَ، فَتَنَاوَلْتُ عُنْقُودًا، وَلَوْ أَصَبْتُهُ لَأَكَلْتُمْ مِنْهُ مَا بَقِيَتِ الدُّنْيَا، وَأُرِيتُ النَّارَ، فَلَمْ أَرَ مَنْظَرًا كَاليَوْمِ قَطُّ أَفْظَعَ، وَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا النِّسَاءَ»
Para sahabat bertanya, “Wahai Rasulullah, kami melihat Engkau mengambil sesuatu dari tempatmu kemudian berundur?” Baginda menjawab, “aku melihat syurga, didalamnya aku memperoleh anggur. Sekiranya aku mengambilnya lalu kalian akan memakannya sehingga urusan dunia akan terabai. Kemudian aku melihat neraka dan aku belum pernah melihat suatu pemandangan yang lebih mengerikan berbanding hari ini. aku melihat kebanyakan penghuninya adalah kaum wanita.”
قَالُوا: بِمَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «بِكُفْرِهِنَّ» قِيلَ: يَكْفُرْنَ بِاللَّهِ؟ قَالَ: «يَكْفُرْنَ العَشِيرَ، وَيَكْفُرْنَ الإِحْسَانَ، لَوْ أَحْسَنْتَ إِلَى إِحْدَاهُنَّ الدَّهْرَ كُلَّهُ، ثُمَّ رَأَتْ مِنْكَ شَيْئًا، قَالَتْ: مَا رَأَيْتُ مِنْكَ خَيْرًا قَطُّ
Para sahabat bertanya lagi, “Mengapa begitu wahai Rasulullah?” Baginda menjawab, “Kerana mereka selalu kufur.” Baginda ditanya lagi, “Adakah mereka mengingkari Allah?” Baginda menjawab, “Mereka mengingkari pemberian suami dan mengingkari kebaikan. Seandainya kamu berbuat baik terhadap salah seorang dari mereka sepanjang masa, lalu dia melihat satu saja keburukanmu maka dia akan berkata, ‘Aku belum pernah melihat kebaikan darimu sedikitpun’.”
بَابُ صَلاَةِ النِّسَاءِ مَعَ الرِّجَالِ فِي الكُسُوفِ
BAB 10: WANITA SOLAT BERJEMAAH BERSAMA LELAKI DI DALAM SOLAT GERHANA
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ امْرَأَتِهِ فَاطِمَةَ بِنْتِ المُنْذِرِ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّهَا قَالَتْ: أَتَيْتُ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ ﷺ حِينَ خَسَفَتِ الشَّمْسُ، فَإِذَا النَّاسُ قِيَامٌ يُصَلُّونَ وَإِذَا هِيَ قَائِمَةٌ تُصَلِّي، فَقُلْتُ: مَا لِلنَّاسِ، فَأَشَارَتْ بِيَدِهَا إِلَى السَّمَاءِ، وَقَالَتْ: سُبْحَانَ اللَّهِ، فَقُلْتُ: آيَةٌ؟ فَأَشَارَتْ: أَيْ نَعَمْ، قَالَتْ: فَقُمْتُ حَتَّى تَجَلَّانِي الغَشْيُ، فَجَعَلْتُ أَصُبُّ فَوْقَ رَأْسِي المَاءَ،
1053- Asma’ binti Abu Bakar RA meriwayatkan bahawa, “Aku pernah datang menemui ‘Aisyah RA, ketika berlaku gerhana matahari. Orang-orang sedang melaksanakan solat lalu dia juga melaksanakannya. Selepas itu aku bertanya kepadanya, “Apakah yang dilakukan orang-orang itu?” Aisyah memberi isyarat dengan mengangkat tangannya ke langit seraya berkata, “Maha suci Allah!” Aku bertanya, “Satu tanda saja?” Lalu dia memberi isyarat tanda mengiyakan. Maka aku pun ikut solat sementara timbul perkara yang membingungkanku sehingga aku menyiram kepalaku dengan air.
فَلَمَّا انْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ حَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: « مَا مِنْ شَيْءٍ كُنْتُ لَمْ أَرَهُ إِلَّا قَدْ رَأَيْتُهُ فِي مَقَامِي هَذَا، حَتَّى الجَنَّةَ وَالنَّارَ، وَلَقَدْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّكُمْ تُفْتَنُونَ فِي القُبُورِ مِثْلَ - أَوْ قَرِيبًا مِنْ - فِتْنَةِ الدَّجَّالِ - لاَ أَدْرِي أَيَّتَهُمَا قَالَتْ أَسْمَاءُ
Selesai solat Rasulullah ﷺ memuji Allah dan mensucikan-Nya lalu bersabda, “Tidak ada sesuatu yang belum diperlihatkan kepadaku. Kecuali Aku pernah melihat syurga dan neraka. Kemudian diwahyukan kepadaku, bahawa kalian akan terkena fitnah dalam kubur seperti, atau serupa dengan fitnah Dajjal . Aku sendiri tidak tahu dari mana kedua-duanya seperti yang dikatakan oleh Asma”.
يُؤْتَى أَحَدُكُمْ، فَيُقَالُ لَهُ: مَا عِلْمُكَ بِهَذَا الرَّجُلِ؟ فَأَمَّا المُؤْمِنُ - أَوِ المُوقِنُ، لاَ أَدْرِي أَيَّ ذَلِكَ قَالَتْ أَسْمَاءُ - فَيَقُولُ: مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ جَاءَنَا بِالْبَيِّنَاتِ وَالهُدَى، فَأَجَبْنَا وَآمَنَّا وَاتَّبَعْنَا، فَيُقَالُ لَهُ: نَمْ صَالِحًا، فَقَدْ عَلِمْنَا إِنْ كُنْتَ لَمُوقِنًا، وَأَمَّا المُنَافِقُ - أَوِ المُرْتَابُ لاَ أَدْرِي أَيَّتَهُمَا قَالَتْ أَسْمَاءُ - فَيَقُولُ: لاَ أَدْرِي، سَمِعْتُ النَّاسَ يَقُولُونَ شَيْئًا فَقُلْتُهُ
Salah seorang dari kalian akan dibangunkan lalu ditanya, “Apa yang kamu ketahui tentang lelaki ini?” Orang beriman atau orang yang yakin akan menjawab, “Dia adalah Muhammad Rasulullah ﷺ, dia datang kepada kami membawa penjelasan dan petunjuk. Maka kami sambut serta beriman kepadanya dan kami ikuti ajarannya.” Malaikat kemudian akan berkata kepadanya, “Tidurlah kamu dengan baik, kami telah mengetahui bahawa kamu adalah orang yang boleh dipercayai.” Orang Munafik atau orang yang ragu akan menjawab, “Aku tidak tahu siapa dia, aku mendengar orang-orang mengatakan sesuatu, maka aku pun ikut mengatakannya.”
(Bahagian lain: 86)
بَابُ مَنْ أَحَبَّ العَتَاقَةَ فِي كُسُوفِ الشَّمْسِ
BAB 11: ORANG YANG SUKA MEMERDEKAKAN HAMBA KETIKA GERHANA MATAHARI
حَدَّثَنَا رَبِيعُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ فَاطِمَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ، قَالَتْ: لَقَدْ «أَمَرَ النَّبِيُّ ﷺ بِالعَتَاقَةِ فِي كُسُوفِ الشَّمْسِ»
1054- Asma’ meriwayatkan bahawa, “Nabi ﷺ telah memerintahkan untuk membebaskan hamba ketika terjadi gerhana matahari.”
(Bahagian lain: 86)
بَابُ صَلاَةِ الكُسُوفِ فِي المَسْجِدِ
BAB 12: SOLAT GERHANA DILAKSANAKAN DI MASJID
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، أَنَّ يَهُودِيَّةً جَاءَتْ تَسْأَلُهَا، فَقَالَتْ: أَعَاذَكِ اللَّهُ مِنْ عَذَابِ القَبْرِ، فَسَأَلَتْ عَائِشَةُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ: أَيُعَذَّبُ النَّاسُ فِي قُبُورِهِمْ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «عَائِذًا بِاللَّهِ مِنْ ذَلِكَ»
1055- ‘Aisyah RA meriwayatkan bahawa ada seorang wanita Yahudi datang bertanya kepadanya, “Apakah Allah akan melindungimu dari seksa kubur?” Aisyah lalu menanyakan hal itu kepada Rasulullah ﷺ, “Apakah manusia akan diseksa dalam kubur mereka?” Rasulullah ﷺ lalu menjawab, “Aku berlindung darinya.”
(Bahagian lain: 1049)
ثُمَّ رَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ذَاتَ غَدَاةٍ مَرْكَبًا، فَكَسَفَتِ الشَّمْسُ، فَرَجَعَ ضُحًى، فَمَرَّ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بَيْنَ ظَهْرَانَيِ الحُجَرِ، ثُمَّ قَامَ، فَصَلَّى وَقَامَ النَّاسُ وَرَاءَهُ، فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلًا، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلًا، ثُمَّ رَفَعَ، فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلًا وَهُوَ دُونَ القِيَامِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلًا وَهُوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَفَعَ، فَسَجَدَ سُجُودًا طَوِيلًا،
1056- Kemudian di pagi hari Rasulullah ﷺ pergi mengenderai tunggangannya, tiba-tiba berlaku gerhana matahari. Lalu Baginda kembali ketika masih waktu dhuha. Baginda melintasi di antara bilik-bilik isterinya. Baginda kemudian mendirikan solat dengan diikuti oleh orang-orang di belakangnya. Baginda berdiri dengan lama, lalu rukuk dengan rukuk yang panjang. Kemudian mengangkat takbir lalu berdiri dengan lama namun tidak sepanjang yang pertama. Kemudian rukuk kembali dengan panjang namun tidak sepanjang rukuk yang pertama. Kemudian Baginda mengangkat kepalanya dan sujud.
ثُمَّ قَامَ، فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلًا وَهُوَ دُونَ القِيَامِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلًا وَهُوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ قَامَ قِيَامًا طَوِيلًا وَهُوَ دُونَ القِيَامِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلًا وَهُوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ سَجَدَ وَهُوَ دُونَ السُّجُودِ الأَوَّلِ، ثُمَّ انْصَرَفَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ ثُمَّ «أَمَرَهُمْ أَنْ يَتَعَوَّذُوا مِنْ عَذَابِ القَبْر
Kemudian Baginda kembali berdiri dengan panjang namun tidak sepanjang yang pertama lalu rukuk dengan panjang namun tidak sepanjang rukuk yang pertama, lalu mengangkat (kepala) dan berdiri dengan panjang namun tidak sepanjang yang pertama. Kemudian Baginda rukuk dengan panjang namun tidak sepanjang rukuk yang pertama. Kemudian baginda mengangkat kepalanya, lalu sujud dan mengakhiri solatnya. Kemudian Baginda bersabda,” sebagaimana yang Allah kehendaki, agar memerintahkan mereka memohon perlindungan Allah dari seksa kubur.”
(Bahagian lain: 1044)
بَابٌ: لاَ تَنْكَسِفُ الشَّمْسُ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ
BAB 13: GERHANA MATAHARI TIDAK BERLAKU KERANA KEMATIAN ATAU KEHIDUPAN SESEORANG
رَوَاهُ أَبُو بَكْرَةَ، وَالمُغِيرَةُ، وَأَبُو مُوسَى، وَابْنُ عَبَّاسٍ، وَابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ
Diriwayatkan oleh Abu Bakrah, Mughirah, Abu Musa, Ibnu Abbas, dan Umar RA
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: حَدَّثَنِي قَيْسٌ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «الشَّمْسُ وَالقَمَرُ لاَ يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ، وَلَكِنَّهُمَا آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُمَا فَصَلُّوا»
1057- Ibnu Mas’ud meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ bersabda, “Matahari dan bulan tidak akan mengalami gerhana disebabkan oleh kematian atau kehidupan seseorang. Tetapi matahari dan bulan adalah dua tanda dari tanda-tanda kebesaran Allah. Apabila kalian melihat gerhana matahari dan bulan maka solatlah.”
(Bahagian lain: 1041)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، وَهِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: كَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ، فَقَامَ النَّبِيُّ ﷺ ، فَصَلَّى بِالنَّاسِ، فَأَطَالَ القِرَاءَةَ، ثُمَّ رَكَعَ، فَأَطَالَ الرُّكُوعَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ، فَأَطَالَ القِرَاءَةَ وَهِيَ دُونَ قِرَاءَتِهِ الأُولَى، ثُمَّ رَكَعَ، فَأَطَالَ الرُّكُوعَ دُونَ رُكُوعِهِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ، فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ قَامَ، فَصَنَعَ فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ قَامَ فَقَالَ: «إِنَّ الشَّمْسَ وَالقَمَرَ لاَ يَخْسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ، وَلَكِنَّهُمَا آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ يُرِيهِمَا عِبَادَهُ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ ذَلِكَ، فَافْزَعُوا إِلَى الصَّلاَةِ
1058- ‘Aisyah meriwayatkan bahawa, “Berlaku gerhana matahari pada zaman Rasulullah ﷺ. Maka Baginda berdiri melaksanakan solat bersama orang ramai. Baginda memanjangkan bacaan lalu rukuk dengan memanjangkan rukuk. Kemudian mengangkat kepalanya, lalu membaca lagi dengan memanjangkan bacaannya namun tidak sebagaimana panjang bacaan yang pertama. Kemudian Baginda rukuk lagi dengan memanjangkan rukuk, namun tidak sepanjang rukuk yang pertama. Lalu mengangkat kepalanya kemudian sujud dua kali. Baginda kemudian berdiri kembali dan mengerjakan seperti pada rakaat pertama. Setelah itu Baginda bangun dan bersabda, “Matahari dan bulan tidak akan mengalami gerhana disebabkan oleh kematian atau kehidupan seseorang. Tetapi matahari dan bulan adalah dua tanda dari tanda-tanda kebesaran Allah yang diperlihatkan kepada hamba-hambaNya. Apabila kalian melihat gerhana matahari dan bulan, maka segeralah mendirikan solat.”
(Bahagian lain: 1044)
RETERTبَابُ الذِّكْرِ فِي الكُسُوفِ
BAB 14: BERZIKIR KETIKA TERJADI GERHANA
رَوَاهُ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا
Diriwayatkan oleh Ibn Abbas RAnhuma
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ العَلاَءِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: خَسَفَتِ الشَّمْسُ فَقَامَ النَّبِيُّ ﷺ فَزِعًا يَخْشَى أَنْ تَكُونَ السَّاعَةُ، فَأَتَى المَسْجِدَ فَصَلَّى بِأَطْوَلِ قِيَامٍ وَرُكُوعٍ وَسُجُودٍ رَأَيْتُهُ قَطُّ يَفْعَلُهُ. وَقَالَ: «هَذِهِ الآيَاتُ الَّتِي يُرْسِلُ اللَّهُ لاَ تَكُونُ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ، وَلَكِنْ يُخَوِّفُ اللَّهُ بِهِ عِبَادَهُ. فَإِذَا رَأَيْتُمْ شَيْئًا مِنْ ذَلِكَ فَافْزَعُوا إِلَى ذِكْرِهِ وَدُعَائِهِ وَاسْتِغْفَارِهِ»
1059- Abi Musa meriwayatkan, “Ketika terjadi gerhana matahari, Nabi ﷺ berdiri dengan tergesa-gesa seolah-olah takut akan terjadinya hari kiamat. Baginda lantas pergi ke masjid dan menunaikan solat dengan berdiri, rukuk dan sujud terpanjang yang pernah aku lihat Baginda lakukan. Kemudian Baginda bersabda, “Tanda-tanda yang Allah turunkan ini tidak terjadi disebabkan kematian atau hidupnya seseorang. Tetapi tanda-tanda ini Allah turunkan untuk menakut-nakutkan hambanya. Maka apabila kalian melihat perkara sedemikian, segeralah mengingat Allah, berdoa dan memohon ampun daripada-Nya”.
(Bahagian lain: 1043)
بَابُ الدُّعَاءِ فِي الخُسُوفِ
BAB 15: BERDOA KETIKA TERJADI GERHANA
.قَالَهُ أَبُو مُوسَى، وَعَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ
Abu Musa meriwayatkan daripada Aisyah RAnha bahawa Nabi ﷺ.
حَدَّثَنَا أَبُو الوَلِيدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا زَائِدَةُ قَالَ: حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ عِلاَقَةَ قَالَ: سَمِعْتُ المُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ يَقُولُ: انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ يَوْمَ مَاتَ إِبْرَاهِيمُ. فَقَالَ النَّاسُ: انْكَسَفَتْ لِمَوْتِ إِبْرَاهِيمَ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «إِنَّ الشَّمْسَ وَالقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ لاَ يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ. فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُمَا فَادْعُوا اللَّهَ وَصَلُّوا حَتَّى يَنْجَلِيَ»
1060- Aku mendengar al-Mughirah bin Syu’bah meriwayatkan, “Gerhana telah terjadi ketika Ibrahim meninggal dunia”. Kemudian mereka berkata, “Gerhana itu terjadi disebabkan Ibrahim meninggal dunia”. Maka Rasulullah ﷺ bersabda, “Sesungguhnya matahari dan bulan adalah dua tanda daripada tanda-tanda kebesaran Allah. Gerhana tidak terjadi disebabkan kematian atau hidupnya seseorang. Apabila kalian melihat gerhana matahari dan bulan, maka berdoalah kepada Allah dan dirikanlah solat sehingga gerhana berakhir”.
(Bahagian lain: 1043)
بَابُ قَوْلِ الإِمَامِ فِي خُطْبَةِ الكُسُوفِ: أَمَّا بَعْدُ
BAB 16: UCAPAN IMAM DALAM KHUTBAH GERHANA: AMMABA’DU
وَقَالَ أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ: أَخْبَرَتْنِي فَاطِمَةُ بِنْتُ المُنْذِرِ، عَنْ أَسْمَاءَ، قَالَتْ: « فَانْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَقَدْ تَجَلَّتِ الشَّمْسُ، فَخَطَبَ فَحَمِدَ اللَّهَ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ ثُمَّ قَالَ: أَمَّا بَعْدُ
1061- Asma’ meriwayatkan, “Rasulullah ﷺ pergi ketika matahari telah terbit. Kemudian Baginda menyampaikan khutbah dan memuji Allah sebagaimana yang selayaknya lalu Baginda bersabda, “Amma ba’du”.
(Bahagian lain: 86)
بَابُ الصَّلاَةِ فِي كُسُوفِ القَمَرِ
BAB 17: SOLAT KETIKA TERJADI GERHANA BULAN
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: «انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ»
1062- Abu Bakrah RA meriwayatkan, “Gerhana matahari pernah terjadi pada zaman Rasulullah ﷺ, kemudian Baginda mendirikan solat dua rakaat”.
(Bahagian lain: 1040)
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الوَارِثِ قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ عَنِ الحَسَنِ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ قَالَ: خَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَخَرَجَ يَجُرُّ رِدَاءَهُ حَتَّى انْتَهَى إِلَى المَسْجِدِ وَثَابَ النَّاسُ إِلَيْهِ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَتَيْنِ. فَانْجَلَتِ الشَّمْسُ فَقَالَ: «إِنَّ الشَّمْسَ وَالقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ وَإِنَّهُمَا لاَ يَخْسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ، وَإِذَا كَانَ ذَلكَ فَصَلُّوا وَادْعُوا حَتَّى يُكْشَفَ مَا بِكُمْ» وَذَلكَ أَنَّ ابْنًا لِلنَّبِيِّ ﷺ مَاتَ يُقَالُ لَهُ: إِبْرَاهِيمُ. فَقَالَ النَّاسُ فِي ذَلِكَ
1063- Abu Bakrah meriwayatkan, “Gerhana matahari telah terjadi pada zaman Rasulullah ﷺ. Kemudian Baginda keluar dengan menyeret rida’nya sehingga tiba di masjid lalu orang ramai bergerak ke belakangnya. Kemudian Baginda mengimamkan solat dua rakaat bersama mereka sehingga matahari terbit kembali. Baginda bersabda, “Matahari dan bulan adalah dua tanda daripada tanda-tanda kebesaran Allah. Gerhana matahari dan bulan tidak akan terjadi disebabkan kematian seseorang. Apabila gerhana terjadi, dirikanlah solat dan berdoalah sehingga gerhana berakhir”. Peristiwa ini berlaku ketika anak lelaki Nabi ﷺ meninggal dunia. Kemudian orang ramai membicarakan tentangnya”.
(Bahagian lain: 1040)
بَابٌ: الرَّكْعَةُ الأُولَى فِي الكُسُوفِ أَطْوَلُ
BAB 18: RAKAAT PERTAMA DI DALAM SOLAT GERHANA LEBIH LAMA BERBANDING RAKAAT KEDUA
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا: «أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى بِهِمْ فِي كُسُوفِ الشَّمْسِ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ فِي سَجْدَتَيْنِ الأَوَّلُ الأَوَّلُ أَطْوَلُ
1064- Aisyah meriwayatkan bahawa “Nabi ﷺ solat bersama mereka (para sahabat) ketika terjadi gerhana dengan empat kali rukuk dalam dua sujud, dan rakaat pertama lebih panjang”.
(Bahagian lain: 1044)
بَابُ الجَهْرِ بِالقِرَاءَةِ فِي الكُسُوفِ
BAB 19: MENGUATKAN BACAAN SURAH DALAM SOLAT GERHANA
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِهْرَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ نَمِرٍ سَمِعَ ابْنَ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، « جَهَرَ النَّبِيُّ ﷺ فِي صَلاَةِ الخُسُوفِ بِقِرَاءَتِهِ، فَإِذَا فَرَغَ مِنْ قِرَاءَتِهِ كَبَّرَ فَرَكَعَ. وَإِذَا رَفَعَ مِنَ الرَّكْعَةِ قَالَ: ((سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، رَبَّنَا وَلَكَ الحَمْدُ)). ثُمَّ يُعَاوِدُ القِرَاءَةَ فِي صَلاَةِ الكُسُوفِ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ فِي رَكْعَتَيْنِ، وَأَرْبَعَ سَجَدَاتٍ «
1065- Aisyah RAnha meriwayatkan, “Nabi ﷺ mengguatkan bacaan dalam solat gerhana. Baginda takbir kemudian rukuk setelah selesai bacaannya. Ketika bangun daripada rukuk Baginda membaca, “SAMI ALLAHU LIMAN HAMIDAH, RABBANA WALAKAL HAMDU”. Kemudian Baginda mengulang bacaannya dalam solat gerhana dengan empat kali rukuk dan empat kali sujud dalam dua rakaat”.
(Bahagian lain: 1044)
وَقَالَ الأَوْزَاعِيُّ، وَغَيْرُهُ، سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، أَنَّ الشَّمْسَ خَسَفَتْ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَبَعَثَ مُنَادِيًا بـ: الصَّلاَةُ جَامِعَةٌ. فَتَقَدَّمَ فَصَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ فِي رَكْعَتَيْنِ وَأَرْبَعَ سَجَدَاتٍ. قَالَ ألْولِيْدُ: وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ نَمِرٍ: سَمِعَ ابْنَ شِهَابٍ مِثْلَهُ. قَالَ الزُّهْرِيُّ: فَقُلْتُ: «مَا صَنَعَ أَخُوكَ ذَلِكَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ، مَا صَلَّى إِلَّا رَكْعَتَيْنِ مِثْلَ الصُّبْحِ إِذْ صَلَّى بِالْمَدِينَةِ قَالَ: أَجَلْ، إِنَّهُ أَخْطَأَ السُّنَّةَ « تَابَعَهُ سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ وَسُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ فِي الجَهْرِ
1066- Aisyah RAnha meriwayatkan, “Gerhana matahari pernah terjadi pada zaman Rasulullah ﷺ dan Baginda mengutuskan seorang muazin untuk menyeru “Ashalaatul jaami’ah”. Kemudian Baginda maju lalu solat dengan empat kali rukuk dan empat kali sujud dalam dua rakaat”. Al-Walid meriwayatkan, “Dan telah dikhabarkan kepadaku daripada Abdurrahman bin Namir bahawa dia mendengar Ibnu Syihab meriwayatkan seperti ini. Az-Zuhri meriwayatkan, aku bertanya, “Apakah yang dilakukan oleh saudaramu Abdullah bin az-Zubair? Dia hanya mendirikan solat gerhana dengan dua rakaat seperti solat subuh ketika dia solat di Madinah”. Dia menjawab, “Benar, dan itu adalah menyalahi sunnah”. Riwayat ini juga disokong oleh Sufyan bin Husain, Sulaiman bin Katsir daripada az-Zuhri dalam solat Jahar (Solat yang bacaan al-Fatihah dan surah selepasnya dibaca dengan kuat).”
(Bahagian lain: 1044)
كتاب سُجُودِ القُرْآنِ
KITAB SUJUD TILAWAH
مَا جَاءَ فِي سُجُودِ القُرْآنِ وَسُنَّتِهَا
BAB 1: MENGENAI SUJUD-SUJUD TILAWAH BERSERTA SUNAH-SUNAHNYA
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ: حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ: سَمِعْتُ الأَسْوَدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: «قَرَأَ النَّبِيُّ ﷺ النَّجْمَ بِمَكَّةَ فَسَجَدَ فِيهَا وَسَجَدَ مَنْ مَعَهُ غَيْرَ شَيْخٍ أَخَذَ كَفًّا مِنْ حَصًى أَوْ تُرَابٍ فَرَفَعَهُ إِلَى جَبْهَتِهِ وَقَالَ: يَكْفِينِي هَذَا«، فَرَأَيْتُهُ بَعْدَ ذَلِكَ قُتِلَ كَافِرًا
1067- Abdullah RA meriwayatkan, “Nabi ﷺ membaca surah an-Najm ketika berada di Mekah. Kemudian Baginda sujud, begitu juga orang ramai yang bersama Baginda kecuali seorang lelaki tua. Dia hanya mengambil segenggam batu kerikil atau tanah lalu mengangkatnya ke dahinya lalu berkata, “Cukup ini untukku”. Maka di kemudian hari, aku melihat dia terbunuh di dalam kekafiran”.
(Bahagian lain: 1070, 3853, 3982, 4863)
بَابُ سَجْدَةِ تَنْزِيلُ السَّجْدَةُ
BAB 2: SUJUD PADA SURAH AS-SAJADAH
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: «كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَقْرَأُ فِي الجُمُعَةِ فِي صَلاَةِ الفَجْرِ (ألم تَنْزِيلُ) السَّجْدَةُ، وَ(هَلْ أَتَى عَلَى الإِنْسَانِ»
1068- Abu Hurairah RA meriwayatkan, “Nabi ﷺ membaca surah as-Sajadah dan surah al-Insan dalam solat Subuh pada hari Jumaat”.
(Bahagian lain: 891)
بَابُ سَجْدَةِ ص
BAB 3: SUJUD PADA SURAH SHAD
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَأَبُو النُّعْمَانِ، قَالاَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: (ص) لَيْسَ مِنْ عَزَائِمِ السُّجُودِ. وَقَدْ رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَسْجُدُ فِيهَا
1069- Ibn Abbas RAnhuma meriwayatkan, “Pada surah Shad tiada kewajipan untuk sujud, namun aku melihat Nabi ﷺ melaksanakan sujud ketika membacanya.”
(Bahagian lain: 3422)
بَابُ سَجْدَةِ النَّجْمِ
BAB 4: SUJUD PADA SURAH AN-NAJM
قَالَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَنِ النَّبِيِّ ﷺ
Ibnu Abbas RAnhuma meriwayatkan daripada Nabi ﷺ
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: «أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَرَأَ سُورَةَ النَّجْمِ، فَسَجَدَ بِهَا فَمَا بَقِيَ أَحَدٌ مِنَ القَوْمِ إِلَّا سَجَدَ، فَأَخَذَ رَجُلٌ مِنَ القَوْمِ كَفًّا مِنْ حَصًى أَوْ تُرَابٍ فَرَفَعَهُ إِلَى وَجْهِهِ، وَقَالَ: يَكْفِينِي هَذَا «، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ بَعْدُ قُتِلَ كَافِرًا
1070- Abdullah RA meriwayatkan bahawa “Nabi ﷺ membaca surah an-Najm lalu sujud dan tidak ada seorang pun yang tinggal daripada kaum itu yang tidak sujud bersama Baginda. Kecuali terdapat seorang daripada mereka yang hanya mengambil segenggam batu kerikil atau tanah lalu diangkat ke mukanya lalu berkata, “Cukup ini untukku”. Abdullah berkata, “Maka di kemudian hari, aku melihat orang itu terbunuh di dalam kekafiran”.
(Bahagian lain: 1067)
بَابُ سُجُودِ المُسْلِمِينَ مَعَ المُشْرِكِينَ وَالمُشْرِكُ نَجَسٌ لَيْسَ لَهُ وُضُوءٌ
BAB 5: KAUM MUSLIMIN SUJUD BERSAMA KAUM MUSYRIKIN, PADAHAL MEREKA DALAM KEADAAN KOTOR DAN TIDAK MEMPUNYAI WUDUK PADANYA
وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا «يَسْجُدُ عَلَى غَيْرِ وُضُوءٍ
Ibnu Abbas RAnhuma meriwayatkan, “Sujud dalam keadaan tiada wuduk”.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الوَارِثِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا:أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ سَجَدَ بِالنَّجْمِ. وَسَجَدَ مَعَهُ المُسْلِمُونَ وَالمُشْرِكُونَ وَالجِنُّ وَالإِنْسُ. وَرَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ أَيُّوبَ
1071- Ibnu Abbas RA meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ melakukan sujud ketika membaca surah an-Najm. Begitu juga mereka daripada kalangan kaum muslimin, musyrikin, bangsa jin dan manusia juga ikut sujud bersama Baginda. Hadis ini diriwayatkan oleh Ibrahim bin Thahman daripada Ayyub
(Bahagian lain: 4862)
بَابُ مَنْ قَرَأَ السَّجْدَةَ وَلَمْ يَسْجُدْ
BAB 6: ORANG YANG MEMBACA AYAT SAJADAH NAMUN TIDAK MELAKUKAN SUJUD
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ أَبُو الرَّبِيعِ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ خُصَيْفَةَ، عَنِ ابْنِ قُسَيْطٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ: أَنَّهُ سَأَلَ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَزَعَمَ أَنَّهُ قَرَأَ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ (وَالنَّجْمِ) فَلَمْ يَسْجُدْ فِيهَا
1072- Ata’ bin Yasar meriwayatkan, “Aku bertanya kepada Zaid bin Sabit RA mengenai sujud pada surah an-Najm. Lalu dia menceritakan bahawa dia pernah membaca surah an-Najm untuk Nabi ﷺ namun Baginda tidak melakukan sujud padanya”.
(Bahagian lain: 1073)
حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُسَيْطٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ (وَالنَّجْمِ) فَلَمْ يَسْجُدْ فِيهَا
1073- Zaid bin Sabit meriwayatkan, “Aku pernah membaca surah an-Najm untuk Nabi ﷺ namun Baginda tidak melakukan sujud padanya”.
(Bahagian lain: 1072)
﴾ بَابُ سَجْدَةِ: ﴿إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ
BAB 7: SUJUD PADA SURAH AL-INSYIQAQ
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَمُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ قَالاَ: أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ: رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَرَأَ ﴿إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ﴾ فَسَجَدَ بِهَا. فَقُلْتُ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ. أَلَمْ أَرَكَ تَسْجُدُ؟ قَالَ: لَوْ لَمْ أَرَ النَّبِيَّ ﷺ سَجَدَ لَمْ أَسْجُدْ
1074- Abi Salamah meriwayatkan bahawa “Aku melihat Abu Hurairah R.A membaca إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ lalu dia sujud. Kemudian aku bertanya kepadanya, “Wahai Abu Hurairah mengapakah engkau melakukan sujud?” Lalu dia menjawab, “Seandainya aku tidak melihat Nabi ﷺ sujud, tentu sahaja aku tidak akan sujud”.
بَابُ مَنْ سَجَدَ لِسُجُودِ القَارِئِ
BAB 8: ORANG YANG IKUT SUJUD DISEBABKAN ORANG YANG MEMBACA AYAT SAJADAH SUJUD
وَقَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ لِتَمِيمِ بْنِ حَذْلَمٍ وَهُوَ غُلاَمٌ فَقَرَأَ عَلَيْهِ سَجْدَةً، فَقَالَ: اسْجُدْ فَإِنَّكَ إِمَامُنَا
Ibn Masud meriwayatkan kepada Tamim bin Hadlam yang masih kecil dan dia membaca ayat sajadah, katanya, “Sujudlah kerana kamu adalah imam kami”.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى: عن عُبَيْدُ اللَّهِ قَالَ: حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَقْرَأُ عَلَيْنَا السُّورَةَ فِيهَا السَّجْدَةُ فَيَسْجُدُ وَنَسْجُدُ حَتَّى مَا يَجِدُ أَحَدُنَا مَوْضِعَ جَبْهَتِهِ»
1075- Ibnu Umar RAnhuma meriwayatkan, “Nabi ﷺ pernah membacakan untuk kami satu surah yang mempunyai ayat sajadah. Kemudian Baginda sujud, lalu kami pun ikut sujud sehingga ada seorang diantara kami yang tidak mendapat tempat untuk meletakkan dahinya”.
(Bahagian lain: 1076, 1079)
بَابُ ازْدِحَامِ النَّاسِ إِذَا قَرَأَ الإِمَامُ السَّجْدَةَ
BAB 9: JEMAAH BEREBUT-REBUT UNTUK SUJUD DISEBABKAN IMAM MEMBACA AYAT SAJADAH
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ آدَمَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَقْرَأُ السَّجْدَةَ وَنَحْنُ عِنْدَهُ فَيَسْجُدُ وَنَسْجُدُ مَعَهُ فَنَزْدَحِمُ حَتَّى مَا يَجِدُ أَحَدُنَا لِجَبْهَتِهِ مَوْضِعًا يَسْجُدُ عَلَيْهِ
1076- Ibnu Umar meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ pernah membaca ayat sajadah. Ketika itu kami berkumpul bersama Baginda. Kemudian Baginda sujud, lalu kami pun sujud bersama Baginda dengan keadaan berebut-rebut sehingga ada salah seorang di antara kami yang tidak mendapat tempat untuk dahinya bersujud.
(Bahagian lain: 1075)
بَابُ مَنْ رَأَى أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لَمْ يُوجِبِ السُّجُودَ
BAB 10: SIAPA YANG BERPENDAPAT BAHAWA ALLAH TAALA TIDAK MEWAJIBKAN SUJUD
وَقِيلَ لِعِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ: الرَّجُلُ يَسْمَعُ السَّجْدَةَ وَلَمْ يَجْلِسْ لَهَا؟ قَالَ: َرَأَيْتَ لَوْ قَعَدَ لَهَا ؟ كَأَنَّهُ لاَ يُوجِبُهُ عَلَيْهِ. وَقَالَ سَلْمَانُ: مَا لِهَذَا غَدَوْنَا. وَقَالَ عُثْمَانُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: إِنَّمَا السَّجْدَةُ عَلَى مَنِ اسْتَمَعَهَا. وَقَالَ الزُّهْرِيُّ: لاَ يَسْجُدُ إِلَّا أَنْ يَكُونَ طَاهِرًا. فَإِذَا سَجَدْتَ وَأَنْتَ فِي حَضَرٍ، فَاسْتَقْبِلِ القِبْلَةَ، فَإِنْ كُنْتَ رَاكِبًا فَلاَ عَلَيْكَ حَيْثُ كَانَ وَجْهُكَ. وَكَانَ السَّائِبُ بْنُ يَزِيدَ: لاَ يَسْجُدُ لِسُجُودِ القَاصِّ
Dikatakan kepada Imran bin Husain, “Seorang lelaki mendengar ayat sajadah tetapi tidak sujud?” Dia berkata,”Adakah kamu melihat dia duduk untuknya?” Seolah-olah tidak wajib ke atasnya. Sulaiman berkata, “Apakah ini selama-lamanya untuk kita?” Uthman RA berkata, “Sujud adalah untuk orang yang mendengar ayat sajadah.” Zuhri berkata, “Tidak perlu sujud kecuali sekiranya kamu suci.” Oleh itu jika kamu mendengar ayat sajadah, maka menghadaplah kiblat lalu sujud. Jika kamu menunggang maka tidak perlu menghadap kiblat. Al-Sa’ib bin Yazid pula berkata, “Dia tidak akan sujud kepada sujud seorang perawi.”
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى قَالَ: أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ أَخْبَرَهُمْ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الهُدَيْرِ التَّيْمِيِّ - قَالَ أَبُو بَكْرٍ: وَكَانَ رَبِيعَةُ مِنْ خِيَارِ النَّاسِ- عَمَّا حَضَرَ رَبِيعَةُ مِنْ عُمَرَ بْنِ الخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: قَرَأَ يَوْمَ الجُمُعَةِ عَلَى المِنْبَرِ بِسُورَةِ النَّحْلِ حَتَّى إِذَا جَاءَ السَّجْدَةَ نَزَلَ فَسَجَدَ وَسَجَدَ النَّاسُ، حَتَّى إِذَا كَانَتِ الجُمُعَةُ القَابِلَةُ قَرَأَ بِهَا حَتَّى إِذَا جَاءَ السَّجْدَةَ، قَالَ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّا نَمُرُّ بِالسُّجُودِ، فَمَنْ سَجَدَ فَقَدْ أَصَابَ، وَمَنْ لَمْ يَسْجُدْ فَلاَ إِثْمَ عَلَيْهِ، وَلَمْ يَسْجُدْ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ. وَزَادَ نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: إِنَّ اللَّهَ لَمْ يَفْرِضِ السُّجُودَ إِلَّا أَنْ نَشَاءَ
1077- Rabi’a meriwayatkan, “Umar bin al-Khattab RA membaca surah an-Nahl di mimbar pada hari Jumaat dan ketika dia sampai pada ayat sajadah, dia turun daripada mimbar lalu melakukan sujud. Orang ramai juga ikut melakukan sujud. Pada hari Jumaat berikutnya Umar bin al-Khattab membaca surah yang sama dan ketika sampai pada ayat sajadah dia berkata, “Wahai sekalian manusia! Kita telah membaca dan melewati ayat sajadah. Sesiapa yang melakukan sujud, maka dia telah melakukan sesuatu yang benar. Namun sesiapa yang tidak melakukan sujud, tiada dosa baginya. Umar tidak melakukan sujud pada hari itu. Nafi’ menambah daripada Ibnu Umar RA bahawa, “Allah Taala tidak mewajibkan sujud kecuali kepada sesiapa yang mahu melakukannya.”
بَابُ مَنْ قَرَأَ السَّجْدَةَ فِي الصَّلاَةِ فَسَجَدَ بِهَا
BAB 11: SESIAPA YANG MEMBACA AYAT SAJADAH DALAM SOLAT LALU DIA MELAKUKAN SUJUD
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ قَالَ: حدَّثَنِي أَبِي قَالَ: حَدَّثَنِي بَكْرٌ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ قَالَ: صَلَّيْتُ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ العَتَمَةَ فَقَرَأَ: ﴿إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ﴾ فَسَجَدَ فَقُلْتُ: مَا هَذِهِ؟ قَالَ: سَجَدْتُ بِهَا خَلْفَ أَبِي القَاسِمِ ﷺ فَلاَ أَزَالُ أَسْجُدُ فِيهَا حَتَّى أَلْقَاهُ
1078- Abu Rafi’ meriwayatkan, “Aku pernah menunaikan solat bersama Abu Hurairah, dia membaca إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ lalu dia melakukan sujud. Kemudian aku bertanya kepadanya, “Apa ini?” Dia menjawab, “Aku pernah melakukan sujud di belakang Abu al-Qasim ﷺ, dan aku akan sentiasa melakukan sujud sehingga aku bertemu dengannya.”
(Bahagian lain: 766)
بَابُ مَنْ لَمْ يَجِدْ مَوْضِعًا لِلسُّجُودِ مَعَ الإِمَامِ مِنَ الزِّحَامِ
BAB 12: SESIAPA YANG TIDAK MENDAPAT TEMPAT UNTUK SUJUD BERSAMA IMAM DISEBABKAN KESESAKAN
حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الفَضْلِ قَالَ: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَقْرَأُ السُّورَةَ الَّتِي فِيهَا السَّجْدَةُ فَيَسْجُدُ وَنَسْجُدُ حَتَّى مَا يَجِدُ أَحَدُنَا مَكَانًا لِمَوْضِعِ جَبْهَتِهِ
1079- Ibnu Umar RAnhuma meriwayatkan, “Nabi ﷺ pernah membaca satu surah yang mengandungi ayat sajadah. Kemudian Baginda melakukan sujud, lalu kami pun melakukan sujud bersama Baginda sehingga ada salah seorang di antara kami yang tidak mendapat tempat untuk meletakkan dahinya.”
(Bahagian lain: 1079)
كتاب تَقْصِيرِ الصَّلاَةِ
KITAB MEMENDEKKAN(QASAR) SOLAT
بَابُ مَا جَاءَ فِي التَّقْصِيرِ وَكَمْ يُقِيمُ حَتَّى يَقْصُرَ
BAB 1: MENGENAI MEMENDEKKAN SOLAT (QASAR) DAN BERAPA LAMA WAKTU YANG DIPERBOLEHKAN MEMENDEKKAN SOLAT (QASAR)
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، وَحُصَيْنٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: أَقَامَ النَّبِيُّ ﷺ تِسْعَةَ عَشَرَ يَقْصُرُ، فَنَحْنُ إِذَا سَافَرْنَا تِسْعَةَ عَشَرَ قَصَرْنَا وَإِنْ زِدْنَا أَتْمَمْنَا
1080- Ibnu Abbas RAnhuma meriwayatkan, “Nabi ﷺ pernah menetap selama 19 hari dan Baginda memendekkan solat (qasar). Oleh itu, ketika kami melakukan perjalanan selama 19 hari, kami akan memendekkan solat (qasar). Jika lebih daripada itu, kami akan menunaikan solat dengan sempurna.”
(Bahagian lain: 4298, 4299)
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الوَارِثِ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا، يَقُولُ: خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ مِنَ المَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ، فَكَانَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ حَتَّى رَجَعْنَا إِلَى المَدِينَةِ، قُلْتُ: أَقَمْتُمْ بِمَكَّةَ شَيْئًا؟ قَالَ: أَقَمْنَا بِهَا عَشْرًا
1081- Yahya bin Ishak meriwayatkan bahawa aku mendengar Anas meriwayatkan, “Kami melakukan perjalanan dengan Nabi ﷺ dari Madinah ke Mekah. Selama perjalanan itu, Baginda menunaikan solat sebanyak dua rakaat dua rakaat sehingga kami kembali ke Madinah. Aku pun bertanya, “Berapa lamakah kalian menetap di Mekah?” Dia menjawab, ”Kami menetap selama 10 hari di sana.”
(Bahagian lain: 4297)
بَابُ الصَّلاَةِ بِمِنًى
BAB 2: SOLAT DI MINA
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ قَالَ: أَخْبَرَنِي نَافِعٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ، وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَمَعَ عُثْمَانَ صَدْرًا مِنْ إِمَارَتِهِ، ثُمَّ أَتَمَّهَا
1082- Abdullah bin Umar RAnhuma meriwayatkan, “Aku pernah menunaikan solat bersama Nabi ﷺ di Kota Mina sebanyak dua rakaat. Begitu juga ketika aku menunaikan solat bersama Abu Bakar, Umar dan Uthman pada awal pemerintahannya. Namun di kemudian hari dia menyempurnakan solatnya.”
(Bahagian lain: 1655)
حَدَّثَنَا أَبُو الوَلِيدِ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ أَنْبَأَنَا أَبُو إِسْحَاقَ قَالَ: سَمِعْتُ حَارِثَةَ بْنَ وَهْبٍ قَالَ: صَلَّى بِنَا النَّبِيُّ ﷺ آمَنَ مَا كَانَ بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ
1083- Aku mendengar Harisah bin Wahab meriwayatkan, “Nabi ﷺ menunaikan solat sebanyak dua rakaat bersama kami sepanjang Baginda berada di Mina.”
(Bahagian lain: 1656)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الوَاحِدِ، عَنِ الأَعْمَشِ قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَزِيدَ يَقُولُ: صَلَّى بِنَا عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ بِمِنًى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ. فَقِيلَ: ذَلِكَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَاسْتَرْجَعَ قَالَ: صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ، وَصَلَّيْتُ مَعَ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ، وَصَلَّيْتُ مَعَ عُمَرَ بْنِ الخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ. فَلَيْتَ حَظِّي مِنْ أَرْبَعِ رَكَعَاتٍ رَكْعَتَانِ مُتَقَبَّلَتَانِ
1084- Aku mendengar Abdurrahman bin Yazid meriwayatkan, “Uthman bin Affan RA pernah menunaikan solat bersama kami di Mina sebanyak empat rakaat. Kemudian hal ini disampaikan kepada Ibnu Mas’ud RA lalu dia mengucapkan istirja’. Kemudian dia berkata, “Aku selalu menunaikan solat bersama Rasulullah ﷺ di Mina sebanyak dua rakaat. Begitu juga ketika aku menunaikan solat bersama Abu Bakar as-Siddiq RA di Mina sebanyak dua rakaat. Aku juga pernah menunaikan solat bersama Umar bin al-Khattab di Mina sebanyak dua rakaat. Namun aku berharap solat dengan empat rakaat atau dua rakaat kedua-duannya diterima.”
(Bahagian lain: 1657)
بَابٌ: كَمْ أَقَامَ النَّبِيُّ ﷺ فِي حَجَّتِهِ؟
BAB 3: BERAPA LAMAKAH NABI ﷺ TINGGAL DI MEKAH KETIKA MENUNAIKAN HAJI
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ قَالَ: حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي العَالِيَةِ البَرَّاءِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَدِمَ النَّبِيُّ ﷺ وَأَصْحَابُهُ لِصُبْحِ رَابِعَةٍ يُلَبُّونَ بِالحَجِّ فَأَمَرَهُمْ أَنْ يَجْعَلُوهَا عُمْرَةً إِلَّا مَنْ مَعَهُ الهَدْيُ. تَابَعَهُ عَطَاءٌ، عَنْ جَابِرٍ
1085- Ibnu Abbas RAnhuma meriwayatkan, “Nabi ﷺ dan para sahabat sampai di Mekah pada subuh hari keempat haji. Pada ketika itu mereka berniat untuk menunaikan haji. Lalu Baginda memerintahkan para sahabat agar menukarnya menjadi umrah kecuali bagi sesiapa yang mempunyai binatang korban dengannya.” Hadis ini juga diikuti oleh Atha’ daripada Jabir.
(Bahagian lain: 1564,2505,3832)
بَابٌ: فِي كَمْ يَقْصُرُ الصَّلاَةَ
BAB 4: BERAPAKAH JARAK PERJALANAN YANG MEMUNGKINKAN UNTUK MENUNAIKAN SOLAT YANG DIPENDEKKAN (QASAR)
وَسَمَّى النَّبِيُّ ﷺ يَوْمًا وَلَيْلَةً سَفَرًا. وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ، وَابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ يَقْصُرَانِ وَيُفْطِرَانِ فِي أَرْبَعَةِ بُرُدٍ وَهِيَ سِتَّةَ عَشَرَ فَرْسَخًا
Nabi ﷺ menamakan perjalanan sehari semalam sebagai safar. Ibnu Umar dan Ibnu Abbas RAnhum memendekkan solat (qasar) dan berbuka puasa apabila menempuh perjalanan selama empat barid iaitu kira-kira 16 farsakh.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الحَنْظَلِيُّ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي أُسَامَةَ: حَدَّثَكُمْ عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ:لاَ تُسَافِرِ المَرْأَةُ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ إِلَّا مَعَ ذِي مَحْرَمٍ
1086- Ibnu Umar RAnhuma meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ bersabda, “Seorang wanita tidak boleh melakukan perjalanan lebih dari tiga hari kecuali bersama mahramnya.”
(Bahagian lain: 1087)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: لاَ تُسَافِرِ المَرْأَةُ ثَلاَثًا إِلَّا مَعَ ذِي مَحْرَمٍ
1087- Ibnu Umar RAnhuma meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ bersabda, “Seorang wanita tidak boleh melakukan perjalanan lebih dari tiga hari kecuali bersama mahramnya.”
(Bahagian lain: 1087)
تَابَعَهُ أَحْمَدُ، عَنْ ابْنِ المُبَارَكِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ
Hadis ini disokong oleh Ahmad daripada Ibnu al-Mubarak daripada Ubaidullah daripada Nafi’ daripada Ibnu Umar daripada Nabi ﷺ
حَدَّثَنَا آدَمُ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ المَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «لاَ يَحِلُّ لِامْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَاليَوْمِ الآخِرِ أَنْ تُسَافِرَ مَسِيرَةَ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ لَيْسَ مَعَهَا حُرْمَةٌ». تَابَعَهُ يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، وَسُهَيْلٌ، وَمَالِكٌ عَنِ المَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
1088- Abu Hurairah RA meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ bersabda, “Tidak halal seorang wanita yang beriman kepada Allah dan hari akhirat melakukan perjalanan selama satu hari satu malam tanpa didampingi mahramnya.” Hadis ini diikuti oleh Yahya bin Abu Katsir, Suhail dan Malik daripada al-Maqburi daripada Abu Hurairah RA.
بَابُ يَقْصُرُ إِذَا خَرَجَ مِنْ مَوْضِعِهِ
BAB 5: MEMENDEKKAN SOLAT (QASAR) KETIKA SUDAH KELUAR DARI TEMPAT TINGGAL
وَخَرَجَ عَلِيُّ رضيَ اللهُ عَنْهُ فَقَصَرَ وَهُوَ يَرَى البُيُوتَ. فَلَمَّا رَجَعَ قِيلَ لَهُ: هَذِهِ الكُوفَةُ؟ قَالَ: لاَ، حَتَّى نَدْخُلَهَا
Ali RA keluar untuk melakukan perjalanan dan dia memendekkan solatnya (qasar) ketika dia masih boleh melihat rumahnya. Setelah kembali, dia ditanya, “Adakah ini Kuffah?” Dia menjawab, “Bukan, sehingga kita memasukinya.”
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ المُنْكَدِرِ، وَإِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: صَلَّيْتُ الظُّهْرَ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا، وَبِذِي الحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ
1089- Anas bin Malik RA meriwayatkan, “Aku menunaikan solat Zuhur bersama Nabi ﷺ di Madinah sebanyak empat rakaat tetapi di Zul Hulaifah sebanyak dua rakaat.”
(Bahagian lain: 1546, 1547, 1548, 1551, 1712, 1714, 1715, 2951,2986)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: الصَّلاَةُ أَوَّلُ مَا فُرِضَتْ رَكْعَتَيْنِ، فَأُقِرَّتْ صَلاَةُ السَّفَرِ وَأُتِمَّتْ صَلاَةُ الحَضَرِ. قَالَ الزُّهْرِيُّ: فَقُلْتُ لِعُرْوَةَ: مَا بَالُ عَائِشَةَ تُتِمُّ؟ قَالَ: تَأَوَّلَتْ مَا تَأَوَّلَ عُثْمَانُ
1090- Aisyah RAnha meriwayatkan, “Solat pada awalnya difardukan sebanyak dua rakaat. Kemudian ketentuan ini ditetapkan untuk solat safar dan disempurnakan solat bagi yang solat di tempat tinggal.” Az-Zuhri berkata, “Aku bertanya kepada Urwah, “Mengapakah Aisyah menyempurnakannya?” Urwah menjawab, “Dia mengikut seperti yang dilakukan Uthman.”
(Bahagian lain: 350)
بَابُ يُصَلِّي المَغْرِبَ ثَلاَثًا فِي السَّفَرِ
BAB 6: SOLAT MAGHRIB TETAP DILAKSANAKAN DENGAN TIGA RAKAAT KETIKA MELAKUKAN PERJALANAN
حَدَّثَنَا أَبُو اليَمَانِ قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي سَالِمٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ إِذَا أَعْجَلَهُ السَّيْرُ فِي السَّفَرِ يُؤَخِّرُ المَغْرِبَ حَتَّى يَجْمَعَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ العِشَاءِ» قَالَ سَالِمٌ: وَكَانَ عَبْدُ يَفْعَلُهُ إِذَا أَعْجَلَهُ السَّيْرُ
1091- Abdullah bin Umar RAnhuma meriwayatkan, “Aku melihat Rasulullah ﷺ menunda solat Maghrib dan menggabungkannya bersama solat Isyak sekiranya Baginda terburu-buru ketika melakukan perjalanan.” Salim berkata, “Abdullah juga melakukan perkara yang sama sekiranya dia terburu-buru ketika melakukan perjalanan,”
(Bahagian lain: 1092, 1106, 1109, 1668, 1673, 1805, 3000)
وَزَادَ اللَّيْثُ: حَدَّثَنِي يُونُسُ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ سَالِمٌ: كَانَ ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يَجْمَعُ بَيْنَ المَغْرِبِ وَالعِشَاءِ بِالْمُزْدَلِفَةِ. قَالَ سَالِمٌ: وَأَخَّرَ ابْنُ عُمَرَ المَغْرِبَ وَكَانَ اسْتُصْرِخَ عَلَى امْرَأَتِهِ صَفِيَّةَ بِنْتِ أَبِي عُبَيْدٍ، فَقُلْتُ لَهُ: الصَّلاَةَ، فَقَالَ: سِرْ، فَقُلْتُ لَهُ: الصَّلاَةَ، فَقَالَ: سِرْ، حَتَّى سَارَ مِيلَيْنِ أَوْ ثَلاَثَةً، ثُمَّ نَزَلَ فَصَلَّى ثُمَّ قَالَ: هَكَذَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ يُصَلِّي إِذَا أَعْجَلَهُ السَّيْرُ. وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: َأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ إِذَا أَعْجَلَهُ السَّيْرُ يُؤَخِّرُ المَغْرِبَ فَيُصَلِّيهَا ثَلاَثًا ثُمَّ يُسَلِّمُ، ثُمَّ قَلَّمَا يَلْبَثُ حَتَّى يُقِيمَ العِشَاءَ فَيُصَلِّيهَا رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ يُسَلِّمُ، وَلاَ يُسَبِّحُ بَعْدَ العِشَاءِ حَتَّى يَقُومَ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ
1092- Salim meriwayatkan, “Ibnu Umar RAnhuma menggabungkan di antara solat Maghrib dan solat Isyak ketika berada di Muzdalifah.” Salim berkata, “Ibnu Umar menunda solat Maghrib kerana hendak menolong isterinya Shafiyah binti Abu Ubaid.” Aku berkata kepadanya, “Mari kita dirikan solat!” Dia menjawab, “Teruskanlah berjalan.” Aku berkata lagi, “Mari kita dirikan solat!” Dia menjawab, “Teruskanlah berjalan.” Apabila perjalanan sudah mencapai dua atau tiga mil, dia turun lalu menunaikan solat. Setelah selesai dia berkata, “Beginilah yang aku lihat Nabi ﷺ menunaikan solat apabila dalam keadaan tergesa-gesa di dalam perjalanan.” Abdullah berkata, “Aku melihat Nabi ﷺ menangguhkan solat Maghrib apabila tergesa-gesa ketika melakukan perjalanan. Kemudian Baginda menunaikan solat dengan tiga rakaat kemudian salam. Kemudian Baginda diam sejenak lalu menunaikan solat Isyak dengan dua rakaat kemudian salam. Baginda tidak menunaikan solat sunat setelah menunaikan solat Isyak sehingga Baginda bangun di penghujung malam.”
(Bahagian lain: 1091)
بَابُ صَلاَةِ التَّطَوُّعِ عَلَى الدَّابَّ، وَحَيْثُمَا تَوَجَّهَتْ
BAB 7: SOLAT SUNAT DI ATAS TUNGGANGAN DAN MENGHADAP KE ARAH MANA TUNGGANGANNYA MENGHADAP
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ حَيْثُ تَوَجَّهَتْ بِهِ
1093- Abdullah bin Amir bin Rabi’ah daripada bapanya meriwayatkan, “Aku melihat Nabi ﷺ menunaikan solat di atas kenderaannya dan menghadap ke arah mana kenderaannya menghadap.”
(Bahagian lain: 1097, 1104)
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَهُ: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُصَلِّي التَّطَوُّعَ وَهُوَ رَاكِبٌ فِي غَيْرِ القِبْلَةِ
1094- Jabir bin Abdullah telah mengkhabarkan kepadanya bahawa Nabi ﷺ menunaikan solat sambil menunggang dalam keadaan tidak menghadap kiblat.
(Bahagian lain: 400)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ قَالَ: حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ قَالَ: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ قَالَ: وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ وَيُوتِرُ عَلَيْهَا، وَيُخْبِرُ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَفْعَلُهُ
1095- Nafi’ meriwayatkan, “Ibnu Umar RAnhuma menunaikan solat di atas kenderaan dan dia juga menunaikan solat witir di atasnya. Dia mengkhabarkan bahawa Nabi ﷺ juga melakukan perkara yang sama.”
(Bahagian lain: 999)
بَابُ الإِيمَاءِ عَلَى الدَّابَّةِ
BAB 8: SOLAT DENGAN ISYARAT DI ATAS TUNGGANGAN
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ العَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ قَالَ: كَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يُصَلِّي فِي السَّفَرِ عَلَى رَاحِلَتِهِ، أَيْنَمَا تَوَجَّهَتْ يُومِئُ، وَذَكَرَ عَبْدُ اللَّهِ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَفْعَلُهُ
1096- Abdullah bin Dimar meriwayatkan, “Ketika dalam perjalanan Abdullah bin Umar RAnhuma pernah menunaikan solat di atas kenderaannya. Dia solat menghadap ke mana arah kenderaannya menghadap dengan cara memberi isyarat. Abdullah menyebutkan bahawa Nabi ﷺ juga melakukan perkara yang sama.”
(Bahagian lain: 999)
بَابُ يَنْزِلُ لِلْمَكْتُوبَةِ
BAB 9: TURUN APABILA MENUNAIKAN SOLAT FARDU
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ أَنَّ عَامِرَ بْنَ رَبِيعَةَ أَخْبَرَهُ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَهُوَ عَلَى الرَّاحِلَةِ يُسَبِّحُ، يُومِئُ بِرَأْسِهِ قِبَلَ أَيِّ وَجْهٍ تَوَجَّهَ، وَلَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَصْنَعُ ذَلِكَ فِي الصَّلاَةِ المَكْتُوبَةِ
1097- Amir bin Rabi’ah meriwayatkan, “Aku melihat Rasulullah ﷺ solat sunat di atas kenderaannya dengan memberi isyarat. Baginda memberi isyarat dengan kepalanya ke arah mana kenderaannya menghadap. Rasulullah ﷺ tidak pernah melakukan seperti ini untuk solat fardu.”
(Bahagian lain: 1093)
وَقَالَ اللَّيْثُ: حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: قَالَ سَالِمٌ: كَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ يُصَلِّي عَلَى دَابَّتِهِ مِنَ اللَّيْلِ وَهُوَ مُسَافِرٌ، مَا يُبَالِي حَيْثُ مَا كَانَ وَجْهُهُ. قَالَ ابْنُ عُمَرَ: وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُسَبِّحُ عَلَى الرَّاحِلَةِ قِبَلَ أَيِّ وَجْهٍ تَوَجَّهَ وَيُوتِرُ عَلَيْهَا غَيْرَ أَنَّهُ لاَ يُصَلِّي عَلَيْهَا المَكْتُوبَةَ
1098- Salim meriwayatkan, “Abdullah bin Umar pernah menunaikan solat malam di atas haiwan tunggangannya ketika melakukan perjalanan. Dia menunaikan solat dengan menghadap ke arah mana haiwan tunggangannya menghadap. Ibnu Umar berkata, “Rasulullah ﷺ selalu solat sunat di atas kenderaannya dan Baginda juga menunaikan solat witir di atasnya. Baginda menunaikan solat dengan menghadap ke arah mana kenderaannya menghadap. Baginda tidak melakukan sedemikian untuk solat fardu.”
(Bahagian lain: 999)
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبانَ قَالَ: حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ: «أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ نَحْوَ المَشْرِقِ، فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يُصَلِّيَ المَكْتُوبَةَ نَزَلَ فَاسْتَقْبَلَ القِبْلَةَ»
1099- Jabir bin Abdullah meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ menghadap timur ketika menunaikan solat di atas kenderaannya. Sekiranya Baginda hendak menunaikan solat fardu, Baginda akan turun daripada kenderaannya dan solat menghadap kiblat.
(Bahagian lain: 400)
بَابُ صَلاَةِ التَّطَوُّعِ عَلَى الحِمَارِ
BAB 10: SOLAT SUNAT DI ATAS KELDAI
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا حَبَّانُ قَالَ: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ: حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ قَالَ: اسْتَقْبَلْنَا أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ حِينَ قَدِمَ مِنَ الشَّامِ فَلَقِينَاهُ بِعَيْنِ التَّمْرِ، فَرَأَيْتُهُ يُصَلِّي عَلَى حِمَارٍ وَوَجْهُهُ مِنْ ذَا الجَانِبِ، يَعْنِي عَنْ يَسَارِ القِبْلَةِ، فَقُلْتُ: رَأَيْتُكَ تُصَلِّي لِغَيْرِ القِبْلَةِ. فَقَالَ: لَوْلاَ أَنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَعَلَهُ لَمْ أَفْعَلْهُ
1100- Anas bin Sirin meriwayatkan, “Sekembalinya Anas bin Malik dari Syam, kami menemuinya di Ainu Tamar. Aku melihat dia sedang menunaikan solat di atas keldai dan menghadap ke sebelahnya iaitu sebelah kiri kiblat. Aku bertanya kepadanya, “Aku melihat engkau menunaikan solat dalam keadaan tidak menghadap kiblat?” Dia menjawab, “Sekiranya aku tidak melihat Rasulullah ﷺ melakukannya, maka aku tidak akan melakukannya.”
رَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ
Diriwayatkan oleh Ibrahim bin Thahman daripada Hajjaj daripada Anas bin Sirin daripada Anas bin Malik RA daripada Nabi ﷺ
بَابُ مَنْ لَمْ يَتَطَوَّعْ فِي السَّفَرِ دُبُرَ الصَّلاَةِ وَقَبْلَهَا
BAB 11: SESIAPA YANG TIDAK MENUNAIKAN SOLAT-SOLAT SUNAT KETIKA MELAKUKAN PERJALANAN, BAIK SOLAT SUNAT BA’DIYAH MAHUPUN QABLIYAH
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَنَّ حَفْصَ بْنَ عَاصِمٍ حَدَّثَهُ قَالَ: سَافَرَ ابْنُ عُمَرَ فَقَالَ: صَحِبْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَلَمْ أَرَهُ يُسَبِّحُ فِي السَّفَرِ. وَقَالَ اللَّهُ جَلَّ ذِكْرُهُ: ﴿لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ إِسْوَةٌ حَسَنَةٌ﴾ الأحزاب: 21
1101- Hafs bin Asim meriwayatkan, “Ketika Ibnu Umar melakukan perjalanan, dia berkata, “Aku pernah menemani Nabi ﷺ dan aku tidak melihat Baginda solat sunat ketika melakukan perjalanan. Allah SWT berfirman, “Sesungguhnya, yang ada pada Rasulullah ﷺ merupakan suri teladan yang baik untukmu” [surah al-Ahzab,21)
(Bahagian lain: 1102)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عِيسَى بْنِ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ: صَحِبْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَكَانَ لاَ يَزِيدُ فِي السَّفَرِ عَلَى رَكْعَتَيْنِ، وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ كَذَلِكَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ
1102- Umar meriwayatkan, “Aku pernah menemani Rasulullah ﷺ ketika melakukan perjalanan. Selama melakukan perjalanan, Baginda tidak menunaikan solat kecuali solat dengan dua rakaat. Begitu juga dengan Abu Bakar, Umar dan Uthman RAnhum.”
(Bahagian lain: 1101)
بَابُ مَنْ تَطَوَّعَ فِي السَّفَرِ فِي غَيْرِ دُبُرِ الصَّلَوَاتِ وَقَبْلَهَا
BAB 12: SESIAPA YANG MENUNAIKAN SOLAT-SOLAT SUNAT KETIKA MELAKUKAN PERJALANAN, BAIK SOLAT SUNAT BA’DIYAH MAHUPUN QABLIYAH
وَرَكَعَ النَّبِيُّ ﷺ فِي السَّفَرِ رَكْعَتَيِ الفَجْرِ
Nabi ﷺ menunaikan dua rakaat solat Subuh semasa melakukan perjalanan
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى قَالَ: مَا أَخْبَرَنَا أَحَدٌ أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى الضُّحَى غَيْرُ أُمِّ هَانِئٍ، ذَكَرَتْ أَنَّ ﷺ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ اغْتَسَلَ فِي بَيْتِهَا فَصَلَّى ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ فَمَا رَأَيْتُهُ صَلَّى صَلاَةً أَخَفَّ مِنْهَا غَيْرَ أَنَّهُ يُتِمُّ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ
1103- Abu Laila meriwayatkan, “Tidak ada seorang pun yang memberitahu kami bahawa dia melihat Nabi ﷺ menunaikan solat dhuha kecuali Ummu Hani. Dia berkata, “Pada hari pembebasan Mekah, Nabi ﷺ mandi di rumahnya dan menunaikan solat sebanyak lapan rakaat. Aku belum pernah sekalipun melihat Baginda menunaikan solat yang lebih ringan daripada itu. Bagaimanapun, Baginda tetap menyempurnakan rukuk dan sujudnya.”
(Bahagian lain: 1176, 4292)
وَقَالَ اللَّيْثُ: حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ أَنَّ أَبَاهُ أَخْبَرَهُ: أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى السُّبْحَةَ بِاللَّيْلِ فِي السَّفَرِ عَلَى ظَهْرِ رَاحِلَتِهِ حَيْثُ تَوَجَّهَتْ بِهِ
1104- Abdullah bin Amir meriwayatkan bahawa bapanya telah memberitahunya bahawa dia melihat Nabi ﷺ menunaikan solat sunat pada malam hari ketika melakukan perjalanan. Baginda solat di belakang kenderaannya dan menghadap ke arah mana kenderaannya menghadap.
(Bahagian lain: 1093)
حَدَّثَنَا أَبُو اليَمَانِ قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يُسَبِّحُ عَلَى ظَهْرِ رَاحِلَتِهِ حَيْثُ كَانَ وَجْهُهُ يُومِئُ بِرَأْسِهِ. وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَفْعَلُهُ
1105- Ibnu Umar RAnhuma meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ pernah solat sunat di belakang kenderaannya. Baginda solat menghadap ke arah mana kenderaannya menghadap dengan cara memberi isyarat dengan kepalanya. Ibnu Umar pernah melakukan perkara yang sama.
(Bahagian lain: 999)
بَابُ الجَمْعِ فِي السَّفَرِ بَيْنَ المَغْرِبِ وَالعِشَاءِ
BAB 13: MENGGABUNGKAN (JAMAK) DI ANTARA SOLAT MAGHRIB DAN SOLAT ISYAK KETIKA MELAKUKAN PERJALANAN
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ: سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَجْمَعُ بَيْنَ المَغْرِبِ وَالعِشَاءِ إِذَا جَدَّ بِهِ السَّيْرُ
1106- Salim daripada bapanya meriwayatkan, “Nabi ﷺ menggabungkan (jamak) di antara solat Maghrib dan solat Isyak apabila tergesa-gesa dalam perjalanan.”
(Bahagian lain: 1091)
وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنِ الحُسَيْنِ المُعَلِّمِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَجْمَعُ بَيْنَ صَلاَةِ الظُّهْرِ وَالعَصْرِ إِذَا كَانَ عَلَى ظَهْرِ سَيْرٍ. وَيَجْمَعُ بَيْنَ المَغْرِبِ وَالعِشَاءِ
1107- Ibnu Abbas RAnhuma meriwayatkan, “Rasulullah ﷺ menggabungkan (jamak) di antara solat Zuhur dan solat Asar apabila sedang dalam perjalanan. Baginda juga menggabungkan (jamak) di antara solat Maghrib dan solat Isyak.”
وَعَنْ حُسَيْنٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَجْمَعُ بَيْنَ صَلاَةِ المَغْرِبِ وَالعِشَاءِ فِي السَّفَرِ. وَتَابَعَهُ عَلِيُّ بْنُ المُبَارَكِ، وَحَرْبٌ عَنْ يَحْيَى عَنْ حَفْصٍ عَنْ أَنَسٍ: جَمَعَ النَّبِيُّ ﷺ
1108- Anas bin Malik RA meriwayatkan, “Nabi ﷺ pernah menggabungkan (jamak) di antara solat Maghrib dan solat Isyak ketika melakukan perjalanan. Hadis ini disokong oleh Ali bin al-Mubarak dan Harb daripada Yahya daripada Hafsh daripada Anas bahawa Nabi ﷺ menggabungkan (jamak).
(Bahagian lain: 1110)
بَابٌ: هَلْ يُؤَذِّنُ أَوْ يُقِيمُ إِذَا جَمَعَ بَيْنَ المَغْرِبِ وَالعِشَاءِ؟
BAB 14: ADAKAH AZAN DAN IQAMAT TETAP DIKUMANDANGKAN KETIKA MENGGABUNGKAN (JAMAK) SOLAT MAGHRIB DAN SOLAT ISYAK?
حَدَّثَنَا أَبُو اليَمَانِ قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي سَالِمٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ إِذَا أَعْجَلَهُ السَّيْرُ فِي السَّفَرِ يُؤَخِّرُ صَلاَةَ المَغْرِبِ حَتَّى يَجْمَعَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ العِشَاءِ. قَالَ سَالِمٌ: وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَفْعَلُهُ إِذَا أَعْجَلَهُ السَّيْرُ، وَيُقِيمُ المَغْرِبَ فَيُصَلِّيهَا ثَلاَثًا ثُمَّ يُسَلِّمُ، ثُمَّ قَلَّمَا يَلْبَثُ حَتَّى يُقِيمَ العِشَاءَ فَيُصَلِّيهَا رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ يُسَلِّمُ، وَلاَ يُسَبِّحُ بَيْنَهُمَا بِرَكْعَةٍ، وَلاَ بَعْدَ العِشَاءِ بِسَجْدَةٍ حَتَّى يَقُومَ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ
1109- Umar RAnhuma meriwayatkan, “Aku melihat Rasulullah ﷺ menunda solat Maghrib dan menggabungkannya (jamak) dengan solat Isyak apabila tergesa-gesa di dalam perjalanan.” Salim berkata, “Abdullah bin Umar juga melakukannya apabila tergesa-gesa dalam perjalanan. Dia menunaikan solat Maghrib dengan tiga rakaat lalu salam. Kemudian diam seketika lalu menunaikan solat Isyak sebanyak dua rakaat. Dia tidak menyelangi di antara kedua-dua solat tersebut dengan solat sunat satu rakaat sekalipun. Begitu juga selepas solat Isyak sehingga dia bangun pada penghujung malam.”
(Bahagian lain: 1091)
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ قَالَ: أخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الوَارِثِ قَالَ حَدَّثَنَا حَرْبٌ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى قَالَ: حَدَّثَنِي حَفْصُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ أَنَّ أَنَسًا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ حَدَّثَهُ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يَجْمَعُ بَيْنَ هَاتَيْنِ الصَّلاَتَيْنِ فِي السَّفَرِ، يَعْنِي المَغْرِبَ وَالعِشَاءَ
1110- Anas bin Malik meriwayatkan kepadanya bahawa Rasulullah ﷺ menggabungkan (jamak) di antara dua solat iaitu solat Maghrib dan solat Isyak ketika melakukan perjalanan
(Bahagian lain: 1108)
بَابُ يُؤَخِّرُ الظُّهْرَ إِلَى العَصْرِ إِذَا ارْتَحَلَ قَبْلَ أَنْ تَزِيغَ الشَّمْسُ
BAB 15: MENUNDA PELAKSANAAN SOLAT ZUHUR SEHINGGA ASAR (JAMAK TAKHIR) APABILA MELAKUKAN PERJALANAN SEBELUM MATAHARI CONDONG
فِيهِ ابْنُ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ
Ibnu Abbas meriwayatkan daripada Nabi ﷺ
حَدَّثَنَا حَسَّانُ الوَاسِطِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا المُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا ارْتَحَلَ قَبْلَ أَنْ تَزِيغَ الشَّمْسُ أَخَّرَ الظُّهْرَ إِلَى وَقْتِ العَصْرِ ثُمَّ يَجْمَعُ بَيْنَهُمَا. وَإِذَا زَاغَتْ صَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ رَكِبَ
1111- Anas bin Malik meriwayatkan, “Nabi ﷺ apabila memulakan perjalanan sebelum matahari condong, Baginda akan menangguhkan pelaksanaan solat Zuhur sehingga waktu solat Asar lalu menggabungkan (jamak) kedua-duanya. Apabila memulakan perjalanan setelah matahari condong ke barat, Baginda akan menunaikan solat Zuhur terlebih dahulu. Kemudian setelah itu Baginda memulakan perjalanan.”
(Bahagian lain: 1112) BINCA MENG
بَابُ إِذَا ارْتَحَلَ بَعْدَ مَا زَاغَتِ الشَّمْسُ صَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ رَكِبَ
BAB 16: APABILA MEMULAKAN PERJALANAN SETELAH MATAHARI CONDONG KE BARAT, DIA HARUS MENUNAIKAN SOLAT ZUHUR TERLEBIH DAHULU
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا المُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا ارْتَحَلَ قَبْلَ أَنْ تَزِيغَ الشَّمْسُ أَخَّرَ الظُّهْرَ إِلَى وَقْتِ العَصْرِ. ثُمَّ نَزَلَ فَجَمَعَ بَيْنَهُمَا. فَإِنْ زَاغَتِ الشَّمْسُ قَبْلَ أَنْ يَرْتَحِلَ صَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ رَكِبَ
1112- Anas bin Malik meriwayatkan, “Setiap kali Rasullullah ﷺ memulakan perjalanan sebelum matahari condong, Baginda akan menunda pelaksanaan solat Zuhur sehingga waktu solat Asar. Kemudian baginda akan berhenti dan menggabungkan (jamak) kedua-duannya. Apabila memulakan perjalanan sebelum matahari condong ke barat, Baginda akan menunaikan solat Zuhur. Setelah itu Baginda akan memulakan perjalanan.”
(Bahagian lain: 1111)
بَابُ صَلاَةِ القَاعِدِ
BAB 17: MENUNAIKAN SOLAT DUDUK
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا أَنَّهَا قَالَتْ: صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي بَيْتِهِ وَهُوَ شَاكٍ فَصَلَّى جَالِسًا وَصَلَّى وَرَاءَهُ قَوْمٌ قِيَامًا، فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ أَنِ اجْلِسُوا. فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ: إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، فَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا
1113- Aisyah RAnha meriwayatkan, “Rasulullah ﷺ pernah solat duduk di rumahnya ketika sedang sakit. Ketika itu orang ramai di belakang Baginda solat berdiri. Kemudian Baginda memberi isyarat untuk mereka duduk. Selesai solat Nabi ﷺ bersabda, “Imam telah dilantik untuk diikuti. Apabila dia rukuk, maka rukuklah kalian. Apabila dia mengangkat kepala, maka angkatlah kepala kalian.”
(Bahagian lain: 677)
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: سَقَطَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مِنْ فَرَسٍ فَخُدِشَ - أَوْ فَجُحِشَ - شِقُّهُ الأَيْمَنُ، فَدَخَلْنَا عَلَيْهِ نَعُودُهُ فَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَصَلَّى قَاعِدًا فَصَلَّيْنَا قُعُودًا. وَقَالَ: إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ. فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا، وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا، وَإِذَا قَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، فَقُولُوا: رَبَّنَا وَلَكَ الحَمْدُ
1114- Anas bin Malik meriwayatkan, “Rasulullah ﷺ pernah jatuh daripada kuda atau anak keldai dan bahagian kanan badan Baginda tercalar. Ketika kami melawat Baginda, tiba-tiba masuk waktu solat. Baginda menunaikan solat duduk, maka kami pun solat duduk. Kemudian Baginda bersabda, “Imam telah dilantik untuk diikuti. Apabila dia mengangkat takbir, maka angkatlah takbir kalian. Apabila dia mengangkat kepala, maka angkatlah kepala kalian. Apabila dia menyebut سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ, ucaplah kalian رَبَّنَا وَلَكَ الحَمْدُ ”
(Bahagian lain: 387)
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ قَالَ: أَخْبَرَنَا حُسَيْنٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّهُ سَأَلَ نَبِيَّ اللَّهِ ﷺ،
1115- Imran bin Husain RA meriwayatkan bahawa dia bertanya kepada Nabi ﷺ
ح وَأَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي قَالَ: حَدَّثَنَا الحُسَيْنُ عَنْ ابْنِ بُرَيْدَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ وَكَانَ مَبْسُورًا قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَنْ صَلاَةِ الرَّجُلِ قَاعِدًا فَقَالَ: إِنْ صَلَّى قَائِمًا فَهُوَ أَفْضَلُ وَمَنْ صَلَّى قَاعِدًا فَلَهُ نِصْفُ أَجْرِ القَائِمِ، وَمَنْ صَلَّى نَائِمًا فَلَهُ نِصْفُ أَجْرِ القَاعِدِ
Imran bin Husain RA yang mempunyai penyakit buasir meriwayatkan bahawa aku bertanya kepada Rasulullah ﷺ tentang seorang lelaki yang solat duduk. Baginda bersabda, “Jika dia solat berdiri maka itu lebih baik. Jika dia solat duduk, dia mendapat setengah pahala daripada orang yang solat berdiri. Sesiapa yang solat tidur (baring), dia mendapat setengah daripada pahala orang yang solat duduk.”
(Bahagian lain: 1116, 1117)
بَابُ صَلاَةِ القَاعِدِ بِالإِيمَاءِ
BAB 18: MENUNAIKAN SOLAT DUDUK DENGAN MEMBERI ISYARAT
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الوَارِثِ قَالَ: حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ المُعَلِّمُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ أَنَّ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ - وَكَانَ رَجُلًا مَبْسُورًا - وَقَالَ أَبُو مَعْمَرٍ مَرَّةً عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ: سَأَلْتُ النَّبِيَّ ﷺ عَنْ صَلاَةِ الرَّجُلِ وَهُوَ قَاعِدٌ. فَقَالَ: مَنْ صَلَّى قَائِمًا فَهُوَ أَفْضَلُ، وَمَنْ صَلَّى قَاعِدًا فَلَهُ نِصْفُ أَجْرِ القَائِمِ، وَمَنْ صَلَّى نَائِمًا فَلَهُ نِصْفُ أَجْرِ القَاعِدِ
1116- Imran bin Husain meriwayatkan, “Aku bertanya kepada Nabi ﷺ tentang seseorang yang menunaikan solat duduk. Baginda bersabda, “Sesiapa yang menunaikan solat berdiri maka itu lebih baik. Jika dia solat duduk, dia mendapat setengah pahala daripada orang yang solat berdiri. Sesiapa yang solat tidur (baring), dia mendapat setengah daripada pahala orang yang solat duduk.”
(Bahagian lain: 1115)
بَابُ إِذَا لَمْ يُطِقْ قَاعِدًا صَلَّى عَلَى جَنْبٍ
BAB 19: JIKA TIDAK MAMPU DUDUK, MAKA SOLAT BERBARING
وَقَالَ عَطَاءٌ: إِنْ لَمْ يَقْدِرْ أَنْ يَتَحَوَّلَ إِلَى القِبْلَةِ صَلَّى حَيْثُ كَانَ وَجْهُهُ
Atha’ meriwayatkan, “Sekiranya tidak dapat beralih ke arah kiblat, maka solat di mana sahaja wajahnya berada.”
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ قَالَ: حَدَّثَنِي الحُسَيْنُ المُكْتِبُ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: كَانَتْ بِي بَوَاسِيرُ فَسَأَلْتُ النَّبِيَّ ﷺ عَنِ الصَّلاَةِ؟ فَقَالَ: صَلِّ قَائِمًا، فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَقَاعِدًا، فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَعَلَى جَنْبٍ
1117- Imran bin Husain RA yang mempunyai buasir meriwayatkan, “Aku bertanya kepada Nabi ﷺ mengenai solat? Baginda bersabda, “Solatlah berdiri. Jika tidak mampu, solatlah duduk. Jika tidak mampu melakukan itu, maka solatlah berbaring.”
(Bahagian lain: 1115)
بَابُ إِذَا صَلَّى قَاعِدًا ثُمَّ صَحَّ أَوْ وَجَدَ خِفَّةً تَمَّمَ مَا بَقِي
BAB 20: KETIKA SESEORANG SOLAT DUDUK KEMUDIAN DIA BERASA SUDAH SIHAT ATAU BERASA LEBIH BAIK, MAKA DIA BOLEH MENERUSKAN BAKI SOLATNYA DENGAN BERDIRI
وَقَالَ الحَسَنُ: إِنْ شَاءَ المَرِيضُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ قَائِمًا وَرَكْعَتَيْنِ قَاعِدًا
Hasan meriwayatkan, “Orang sakit akan solat dua rakaat berdiri dan dua rakaat duduk.”
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا أُمِّ المُؤْمِنِينَ أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ: أَنَّهَا لَمْ تَرَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يُصَلِّي صَلاَةَ اللَّيْلِ قَاعِدًا قَطُّ حَتَّى أَسَنَّ فَكَانَ يَقْرَأُ قَاعِدًا حَتَّى إِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ قَامَ فَقَرَأَ نَحْوًا مِنْ ثَلاَثِينَ آيَةً أَوْ أَرْبَعِينَ آيَةً ثُمَّ يَرْكَعُ
1118- Aisyah RAnha Ummu al-Mukminin meriwayatkan bahawa dia tidak pernah sekalipun melihat Rasulullah ﷺ menunaikan solat malam duduk kecuali pada masa tuanya. Baginda duduk membaca surah sehingga Baginda hendak rukuk. Apabila Baginda hendak rukuk, Baginda akan berdiri dan membaca kira-kira 30 atau 40 ayat kemudian rukuk.”
(Bahagian lain: 1119, 1148, 1161, 1168, 4837)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، وَأَبِي النَّضْرِ مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المُؤْمِنِينَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يُصَلِّي َالِسًا فَيَقْرَأُ وَهُوَ جَالِسٌ، فَإِذَا بَقِيَ مِنْ قِرَاءَتِهِ نَحْوٌ مِنْ ثَلاَثِينَ آيَةٌ أَوْ أَرْبَعِينَ آيَةً قَامَ فَقَرَأَهَا وَهُوَ قَائِمٌ ثُمَّ َركَعَ ثُمَّ سَجَدَ، يَفْعَلُ فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ مِثْلَ ذَلِكَ. فَإِذَا قَضَى صَلاَتَهُ نَظَرَ فَإِنْ كُنْتُ يَقْظَى تَحَدَّثَ مَعِي، وَإِنْ كُنْتُ نَائِمَةً اضْطَجَعَ
1119- Aisyah RAnha Ummu al-Mukminin meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ menunaikan solat duduk dan membaca surah juga duduk. Apabila baki bacaannya kira-kira 30 atau 40 ayat, Baginda akan berdiri dan melanjutkan bacaan itu sambil berdiri. Kemudian Baginda rukuk lalu sujud. Baginda melakukan seperti ini juga pada rakaat kedua. Setelah Baginda selesai solat, Baginda melihatku. Apabila aku terjaga, Baginda akan bercakap denganku. Apabila aku tidur, Baginda akan berbaring.
Bahagian lain: 1118)
كِتَابُ التَّهَجُّدِ
KITAB TAHAJUD
بَابُ التَّهَجُّدِ بِاللَّيْلِ
BAB 1: SOLAT TAHAJUD PADA MALAM HARI
وَقَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: ﴿وَمِنَ اللَّيْلِ فَتَهَجَّدْ بِهِ نَافِلَةً لَكَ﴾ الإسراء: 79
Allah SWT berfirman, “Dan bangunlah pada sebahagian dari waktu malam serta kerjakanlah solat tahajud padanya sebagai solat tambahan bagimu.”
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَبِي مُسْلِمٍ. عَنْ طَاوُسٍ: سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ يَتَهَجَّدُ قَالَ:
1120- Anas bin Malik meriwayatkan, “Nabi ﷺ apabila bangun pada waktu malam untuk menunaikan solat tahajud, Baginda akan membaca
«اللَّهُمَّ لَكَ الحَمْدُ، أَنْتَ قَيِّمُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ. وَلَكَ الحَمْدُ لَكَ مُلْكُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ. وَلَكَ الحَمْدُ، أَنْتَ نُورُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ، وَلَكَ الحَمْدُ أَنْتَ مَلِكُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ. وَلَكَ الحَمْدُ أَنْتَ الحَقُّ وَوَعْدُكَ الحَقُّ، وَلِقَاؤُكَ حَقٌّ، وَقَوْلُكَ حَقٌّ، وَالجَنَّةُ حَقٌّ، وَالنَّارُ حَقٌّ وَالنَّبِيُّونَ حَقٌّ، وَمُحَمَّدٌ ﷺ حَقٌّ، وَالسَّاعَةُ حَقٌّ
Ya Allah! Bagi-Mu segala puji, Engkau dirikan langit dan bumi serta seisinya. Bagi-Mu segala puji, Engkau raja langit dan bumi serta seisinya. Bagi-Mu segala puji, Engkau cahaya langit dan bumi serta seisinya. Bagi-Mu segala puji dan bagi-Mu kerajaan langit dan bumi serta seisinya. Bagi-Mu segala puji, Engkau benar, janji-Mu benar, bertemu dengan-Mu benar, firman-Mu benar, syurga adalah benar, neraka adalah benar, para nabi adalah benar, Nabi Muhammad ﷺ adalah benar, hari kiamat adalah benar.
اللَّهُمَّ لَكَ أَسْلَمْتُ وَبِكَ آمَنْتُ، وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ، وَإِلَيْكَ أَنَبْتُ، وَبِكَ خَاصَمْتُ، وَإِلَيْكَ حَاكَمْتُ، فَاغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ، وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ، أَنْتَ المُقَدِّمُ وَأَنْتَ المُؤَخِّرُ، لاَ إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، أَوْ لاَ إِلَهَ غَيْرُكَ
Ya Allah! Kepada-Mu aku berserah diri, kepada-Mu aku beriman, kepada-Mu aku bertawakal, kepada-Mu aku kembali (bertaubat), keranaMu aku bertelagah, kepada-Mu aku berhukum. Ampunilah dosa-dosaku yang terdahulu dan yang akan datang, baik yang aku sembunyi mahupun nyata. Engkaulah yang terdahulu dan terakhir. Tiada Tuhan yang berhak disembah kecuali Engkau, Engkau adalah Tuhanku, tidak ada Tuhan yang hak disembah kecuali Engkau.
قَالَ سُفْيَانُ: وَزَادَ عَبْدُ الكَرِيمِ أَبُو أُمَيَّةَ: «وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ». قَالَ سُفْيَانُ: قَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ أَبِي مُسْلِمٍ: سَمِعَهُ مِنْ طَاوُسٍ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ
Sufyan meriwayatkan bahawa Abdul Karim Abu Umayya menambah, “Tiada daya dan kekuatan melainkan dengan (kekuasaan) Allah.” Sufyan meriwayatkan daripada Sulaiman bin Abu Muslim, “Dia mendengar daripada Thawus daripada Ibnu Abbas RAnhuma daripada Nabi ﷺ.”
(Bahagian lain: 6317, 7385, 7442, 7499)
بَابُ فَضْلِ قِيَامِ اللَّيْلِ
BAB 2: KELEBIHAN SOLAT TAHAJUD
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ح وَحَدَّثَنِي مَحْمُودٌ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: كَانَ الرَّجُلُ فِي حَيَاةِ النَّبِيِّ ﷺ إِذَا رَأَى رُؤْيَا قَصَّهَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَتَمَنَّيْتُ أَنْ أَرَى رُؤْيَا فَأَقُصَّهَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ، وَكُنْتُ غُلاَمًا شَابًّا، وَكُنْتُ أَنَامُ فِي المَسْجِدِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَرَأَيْتُ فِي النَّوْمِ كَأَنَّ مَلَكَيْنِ أَخَذَانِي فَذَهَبَا بِي إِلَى النَّارِ فَإِذَا هِيَ مَطْوِيَّةٌ كَطَيِّ البِئْرِ، وَإِذَا لَهَا قَرْنَانِ، وَإِذَا فِيهَا أُنَاسٌ قَدْ عَرَفْتُهُمْ فَجَعَلْتُ أَقُولُ: أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ النَّارِ. قَالَ: فَلَقِيَنَا مَلَكٌ آخَرُ فَقَالَ لِي: لَمْ تُرَعْ.
1121- Salim meriwayatkan daripada bapanya bahawa pada zaman Rasulullah ﷺ, sesiapa yang melihat mimpi akan menceritakannya kepada Rasulullah ﷺ. Aku juga berhasrat untuk melihat mimpi supaya aku boleh menceritakannya kepada Rasulullah ﷺ. Ketika itu, aku masih remaja. Pada suatu hari di zaman Rasulullah ﷺ, aku tidur di masjid lalu bermimpi. Aku melihat dalam mimpi bahawa dua malaikat memegangku lalu membawaku ke dalam neraka. Neraka itu ternyata adalah lubang besar seperti telaga. Ia memiliki dua tiang di dalamnya dan aku mengenali orang ramai di dalamnya. Aku berkata, “Aku berlindung kepada Allah daripada neraka.” Dia berkata, “Kemudian kami berjumpa dengan malaikat lain lalu dia berkata kepadaku, “Janganlah kamu takut.”
(Bahagian lain: 440)
فَقَصَصْتُهَا عَلَى حَفْصَةَ فَقَصَّتْهَا حَفْصَةُ عَلَى رَسُولِ ﷺ فَقَالَ: نِعْمَ الرَّجُلُ عَبْدُ اللَّهِ لَوْ كَانَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ. فَكَانَ بَعْدُ لاَ يَنَامُ مِنَ اللَّيْلِ إِلَّا قَلِيلًا
1122- Kemudian aku menceritakan mimpiku itu kepada Hafshah. Setelah itu Hafshah menceritakannya kepada Rasulullah ﷺ. Lalu Baginda bersabda, “Abdullah adalah seorang yang beruntung apabila dia menunaikan solat malam.” Selepas peristiwa itu Abdullah bin Umar pada waktu malam hanya tidur sedikit.
(Bahagian lain: 1157, 3739, 3741, 7016, 7029, 7031)
بَابُ طُولِ السُّجُودِ فِي قِيَامِ اللَّيْلِ
BAB 3: MELAKUKAN SUJUD YANG PANJANG DI DALAM SOLAT MALAM
حَدَّثَنَا أَبُو اليَمَانِ قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ أَنَّ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، أَخْبَرَتْهُ: أَنَّ رَسُولَ ﷺ كَانَ يُصَلِّي إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً، كَانَتْ تِلْكَ صَلاَتَهُ: يَسْجُدُ السَّجْدَةَ مِنْ ذَلِكَ قَدْرَ مَا يَقْرَأُ أَحَدُكُمْ خَمْسِينَ آيَةً قَبْلَ أَنْ يَرْفَعَ رَأْسَهُ، وَيَرْكَعُ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلاَةِ الفَجْرِ، ثُمَّ يَضْطَجِعُ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ حَتَّى يَأْتِيَهُ المُنَادِي لِلصَّلاَةِ
1123- Aisyah RAnha meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ menunaikan solat sebanyak 11 rakaat. Sujud Baginda lamanya sehingga salah seorang daripada mereka dapat membaca 50 ayat sebelum Baginda mengangkat kepalanya. Baginda menunaikan dua rakaat solat sunat sebelum menunaikan solat Subuh. Kemudian Baginda berbaring mengiring ke sebelah kanan sebelum muazin menyeru untuk solat.
(Bahagian lain: 626)
بَابُ تَرْكِ القِيَامِ لِلْمَرِيضِ
BAB 4: MENINGGALKAN SOLAT MALAM BAGI ORANG SAKIT
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَسْوَدِ قَالَ: سَمِعْتُ جُنْدَبًا يَقُولُ: اشْتَكَى النَّبِيُّ ﷺ فَلَمْ يَقُمْ لَيْلَةً أَوْ لَيْلَتَيْنِ
1124- Aku mendengar Jundab meriwayatkan, “Nabi ﷺ menderita sakit sehingga Baginda tidak menunaikan solat malam selama satu atau dua malam.”
(Bahagian lain: 1125, 4950, 3951,4983)
بَابُ تَرْكِ القِيَامِ لِلْمَرِيضِ
BAB 4: MENINGGALKAN SOLAT MALAM BAGI ORANG SAKIT
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ جُنْدَبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: احْتَبَسَ جِبْرِيلُ ﷺ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَتِ امْرَأَةٌ مِنْ قُرَيْشٍ: أَبْطَأَ عَلَيْهِ شَيْطَانُهُ. فَنَزَلَتْ: {وَالضُّحَى وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى} الضحى: ١-٣
1125- Jundab bin Abdullah RA berkata: “Malaikat Jibril AS sudah lama tidak datang menyampaikan wahyu kepada Nabi ﷺ. Kemudian seorang wanita Quraisy berkata; “Syaitannya telah meninggalkannya”. Maka turun surah Ad-Duha: “Wad duhaa wal laili idza sajaa. Maa wadda’aka rabbuka wa qalaa” (Demi waktu Duha dan demi malam apabila telah sunyi gelap. Tuhanmu tidak meninggalkan kamu dan tidak pula benci kepadamu)” (Ad-Duha 1-3).
(Bahagian lain: 1124)
بَابُ تَحْرِيضِ النَّبِيِّ ﷺ عَلَى صَلاَةِ اللَّيْلِ وَالنَّوَافِلِ مِنْ غَيْرِ إِيجَابٍ
BAB 5: NABI ﷺ MENGANJURKAN QIAMULLAIL SERTA SOLAT SUNAT SELAINNYA TETAPI TIDAK MEWAJIBKANNYA.
وَطَرَقَ النَّبِيُّ ﷺ فَاطِمَةَ وَعَلِيًّا عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ لَيْلَةً لِلصَّلاَة.
Pada suatu malam Nabi ﷺ mengetuk pintu Fatimah dan Ali AS untuk solat.
حَدَّثَنَا ابْنُ مُقَاتِلٍ: قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ هِنْدٍ بِنْتِ الحَارِثِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ اسْتَيْقَظَ لَيْلَةً، فَقَالَ: سُبْحَانَ اللَّهِ، مَاذَا أُنْزِلَ اللَّيْلَةَ مِنَ الفِتْنَةِ! مَاذَا أُنْزِلَ مِنَ الخَزَائِنِ مَنْ يُوقِظُ صَوَاحِبَ الحُجُرَاتِ؟ يَا رُبَّ كَاسِيَةٍ فِي الدُّنْيَا عَارِيَةٍ فِي الآخِرَةِ.
1126- Ummu Salamah RA meriwayatkan suatu malam Nabi ﷺ terbangun lalu bersabda: “Subhanallah (Maha suci Allah), fitnah apakah yang diturunkan pada malam ini? Dan apa yang diturunkan pada dua perbendaharaan kekayaan (Ramawi dan Parsi)?” Siapa yang membangunkan orang yang ada di bilik (isteri-isterinya)?, kerana betapa banyak orang hidup menikmati nikmat-nikmat dari Allah di dunia ini namun akan telanjang nanti di akhirat (tidak mendapatkan kebaikan).”
(Bahagian lain: 115)
حَدَّثَنَا أَبُو اليَمَانِ قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ أَنَّ حُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ، أَخْبَرَهُ: أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ أَخْبَرَهُ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ طَرَقَهُ وَفَاطِمَةَ بِنْتَ النَّبِيِّ ﷺ لَيْلَةً فَقَالَ: أَلاَ تُصَلِّيَانِ؟ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنْفُسُنَا بِيَدِ اللَّهِ، فَإِذَا شَاءَ أَنْ يَبْعَثَنَا بَعَثَنَا. فَانْصَرَفَ حِينَ قُلْنَا ذَلِكَ وَلَمْ يَرْجِعْ إِلَيَّ شَيْئًا. ثُمَّ سَمِعْتُهُ وَهُوَ مُوَلٍّ يَضْرِبُ فَخِذَهُ، وَهُوَ يَقُولُ: {وَكَانَ الإِنْسَانُ أَكْثَرَ شَيْءٍ جَدَلًا} الكهف: ٥٤
1127- Ali bin Abu Talib RA meriwayatkan bahwa pada suatu malam Rasulullah ﷺ mengejutkan dia dan Fatimah puteri Nabi ﷺ kemudian berkata: “Mengapa kamu tidak solat malam? Ali menjawab: “Wahai Rasulullah, jiwa-jiwa kami ada di tangan Allah. Sekiranya Dia berhendak membangunkan kami pasti kami akan bangun juga”. Kemudian baginda berpaling dan pergi ketika kami mengatakan begitu. Baginda tidak berkata sepatah katapun. Kemudian aku mendengar ketika Baginda pergi sambil memukul pahanya berkata: “Dan sememangnya manusia itu, sejenis makhluk yang banyak sekali bantahannya.” (Al Kahfi: 54)
(Bahagian lain: 4724, 7347, 7465)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: إِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لَيَدَعُ العَمَلَ وَهُوَ يُحِبُّ أَنْ يَعْمَلَ بِهِ خَشْيَةَ أَنْ يَعْمَلَ بِهِ النَّاسُ فَيُفْرَضَ عَلَيْهِمْ. وَمَا سَبَّحَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ سُبْحَةَ الضُّحَى قَطُّ وَإِنِّي لَأُسَبِّحُهَا.
1128- Aisyah RA meriwayatkan “Tidaklah Rasulullah ﷺ meninggalkan suatu amal padahal Baginda mencintai amal tersebut melainkan kerana Baginda khawatir nanti orang-orang akan ikut mengamalkannya sehingga diwajibkan buat mereka. Tidaklah Baginda melaksanakan solat Dhuha sekalipun kecuali pasti aku ikut melaksanakannya.”
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المُؤْمِنِينَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ذَاتَ لَيْلَةٍ فِي المَسْجِدِ فَصَلَّى بِصَلاَتِهِ نَاسٌ. ثُمَّ صَلَّى مِنَ القَابِلَةِ، فَكَثُرَ النَّاسُ، ثُمَّ اجْتَمَعُوا مِنَ اللَّيْلَةِ الثَّالِثَةِ أَوِ الرَّابِعَةِ فَلَمْ يَخْرُجْ إِلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَلَمَّا أَصْبَحَ قَالَ: ”قَدْ رَأَيْتُ الَّذِي صَنَعْتُمْ وَلَمْ يَمْنَعْنِي مِنَ الخُرُوجِ إِلَيْكُمْ إِلَّا أَنِّي خَشِيتُ أَنْ تُفْرَضَ عَلَيْكُمْ“ وَذَلِكَ فِي رَمَضَانَ.
1129- Aisyah Ummul Mukminin RA meriwayatkan “Pada suatu malam Rasulullah ﷺ melaksanakan solat di masjid, maka orang-oang mengikuti solat Baginda. Pada malam berikutnya Baginda kembali melaksanakan solat di masjid dan orang-orang yang mengikuti bertambah banyak. Pada malam ketiga atau keempat, orang-orang banyak sudah berkumpul namun Rasulullah ﷺ tidak keluar untuk solat bersama mereka. Ketika pagi harinya, Baginda bersabda: “Sungguh aku mengetahui apa yang kalian lakukan tadi malam dan tidak ada yang menghalangi aku untuk keluar solat bersama kalian. Hanya saja aku khawatir nanti diwajibkan atas kalian”. Kejadian ini pada bulan Ramadan.
(Bahagian lain: 729)
بَابُ: قِيَامِ النَّبِيِّ ﷺ اللَّيْلَ
BAB 6: NABI ﷺ MENDIRIKAN SOLAT MALAM SEHINGGA KEDUA-DUA KAKINYA BENGKAK.
وَقَالَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا: كَانَ يَقُومُ حَتَّى تَفَطَّرَ قَدَمَاهُ. وَالفُطُورُ: الشُّقُوقُ انْفَطَرَتْ: انْشَقَّتْ.
Aisyah berkata: “Nabi selalu melakukan solat malam sehingga bengkak kedua-dua kaki Baginda.”
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ زِيَادٍ قَالَ: سَمِعْتُ المُغِيرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ: إِنْ كَانَ النَّبِيُّ ﷺ لَيَقُومُ لِيُصَلِّيَ حَتَّى تَرِمُ قَدَمَاهُ أَوْ سَاقَاهُ: فَيُقَالُ لَهُ، فَيَقُولُ: أَفَلاَ أَكُونُ عَبْدًا شَكُورًا؟.
1130- Al Mughirah RA meriwayatkan “Ketika Nabi ﷺ bangun untuk mendirikan solat malam sehingga nampak bengkak pada kaki atau betisnya. Baginda diminta untuk menerangkan tentangnya. Maka Baginda menjawab: “Apakah memang tidak sepatutnya aku menjadi hamba yang bersyukur?”
(Bahagian lain: 4836, 6471)
بَابُ مَنْ نَامَ عِنْدَ السَّحَرِ
BAB 7: ORANG YANG TIDUR SEHINGGA WAKTU AS SAHAR (WAKTU HAMPIR SUBUH)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ أَنَّ عَمْرَو بْنَ أَوْسٍ أَخْبَرَهُ: أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ العَاصِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَخْبَرَهُ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لَهُ: أَحَبُّ الصَّلاَةِ إِلَى اللَّهِ صَلاَةُ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ. وَأَحَبُّ الصِّيَامِ إِلَى اللَّهِ صِيَامُ دَاوُدَ، وَكَانَ يَنَامُ نِصْفَ اللَّيْلِ، وَيَقُومُ ثُلُثَهُ، وَيَنَامُ سُدُسَهُ. وَيَصُومُ يَوْمًا، وَيُفْطِرُ يَوْمًا
1131- Abdullah bin Amru bin Al ‘Ash RA meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ pernah berkata kepadanya: “Solat yang paling Allah cintai adalah solat Nabi Daud AS. Begitu juga puasa yang paling Allah cintai adalah puasa Nabi Daud AS. Nabi Daud AS tidur sehingga pertengahan malam kemudian solat pada sepertiga malam. Kemudian tidur semula pada seperenam akhir malam. Kemudian puasa sehari dan berbuka sehari”.
(Bahagian lain: 1152, 1153, 1974, 1975, 1976, 1977, 1978, 1979, 1980, 3418, 3419, 3420, 5052, 5054, 5199, 6134, 6277)
حَدَّثَنِي عَبْدَانُ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَشْعَثَ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ: سَمِعْتُ مَسْرُوقًا قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا: أَيُّ العَمَلِ كَانَ أَحَبَّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ؟ قَالَتْ: الدَّائِمُ. قُلْتُ: مَتَى كَانَ يَقُومُ؟ قَالَتْ: كَانَ يَقُومُ إِذَا سَمِعَ الصَّارِخَ. حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الأَحْوَصِ: عَنِ الأَشْعَثِ قَالَ: إِذَا سَمِعَ الصَّارِخَ قَامَ فَصَلَّى.
1132- Masruq berkata: “Aku pernah bertanya kepada Aisyah RAnha, apakah amalan yang paling disukai oleh Nabi ﷺ? Aisyah RAnha menjawab: “Amalan yang dilakukan secara terus menerus”. Aku bertanya lagi: “Bilakah Baginda bangun malam?” Aisyah RAnha menjawab: “Baginda bangun malam bila mendengar suara ayam berkokok”. Muhammad bin Salam berkata: telah mengkhabarkan kepada kami Abu Al Ahwash dari Al ‘Asy’ats berkata: “Apabila baginda mendengar suara ayam berkokok baginda bangun dan solat”.
(Bahagian lain: 6461, 6462)
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ قَالَ: ذَكَرَ أَبِي، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: مَا أَلْفَاهُ السَّحَرُ عِنْدِي إِلَّا نَائِمًا، تَعْنِي ﷺ.
1133- Aisyah RAnha berkata: “Aku tidak menjumpai dia di sampingku ketika waktu sahar kecuali dia dalam keadaan tidur”. Orang yang dimaksudkan oleh Aisyah RAnha adalah Nabi ﷺ.
بَابُ مَنْ تَسَحَّرَ، ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ فَلَمْ يَنَمْ حَتَّى صَلَّى الصُّبْحَ
BAB 8: ORANG YANG BANGUN PADA WAKTU SAHAR DAN TIDAK TIDUR SEHINGGA MENGERJAKAN SOLAT SUBUH
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: حَدَّثَنَا رَوْحٌ قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ ﷺ وَزَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ تَسَحَّرَا، فَلَمَّا فَرَغَا مِنْ سَحُورِهِمَا، قَامَ نَبِيُّ اللَّهِ ﷺ إِلَى الصَّلاَةِ فَصَلَّى. فَقُلْنَا لِأَنَسٍ: كَمْ كَانَ بَيْنَ فَرَاغِهِمَا مِنْ سَحُورِهِمَا وَدُخُولِهِمَا فِي الصَّلاَةِ؟ قَالَ: كَقَدْرِ مَا يَقْرَأُ الرَّجُلُ خَمْسِينَ آيَةً.
1134- Anas bin Malik RA meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ dan Zaid bin Sabit RA makan sahur bersama. Setelah kedua-duanya selesai bersahur, Nabi ﷺ bangun untuk segera melaksanakan solat. Kemudian Baginda mendirikan solat”. Kami bertanya kepada Anas: “Berapa lamakah waktu antara selesai bersahur dengan solat? Anas berkata: “Selama seperti seseorang membaca 50 ayat”.
(Bahagian lain: 576)
بَابُ طُولِ القِيَامِ فِي صَلاَةِ اللَّيْلِ
BAB 9: BERDIRI LAMA KETIKA SOLAT MALAM
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ لَيْلَةً فَلَمْ يَزَلْ قَائِمًا حَتَّى هَمَمْتُ بِأَمْرِ سَوْءٍ. قُلْنَا: وَمَا هَمَمْتَ؟ قَالَ: هَمَمْتُ أَنْ أَقْعُدَ وَأَذَرَ النَّبِيَّ ﷺ.
1135- Abdullah bin Mas’ud RA berkata: Pada suatu malam aku pernah solat malam bersama Nabi ﷺ. Ketika solat Baginda sentiasa berdiri hingga aku terdetik perasaan yang buruk”. Kami bertanya: “Apa perasaan burukmu itu?” Dia menjawab: “Aku berasa ingin duduk dan meninggalkan Nabi ﷺ.
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ إِذَا قَامَ لِلتَّهَجُّدِ مِنَ اللَّيْلِ يَشُوصُ فَاهُ بِالسِّوَاكِ
1136- Hudzaifah RA meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ apabila bangun malam untuk solat tahajud, Baginda menggosok dan membersihkan mulut Baginda dengan siwak”.
(Bahagian lain: 245)
بَابٌ: كَيْفَ كَانَ صَلاَةُ النَّبِيِّ ﷺ ؟ وَكَمْ كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ؟
BAB 10: BAGAIMANAKAH CARA SOLAT NABI ﷺ DAN BERAPA RAKAAT SOLAT BAGINDA PADA WAKTU MALAM?
حَدَّثَنَا أَبُو اليَمَانِ قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: إِنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَيْفَ صَلاَةُ اللَّيْلِ؟ قَالَ: مَثْنَى مَثْنَى، فَإِذَا خِفْتَ الصُّبْحَ، فَأَوْتِرْ بِوَاحِدَةٍ
1137- Abdullah bin Umar RA meriwayatkan ada seseorang bertanya: “Wahai Rasulullah, bagaimana cara solat malam?” Baginda menjawab: “Dua dan dua (rakaat). Sekiranya kamu khuatir masuk waktu Subuh witirlah dengan satu rakaat”.
(Bahagian lain: 472)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو جَمْرَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: كَانَتْ صَلاَةُ النَّبِيِّ ﷺ ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً، يَعْنِي بِاللَّيْلِ
1138- Ibnu Abbas RAnhuma berkata, “Solat Nabi ﷺ sebanyak 13 rakaat dan merupakan solat malam Baginda.”
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى قَالَ: أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا عَنْ صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِاللَّيْلِ؟ فَقَالَتْ: سَبْعٌ، وَتِسْعٌ، وَإِحْدَى عَشْرَةَ، سِوَى رَكْعَتِي الفَجْرِ.
1139- Masruq berkata, “Aku bertanya kepada Aisyah RAnha tentang solat Rasulullah ﷺ pada waktu malam. Maka Aisyah menjawab: “Tujuh atau sembilan atau 11 rakaat selain dua rakaat sunat Fajar”.
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى قَالَ: أَخْبَرَنَا حَنْظَلَةُ، عَنِ القَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً، مِنْهَا الوِتْرُ وَرَكْعَتَا الفَجْرِ.
1140- Aisyah RAnha berkata, “Nabi ﷺ melaksanakan solat malamnya sebanyak 13 rakaat. Antaranya adalah witir dan dua rakaat fajar”.
بَابُ قِيَامِ النَّبِيِّ ﷺ بِاللَّيْلِ مِنْ نَوْمِهِ، وَمَا نُسِخَ مِنْ قِيَامِ اللَّيْلِ
BAB 11: NABI BANGUN ﷺ DARIPADA TIDUR UNTUK BERQIAMULLAIL DAN ISU TENTANGNYA
وَقَوْلُهُ تَعَالَى: {يَا أَيُّهَا المُزَّمِّلُ، قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا، نِصْفَهُ أَوِ انْقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا، أَوْ زِدْ عَلَيْهِ، وَرَتِّلِ القُرْآنَ تَرْتِيلًا. إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا.إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وِطَاءً وَأَقْوَمُ قِيلًا.إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا} [المزمل:١- ٧]
Firman Allah Taala: “Wahai orang yang berselimut. Bangunlah sembahyang Tahajud pada waktu malam, selain dari sedikit masa (yang tak dapat tidak untuk berehat). Iaitu separuh dari waktu malam, atau kurangkan sedikit dari separuh itu. Ataupun lebihkan (sedikit) daripadanya; dan bacalah Al Quran dengan tartil. (Sayugiala engkau dan pengikut-pengikutmu membiasakan diri masing-masing dengan ibadat yang berat kepada hawa nafsu), kerana sesungguhnya kami akan menurunkan kepadamu wahyu (Al Quran yang mengandungi perintah-perintah yang berat (kepada orang-orang yang tidak bersedia menyempurnakannya).
وَقَوْلُهُ: {عَلِمَ أَنْ لَنْ تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ، فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ القُرْآنِ، عَلِمَ أَنْ سَيَكُونُ مِنْكُمْ مَرْضَى وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِنْ فَضْلِ اللَّهِ، وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ وَأَقِيمُوا الصَّلاَةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا، وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنْفُسِكُمْ مِنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِنْدَ اللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا}]المزمل: 02[
Firman Allah Taala: “Ia mengetahui bahawa kamu tidak sekali-kali akan dapat mengira dengan tepat kadar masa itu, lalu ia menarik balik perintah-Nya yang terdahulu (dengan memberi kemudahan) kepada kamu; oleh itu bacalah mana-mana yang mudah kamu dapat membacanya dari Al Quran (dalam sembahyang). Ia juga mengetahui bahawa akan ada di antara kamu orang-orang yang sakit; dan yang lainnya bermusafir di muka bumi untuk mencari rezeki dari limpah kurnia Allah; dan yang lainnya dari orang-orang yang berjuang pada jalan Allah (membela agamanya). Maka bacalah mana-mana yang mudah kamu dapat membacanya dari Al Quran; dan dirikanlah sembahyang serta berikanlah zakat; dan berilah pinjaman kepada Allah sebagai pinjaman yang baik. Dan ingatlah apa jua kebaikan yang kamu kerjakan sebagai bekalan untuk diri kamu, tentulah kamu akan mendapat balasannya pada sisi Allah sebagai balasan yang sebaik-baiknya dan yang amat besar pahalanya.
قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: نَشَأَ: قَامَ بِالحَبَشِيَّةِ وِطَاءً، قَالَ: مُوَاطَأَةَ لِلقُرْآنِ، أَشَدُّ مُوَافَقَةً لِسَمْعِهِ وَبَصَرِهِ وَقَلْبِهِ، لِيُوَاطِئُوا: لِيُوَافِقُوا.
Ibnu Abbas RAnhuma berkata, “Nasya’a membawa maksud menggunakan Bahasa Habasyah. Witha’an pula membawa maksud sesuai dengan al Quran yang mana lebih memberi kesan pada pendengaran, pandangan dan hati. Kemudian liyuwathi’u bermaksud bagi mendapatkan kesesuaian.”
حَدَّثَنَا عَبْدُ العَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُفْطِرُ مِنَ الشَّهْرِ حَتَّى نَظُنَّ أَنْ لاَ يَصُومَ مِنْهُ، وَيَصُومُ حَتَّى نَظُنَّ أَنْ لاَ يُفْطِرَ. وَكَانَ لاَ تَشَاءُ أَنْ تَرَاهُ مِنَ اللَّيْلِ مُصَلِّيًا إِلَّا رَأَيْتَهُ، وَلاَ نَائِمًا إِلَّا رَأَيْتَهُ. تَابَعَهُ سُلَيْمَانُ وَأَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، عَنْ حُمَيْدٍ.
1141- Anas bin Malik RA berkata, “Rasulullah ﷺ tidak berpuasa selama satu bulan sehingga kami menyangka Baginda tidak pernah puasa pada bulan itu. Adapun Baginda berpuasa seakan-akan terus menerus sehingga kami menyangka Baginda tidak berbuka sedikit pun darinya. Sekiranya kamu ingin melihat Baginda dalam keadaan solat, kamu pasti akan melihatnya. Sekiranya kamu ingin melihat Baginda dalam keadaan tidur kamu juga pasti akan melihatnya.” Hadis ini diikuti oleh Sulaiman dan Abu Khalid Al Ahmar daripada Humaid.
(Bahagian lain: 1972, 1973, 3561)
بَابُ عَقْدِ الشَّيْطَانِ عَلَى قَافِيَةِ الرَّأْسِ إِذَا لَمْ يُصَلِّ بِاللَّيْلِ
BAB 12: TALI SYAITAN YANG DIIKAT DI ATAS KEPALA ORANG YANG TIDUR SEKIRANYA TIDAK SOLAT MALAM
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ:عْقِدُ الشَّيْطَانُ عَلَى قَافِيَةِ رَأْسِ أَحَدِكُمْ إِذَا هُوَ نَامَ ثَلاَثَ عُقَدٍ يَضْرِبُ كُلَّ عُقْدَةٍ عَلَيْكَ لَيْلٌ طَوِيلٌ، فَارْقُدْ فَإِنِ اسْتَيْقَظَ فَذَكَرَ اللَّهَ، انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَإِنْ تَوَضَّأَ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَإِنْ صَلَّى انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَأَصْبَحَ نَشِيطًا طَيِّبَ النَّفْسِ وَإِلَّا أَصْبَحَ خَبِيثَ النَّفْسِ كَسْلاَنَ
1142- Abu Hurairah RA meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ bersabda: “Syaitan mengikat di atas kepala seseorang dari kamu ketika tidur sebanyak tiga tali ikatan. Kemudian syaitan mengikatnya sehingga setiap ikatan diletakkan pada tempatnya. Kemudian dikatakan kamu akan melalui malam yang sangat panjang maka tidurlah dengan nyenyak. Sekiranya dia bangun dan mengingati Allah maka terlepaslah satu tali ikatan. Kemudian dia berwuduk maka terlepaslah satu lagi ikatan talinya. Apabila dia mendirikan solat maka terlepaslah seluruh tali ikatan Pada waktu paginya akan merasakan semangat dan kesegaran yang menenteramkan jiwa. Namun apabila dia tidak melakukan sedemikian, maka pagi itu jiwanya merasa tidak tenteram dan menjadi malas.”
(Bahagian lain: 3269)
1143 - حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَوْفٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَمُرَةُ بْنُ جُنْدَبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الرُّؤْيَا، قَالَ: أَمَّا الَّذِي يُثْلَغُ رَأْسُهُ بِالحَجَرِ، فَإِنَّهُ يَأْخُذُ القُرْآنَ، فَيَرْفِضُهُ، وَيَنَامُ عَنِ الصَّلاَةِ المَكْتُوبَةِ
1143- Samurah bin Jundab RA meriwayatkan daripada Nabi ﷺ tentang masalah mimpi. Baginda bersabda: “Adapun takwil mimpi seseorang yang memecahkan kepalanya dengan batu kerana dia mengambil al Quran kemudian meninggalkannya dan tidur sehingga melalaikan solat.”
(Bahagian lain: 845)
بَابُ: إِذَا نَامَ وَلَمْ يُصَلِّ بَالَ الشَّيْطَانُ فِي أُذُنِهِ
BAB 13: SEKIRANYA SESEORANG ITU TIDUR DAN TIDAK MENDIRIKAN SOLAT, SYAITAN TELAH KENCING DI TELINGANYA
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: ذُكِرَ عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ رَجُلٌ، فَقِيلَ: مَا زَالَ نَائِمًا حَتَّى أَصْبَحَ، مَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ، فَقَالَ: بَالَ الشَّيْطَانُ فِي أُذُنِهِ
1144- Abdullah RA berkata, “Diceritakan oleh Nabi ﷺ tentang seseorang lelaki yang sentiasa tertidur sehingga pagi dan tidak mengerjakan solat.” Maka Baginda ﷺ bersabda: “Syaitan telah kencing di telinganya.”
(Bahagian lain: 3270)
بَابُ الدُّعَاءِ فِي الصَّلاَةِ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ
BAB 14: BERDOA KETIKA SOLAT PADA AKHIR MALAM
وَقَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {كَانُوا قَلِيلًا مِنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ: أَيْ مَا يَنَامُونَ. وَبِالأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ} الذاريات: ١٨-١٨{
Allah berfirman: “Mereka sentiasa mengambil sedikit sahaja: masa dari waktu malam, untuk mereka tidur. Dan pada waktu akhir malam (sebelum fajar) pula mereka selalu beristighfar kepada Allah memohon ampun.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، وَأَبِي عَبْدِ اللَّهِ الأَغَرِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ: يَنْزِلُ رَبُّنَا تَبَارَكَ وَتَعَالَى كُلَّ لَيْلَةٍ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا حِينَ يَبْقَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الآخِرُ يَقُولُ: مَنْ يَدْعُونِي، فَأَسْتَجِيبَ لَهُ؟ مَنْ يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ؟ مَنْ يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ؟
1145- Abu hurairah RA meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ bersabda: “Tuhan kami turun ke langit dunia sepertiga malam akhir pada setiap malam. Allah berfirman: “Siapakah yang mahu berdoa kepada-Ku dan Aku kabulkan? Siapakah yang mahu meminta sesuatu kepada-Ku kemudian Aku berikan? Siapakah yang ingin memohon keampunan dari-Ku kemudian Aku ampunkan?”
(Bahagian lain: 6321, 7494)
بَابُ مَنْ نَامَ أَوَّلَ اللَّيْلِ وَأَحْيَا آخِرَهُ
BAB 15: ORANG YANG TIDUR PADA AWAL MALAM DAN BERJAGA PADA AKHIR MALAM
وَقَالَ سَلْمَانُ لِأَبِي الدَّرْدَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: نَمْ فَلَمَّا كَانَ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ، قَالَ: قُمْ، قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: صَدَقَ سَلْمَانُ
Salman berkata kepada Abi ad Darda’ RAnhuma, “Tidurlah.” Kemudian pada akhir malam Salman berkata, “Bangunlah.” Maka Nabi ﷺ bersabda, “Beliau benar.”
حَدَّثَنَا أَبُو الوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ح وَحَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، كَيْفَ كَانَتْ صَلاَةُ النَّبِيِّ ﷺ بِاللَّيْلِ؟ قَالَتْ: كَانَ يَنَامُ أَوَّلَهُ وَيَقُومُ آخِرَهُ، فَيُصَلِّي، ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَى فِرَاشِهِ، فَإِذَا أَذَّنَ المُؤَذِّنُ وَثَبَ، فَإِنْ كَانَ بِهِ حَاجَةٌ، اغْتَسَلَ وَإِلَّا تَوَضَّأَ وَخَرَجَ
1146- Al Aswad berkata, “Aku bertanya kepada Aisyah RAnha bagaimanakah cara Nabi ﷺ melaksanakan solat malam?” Aisyah menjawab: “Baginda tidur di awal malam dan bangun untuk solat di akhir malam dan Baginda solat. Kemudian Baginda kembali ke tempat tidurnya. Apabila muazin sudah mengumandangkan azan, Baginda bersegera. Sekiranya baginda sedang berhajat, Baginda akan mandi. Sekiranya tidak berhajat Baginda hanya berwuduk dan keluar untuk solat.”
بَابُ قِيَامِ النَّبِيِّ ﷺ بِاللَّيْلِ فِي رَمَضَانَ وَغَيْرِهِ
BAB 16: NABI BERQIAMULLAIL ﷺ KETIKA BULAN RAMADAN DAN SELAINNYA
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ المَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ: أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، كَيْفَ كَانَتْ صَلاَةُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي رَمَضَانَ؟ فَقَالَتْ: مَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَزِيدُ فِي رَمَضَانَ وَلاَ فِي غَيْرِهِ عَلَى إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً يُصَلِّي أَرْبَعًا، فَلاَ تَسَلْ عَنْ حُسْنِهِنَّ وَطُولِهِنَّ، ثُمَّ يُصَلِّي أَرْبَعًا، فَلاَ تَسَلْ عَنْ حُسْنِهِنَّ وَطُولِهِنَّ، ثُمَّ يُصَلِّي ثَلاَثًا
1147- Abu Salamah bin Abdurrahman meriwayatkan bahawa dia bertanya kepada Aisyah RAnha bagaimanakah cara solat Rasulullah ﷺ sewaktu bulan Ramadan? Maka Aisyah menjawab: “Tidaklah Rasulullah ﷺ menambahkan solat malam pada bulan Ramadan dan bulan lainnya lebih daripada 11 rakaat dan solat empat rakaat. Kemudian jangan kamu tanya tentang bagusnya dan panjangnya. Kemudian Baginda solat empat rakaat lagi dan jangan kamu tanya tentang bagus dan panjangnya. Kemudian Baginda solat tiga rakaat.”
قَالَتْ عَائِشَةُ: فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ: أَتَنَامُ قَبْلَ أَنْ تُوتِرَ؟ فَقَالَ: يَا عَائِشَةُ إِنَّ عَيْنَيَّ تَنَامَانِ وَلاَ يَنَامُ قَلْبِي
Aisyah berkata, aku bertanya: “Wahai Rasulullah, apakah kamu tidur sebelum melaksanakan witir?” Baginda menjawab: “Wahai Aisyah, kedua-dua mataku tidur, namun hatiku tidaklah tidur.”
(Bahagian lain: 2013, 3569)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ المُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: مَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقْرَأُ فِي شَيْءٍ مِنْ صَلاَةِ اللَّيْلِ جَالِسًا، حَتَّى إِذَا كَبِرَ قَرَأَ جَالِسًا، فَإِذَا بَقِيَ عَلَيْهِ مِنَ السُّورَةِ ثَلاَثُونَ أَوْ أَرْبَعُونَ آيَةً، قَامَ فَقَرَأَهُنَّ، ثُمَّ رَكَعَ
1148- Hisyam berkata, “Bapaku telah mengkhabarkan kepadaku bahawa Aisyah RAnha berkata: “Tidak pernah aku melihat Nabi ﷺ membaca surah ketika solat malam dalam keadaan duduk kecuali ketika Baginda sudah tua. Ketika itu Baginda membaca dalam keadaan duduk. Tetapi apabila surah yang dibaca oleh Baginda mempunyai 30 atau 40 ayat lagi, Baginda berdiri dan meneruskan bacaannya. Kemudian Baginda rukuk.”
(Bahagian lain: 1118)
بَابُ فَضْلِ الطُّهُورِ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ، وَفَضْلِ الصَّلاَةِ بَعْدَ الوُضُوءِ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ
BAB 17: KELEBIHAN BERSUCI DAN SOLAT SELEPAS BERWUDUK PADA WAKTU MALAM DAN SIANG
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ أَبِي حَيَّانَ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺَ قَالَ لِبِلاَلٍ عِنْدَ صَلاَةِ الفَجْرِ: يَا بِلاَلُ حَدِّثْنِي بِأَرْجَى عَمَلٍ عَمِلْتَهُ فِي الإِسْلاَمِ، فَإِنِّي سَمِعْتُ دَفَّ نَعْلَيْكَ بَيْنَ يَدَيَّ فِي الجَنَّةِ قَالَ: مَا عَمِلْتُ عَمَلًا أَرْجَى عِنْدِي: أَنِّي لَمْ أَتَطَهَّرْ طَهُورًا، فِي سَاعَةِ لَيْلٍ أَوْ نَهَارٍ، إِلَّا صَلَّيْتُ بِذَلِكَ الطُّهُورِ مَا كُتِبَ لِي أَنْ أُصَلِّيَ « قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: دَفَّ نَعْلَيْكَ يَعْنِي تَحْرِيكَ
1149- Abu Hurairah RA meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ berkata kepada Bilal ketika solat fajar: “Wahai Bilal, ceritakan kepadaku amalan paling utama yang sudah kamu amalkan dalam Islam, kerana sesungguhnya aku mendengar gerakan bunyi sandalmu di hadapanku dalam syurga.” Bilal berkata: “Tidak ada amalan utama yang sudah aku amalkan melainkan apabila aku selesai berwuduk pada waktu malam ataupun siang, aku solat dengan wuduk itu seberapa dapat aku kerjakan.” Abu Abdullah berkata: Istilah “Daffa na’laika maksudnya gerakan sandal.”
بَابُ مَا يُكْرَهُ مِنَ التَّشْدِيدِ فِي العِبَادَةِ
BAB 18: MAKRUH BERLEBIH-LEBIHAN DALAM BERIBADAH
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الوَارِثِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ العَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: دَخَلَ النَّبِيُّ ﷺ فَإِذَا حَبْلٌ مَمْدُودٌ بَيْنَ السَّارِيَتَيْنِ، فَقَالَ: مَا هَذَا الحَبْلُ؟ قَالُوا: هَذَا حَبْلٌ لِزَيْنَبَ فَإِذَا فَتَرَتْ تَعَلَّقَتْ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: لاَ حُلُّوهُ لِيُصَلِّ أَحَدُكُمْ نَشَاطَهُ، فَإِذَا فَتَرَ فَلْيَقْعُدْ
1150- Anas bin Malik RA berkata: “Pada suatu hari Nabi ﷺ masuk (ke masjid), kemudian terdapat tali yang diikatkan pada dua tiang. Baginda berkata: “Tali apakah ini?” Mereka menjawab: “Tali ini milik Zainab, sekiranya dia solat dengan berdiri kemudian berasa letih, dia berpaut pada tali tersebut.” Maka Nabi ﷺ bersabda: “Jangan lakukan seperti itu. Hendaklah seseorang dari kalian khusyuk dalam ibadah solatnya. Apabila merasa letih, solatlah sambil duduk.”
قَالَ: وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ: عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: كَانَتْ عِنْدِي امْرَأَةٌ مِنْ بَنِي أَسَدٍ فَدَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ: «مَنْ هَذِهِ؟» قُلْتُ: فُلاَنَةُ، لاَ تَنَامُ بِاللَّيْلِ، تَذْكُرُ مِنْ صَلاَتِهَا، فَقَالَ: »مَهْ، عَلَيْكُمْ مَا تُطِيقُونَ مِنَ الأَعْمَالِ، فَإِنَّ اللَّهَ لاَ يَمَلُّ حَتَّى تَمَلُّوا».
1151- Aisyah RAnha meriwayatkan, “Suatu hari seorang wanita daripada Bani Asad bersamaku dan Rasulullah ﷺ datang kepadaku. Baginda bertanya: “Siapakah dia?” Aku menjawab: “Si fulanah, orang yang tidak tidur di waktu malam.” Aisyah menceritakan kepada Baginda tentang solat wanita tersebut. Kemudian Baginda ﷺ bersabda: “Cukuplah, mengapa kamu memaksa amalan yang kamu sendiri tidak mampu? Sesungguhnya Allah tidak jemu sehingga kamu yang merasa jemu.”
(Bahagian lain: 43)
بَابُ مَا يُكْرَهُ مِنْ تَرْكِ قِيَامِ اللَّيْلِ لِمَنْ كَانَ يَقُومُه
BAB 19: MAKRUH MENINGGALKAN QIAMULLAIL PADA MEREKA YANG SENTIASA MENGERJAKANNYA
حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ الحُسَيْنِ قَالَ: حَدَّثَنَا مُبَشِّرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ. ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ أَبُو الحَسَنِ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ: أَخْبَرَنَا الأَوْزَاعِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ العَاصِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «يَا عَبْدَ اللَّهِ، لاَ تَكُنْ مِثْلَ فُلاَنٍ كَانَ يَقُومُ اللَّيْلَ فَتَرَكَ قِيَامَ اللَّيْلِ»
1152- Abdullah bin Amru bin Al ‘Ash RAnhuma meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ telah bersabda kepadaku: “Wahai Abdullah, janganlah kamu jadi seperti si fulan. Dia sentiasa mendirikan solat malam dan kemudian meninggalkan solat malam.”
وَقَالَ هِشَامٌ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي العِشْرِينَ: حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ عُمَرَ بْنِ الحَكَمِ بْنِ ثَوْبَانَ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ مِثْلَهُ. وَتَابَعَهُ عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ.
Hisyam berkata: “Ibnu Abi Al ‘Isyrin telah menceritakan kepada kami, Al Awza’iy berkata: telah menceritakan kepadaku Yahya dari Umar bin Al Hakam bin Sauban berkata: telah menceritakan kepadaku Abu Salamah seperti ini juga. Maka diikuti oleh Amru bin Abu Salamah daripada Al Awza’iy.
(Bahagian lain: 1131)
BAB 20
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي العَبَّاسِ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ: «أَلَمْ أُخْبَرْ أَنَّكَ تَقُومُ اللَّيْلَ وَتَصُومُ النَّهَارَ؟» قُلْتُ: إِنِّي أَفْعَلُ ذَلِكَ. قَالَ: فَإِنَّكَ إِذَا فَعَلْتَ ذَلِكَ هَجَمَتْ عَيْنُكَ وَنَفِهَتْ نَفْسُكَ، وَإِنَّ لِنَفْسِكَ حَقًّا، وَلِأَهْلِكَ حَقًّا، فَصُمْ وَأَفْطِرْ، وَقُمْ وَنَمْ
1153- Abdullah bin Amru RAnhuma meriwayatkan, “Nabi ﷺ berkata kepadaku: “Benarkah khabar bahawa kamu selalu mendirikan solat pada waktu malam dan berpuasa pada waktu siang? Aku jawab: “Benar.” Baginda bersabda: “Sekiranya kamu lakukan berpanjangan matamu akan letih dan jiwamu menjadi lemah. Kamu juga mempunyai hak ke atas dirimu dan keluargamu. Maka berpuasalah dan berbukalah. Bangunlah dan tidurlah.”
(Bahagian lain: 1131)
بَابُ فَضْلِ مَنْ تَعَارَّ مِنَ اللَّيْلِ فَصَلَّى
BAB 21: KELEBIHAN ORANG YANG BANGUN MALAM DAN MENGERJAKAN SOLAT
حَدَّثَنَا صَدَقَةُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الوَلِيدُ هُوَ ابْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي عُمَيْرُ بْنُ هَانِئٍ قَالَ: حَدَّثَنِي جُنَادَةُ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ حَدَّثَنِي عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: مَنْ تَعَارَّ مِنَ اللَّيْلِ فَقَالَ: لاَ إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ. لَهُ المُلْكُ وَلَهُ الحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، الحَمْدُ لِلَّهِ، وَسُبْحَانَ اللَّهِ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ ، وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ. ثُمَّ قَالَ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي، أَوْ دَعَا اسْتُجِيبَ، فَإِنْ تَوَضَّأَ وَصَلَّى قُبِلَتْ صَلاَتُهُ
1154- Ubadah bin As-Samit meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ bersabda: “Sesiapa yang bangun pada waktu malam dan menyebut “laa ilaaha illallah wahdahu laa syariika lahu, lahul mulku wa lahul hamdu wa huwa ‘alaa kulli syai-in qadiir. Alhamdulillahi wa subhaanallah wa laa ilaaha illallah wallahu akbar wa laa haula wa laa quwwata illa billah” Kemudian menyebut “Allahummaghfirlii” atau berdoa maka dikabulkan doanya. Sekiranya dia berwuduk kemudian solat maka solatnya diterima.”
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي الهَيْثَمُ بْنُ أَبِي سِنَانٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَهُوَ يَقُصُّ فِي قَصَصِهِ، وَهُوَ يَذْكُرُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ: إِنَّ أَخًا لَكُمْ لاَ يَقُولُ الرَّفَثَ»، يَعْنِي بِذَلِكَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ رَوَاحَةَ.
1155- Al Haisam bin Abu Sinan meriwayatkan bahawa dia mendengar Abu Hurairah RA menceritakan pengalamannya. Dia mengatakan bahawa Rasulullah ﷺ bersabda: “Sesungguhnya saudara kamu ini tidak pernah berkata rafats (kotor).” Maksud Baginda adalah Abdullah bin Rawahah.
وَفِينَا رَسُولُ اللَّهِ يَتْلُو كِتَابَهُ ..... إِذَا انْشَقَّ مَعْرُوفٌ مِنَ الفَجْرِ سَاطِعُ
Bersama kita ada Rasulullah ﷺ yang membacakan al Quran,
ketika kebiasaan fajar yang menyingsing
أَرَانَا الهُدَى بَعْدَ العَمَى فَقُلُوبُنَا .... بِهِ مُوقِنَاتٌ أَنَّ مَا قَالَ وَاقِعُ
Kami melihat petunjuk setelah kami buta,
maka hati kami meyakini bahawa apa yang disabdakannya adalah benar
يَبِيتُ يُجَافِي جَنْبَهُ عَنْ فِرَاشِهِ ..... إِذَا اسْتَثْقَلَتْ بِالْمُشْرِكِينَ المَضَاجِعُ
Di malam hari Baginda menjauhkan diri dari tempat tidurnya,
Ketika orang musyrik tertidur lelap
تَابَعَهُ عُقَيْلٌ، وَقَالَ الزُّبَيْدِيُّ: أَخْبَرَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ سَعِيدٍ، وَالأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ.
Hadis ini dikuatkan oleh Uqail. Az Zubaidiy telah mengkhabarkan kepada Az Zuhriy daripada Sa’id dan Al A’raj daripada Abu Hurairah RA.
(Bahagian lain: 6151)
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: رَأَيْتُ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ ﷺ كَأَنَّ بِيَدِي قِطْعَةَ إِسْتَبْرَقٍ فَكَأَنِّي لاَ أُرِيدُ مَكَانًا مِنَ الجَنَّةِ إِلَّا طَارَتْ إِلَيْهِ. وَرَأَيْتُ كَأَنَّ اثْنَيْنِ أَتَيَانِي أَرَادَا أَنْ يَذْهَبَا بِي إِلَى النَّارِ، فَتَلَقَّاهُمَا مَلَكٌ فَقَالَ: لَمْ تُرَعْ خَلِّيَا عَنْهُ.
1156- Ibnu Umar RAnhuma meriwayatkan, “Pada zaman Nabi ﷺ aku pernah bermimpi. Tanganku terdapat sehelai kain sutera dan seperti aku tidak menginginkan suatu tempat di syurga melainkan akan segera nampak bagiku. Aku juga mengalami mimpi yang lain. Aku melihat dua malaikat membawaku ke dalam neraka. Kemudian kedua-duanya menemui malaikat yang lain seraya berkata: “Jangan kamu takut, tolong biarkan orang ini berleluasa.”
(Bahagian lain: 440)
فَقَصَّتْ حَفْصَةُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ إِحْدَى رُؤْيَايَ. فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: نِعْمَ الرَّجُلُ عَبْدُ اللَّهِ لَوْ كَانَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ
1157- Hafsah meriwayatkan bahawa salah satu mimpiku itu kepada Nabi ﷺ. Maka Nabi ﷺ bersabda: “Abdullah menjadi orang yang paling bahagia apabila ingin solat malam.”
(Bahagian lain: 1122)
فَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ. وَكَانُوا لاَ يَزَالُونَ يَقُصُّونَ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ الرُّؤْيَا أَنَّهَا فِي اللَّيْلَةِ السَّابِعَةِ مِنَ العَشْرِ الأَوَاخِرِ. فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: أَرَى رُؤْيَاكُمْ قَدْ تَوَاطَأَتْ فِي العَشْرِ الأَوَاخِرِ. فَمَنْ كَانَ مُتَحَرِّيَهَا فَلْيَتَحَرَّهَا مِنَ العَشْرِ الأَوَاخِرِ
1158- Abdullah RA adalah orang yang sentiasa mendirikan solat malam. Sementara para sahabat selalu menceritakan kepada Nabi ﷺ tentang mimpi-mimpi mereka bahawa pelaksanaan Lailatul Qadar terjadi pada malam ketujuh dari 10 malam yang akhir. Maka Nabi ﷺ bersabda: “Aku melihat mimpi kamu adalah benar bahawasanya Lailatul Qadar itu terjadi pada 10 malam yang terakhir. Maka sesiapa yang ingin mencari Lailatul Qadar, carilah pada 10 malam yang terakhir.”
(Bahagian lain: 2015, 6991)
بَابُ المُدَاوَمَةِ عَلَى رَكْعَتَيِ الفَجْرِ
BAB 22: MENGEKALKAN DUA RAKAAT SUNAT FAJAR
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ هُوَ ابْنُ أَبِي أَيُّوبَ، قَالَ: حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: صَلَّى النَّبِيُّ ﷺ العِشَاءَ، ثُمَّ صَلَّى ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ، وَرَكْعَتَيْنِ جَالِسًا، وَرَكْعَتَيْنِ بَيْنَ النِّدَاءَيْنِ وَلَمْ يَكُنْ يَدَعْهُمَا أَبَدًا.
1159- Aisyah RAnha berkata: “Nabi ﷺ sentiasa mengerjakan solat Isyak kemudian solat malam lapan rakaat, dua rakaat dalam keadaan duduk juga dua rakaat antara dua azan. Baginda tidak pernah meninggalkannya.”
(Bahagian lain: 619)
بَابُ الضِّجْعَةِ عَلَى الشِّقِّ الأَيْمَنِ بَعْدَ رَكْعَتَيِ الفَجْرِ
BAB 23: BERBARING KE SEBELAH KANAN SELEPAS DUA RAKAAT FAJAR
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو الأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا صَلَّى رَكْعَتَيِ الفَجْرِ اضْطَجَعَ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ.
1160- Aisyah RAnha berkata: “Apabila Nabi ﷺ selesai mendirikan dua rakaat solat sunat fajar, Baginda berbaring pada sisi badan sebelah kanan.”
(Bahagian lain: 626)
بَابُ مَنْ تَحَدَّثَ بَعْدَ الرَّكْعَتَيْنِ وَلَمْ يَضْطَجِعْ
BAB 24: ORANG YANG BERCAKAP-CAKAP SELEPAS MENGERJAKAN DUA RAKAAT DAN TIDAK BERBARING
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْحَكَمِ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ: حَدَّثَنِي سَالِمٌ أَبُو النَّضْرِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ إِذَا صَلَّى سُنَّةَ الفَجْرِ فَإِنْ كُنْتُ مُسْتَيْقِظَةً حَدَّثَنِي وَإِلَّا اضْطَجَعَ حَتَّى يُؤْذَنَ بِالصَّلَاةِ.
1161- Aisyah RAnha meriwayatkan bahawa apabila Nabi ﷺ selesai solat malam dan aku sudah terbangun, Baginda mengajak aku berbincang-bincang. Sekiranya sebaliknya, Baginda akan berbaring sehingga datang seruan untuk solat.”
(Bahagian lain: 1118)
بَابُ مَا جَاءَ فِي التَّطَوُّعِ مَثْنَى مَثْنَى
BAB 25: PENERANGAN SOLAT SUNAT DUA RAKAAT DUA RAKAAT
قَالَ مُحَمَّدٌ وَيُذْكَرُ ذَلِكَ عَنْ عَمَّارٍ، وَأَبِي ذَرٍّ، وَأَنَسٍ وَجَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، وَعِكْرِمَةَ، وَالزُّهْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ. وَقَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيُّ: مَا أَدْرَكْتُ فُقَهَاءَ أَرْضِنَا إِلَّا يُسَلِّمُونَ فِي كُلِّ اثْنَتَيْنِ مِنَ النَّهَارِ.
Hal itu diriwayatkan daripada Ammar, Abi Zar, Anas, Jabir bin Zaid, Ikrimah, dan az Zuhri RAnhum. Yahya bin Sa’id al Ansari berkata: “Aku tidak melihat para fuqaha’ negeri kami melainkan mereka memberi salam pada setiap dua rakaat ketika waktu siang.”
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي المَوَالِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ المُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُعَلِّمُنَا الِاسْتِخَارَةَ فِي الأُمُورِ كُلِّهَا، كَمَا يُعَلِّمُنَا السُّورَةَ مِنَ القُرْآنِ، يَقُولُ: إِذَا هَمَّ أَحَدُكُمْ بِالأَمْرِ فَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ مِنْ غَيْرِ الفَرِيضَةِ. ثُمَّ لِيَقُلْ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَخِيرُكَ بِعِلْمِكَ. وَأَسْتَقْدِرُكَ بِقُدْرَتِكَ، وَأَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ العَظِيمِ فَإِنَّكَ تَقْدِرُ وَلاَ أَقْدِرُ. وَتَعْلَمُ وَلاَ أَعْلَمُ. وَأَنْتَ عَلَّامُ الغُيُوبِ.
1162- Jabir bin Abdullah RA berkata: “Rasulullah ﷺ mengajar kami solat istikharah dalam setiap urusan yang kami hadapi. Sebagaimana Baginda mengajarkan kami Al-Quran. Baginda ﷺ bersabda: “Jika seseorang daripada kamu menghadapi masalah, maka rukuklah sebanyak dua rakaat selain daripada solat fardhu. Kemudian berdoalah: “Allahumma inniy astakhiiruka bi ‘ilmika wa astaqdiruka biqudratika wa as-aluka min fadhlikal ‘azhim, fainnaka taqdiru wa laa aqdiru wa ta’lamu wa laa a’lamu wa anta ‘allaamul ghuyuub. (Ya Allah aku memohon pilihan kepada-Mu dengan ilmu-Mu dan memohon kemampuan dengan kekuasaan-Mu. Aku memohon kepada-Mu dengan kurnia-Mu yang Agung, kerana Engkau Maha berkuasa sedang aku tidak berkuasa. Engkau Maha Mengetahui sedang aku tidak mengetahui kerana Engkaulah yang Maha Mengetahui perkara yang ghaib)
اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّ هَذَا الأَمْرَ خَيْرٌ لِي فِي دِينِي وَمَعَاشِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي - أَوْ قَالَ: عَاجِلِ أَمْرِي وَآجِلِهِ - فَاقْدُرْهُ لِي وَيَسِّرْهُ لِي ثُمَّ بَارِكْ لِي فِيهِ، وَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّ هَذَا الأَمْرَ شَرٌّ لِي فِي دِينِي وَمَعَاشِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي - أَوْ قَالَ: فِي عَاجِلِ أَمْرِي وَآجِلِهِ - فَاصْرِفْهُ عَنِّي وَاصْرِفْنِي عَنْهُ، وَاقْدُرْ لِي الخَيْرَ حَيْثُ كَانَ ثُمَّ أَرْضِنِي» قَالَ: «وَيُسَمِّي حَاجَتَهُ».
Allahumma in kunta ta’lamu anna haadzal amru khairul liy fiy diiniy wa aku ma’aasyiy wa ‘aafiyati amriy” atau; ‘Aajili amriy wa aajilihi faqdurhu liy wa yassirhu liy tsumma baarik liy fiihi. Wa in kunta ta’lamu anna haadzal amru syarrul liy fiy diiniy wa ma’aasyiy wa ‘aafiyati amriy” aw qaola; fiy ‘aajili amriy wa aajilihi fashrifhu ‘anniy washrifniy ‘anhu waqdurliyl khaira haitsu kaana tsummar ardhiniy”.
(Ya Allah, apabila Engkau mengetahui bahawa urusan ini baik untukku, bagi agamaku, kehidupanku dan kesudahan urusanku ini. Baginda bersabda: di waktu dekat atau di masa nanti maka takdirkanlah buatku dan mudahkanlah kemudian berikanlah keberkatan padanya. Ya Allah Engkau juga mengetahui sekiranya urusan ini buruk untukku, bagi agamaku, kehidupanku dan kesudahan urusanku ini. Baginda bersabda: “Maka jauhkanlah dariku dan jauhkanlah aku darinya. Tetapkanlah bagiku kebaikan dimana sahaja ia berada. Lapangkanlah hatiku dengan ketetapanMu.”) Baginda bersabda: “Dan disebutkan hajatnya.”
(Bahagian lain: 6382, 7390)
حَدَّثَنَا المَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزُّرَقِيِّ أنَّهُ سَمِعَ أَبَا قَتَادَةَ بْنَ رِبْعِيٍّ الأنْصَارِيَّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْه قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ المَسْجِدَ، فَلاَ يَجْلِسْ حَتَّى يُصَلِّيَ رَكْعَتَيْن
1163- Amru bin Sulaim Az Zuraqiy mendengar Abu Qatadah bin Rib’iy Al Ansariy RA berkata bahawa Nabi ﷺ bersabda: “Jika seorang daripada kamu masuk ke dalam masjid, janganlah dia duduk sebelum solat dua rakaat.”
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ انْصَرَفَ.
1164- Anas bin Malik RA berkata, “Nabi ﷺ memimpin solat dua rakaat bersama kami kemudian berlalu pergi.”
(Bahagian lain: 380)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي سَالِمٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الظُّهْرِ، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الظُّهْرِ، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الجُمُعَةِ، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ المَغْرِبِ، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ العِشَاءِ.
1165- Abdullah bin Umar RAnhuma berkata, “Aku pernah solat bersama Rasulullah ﷺ dua rakaat sebelum solat Zohor, dua rakaat selepas solat Zohor, dua rakaat selepas solat Jumaat, dua rakaat selepas solat Maghrib dan dua rakaat selepas solat Isyak.”
(Bahagian lain: 937)
حَدَّثَنَا آدَمُ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَهُوَ يَخْطُبُ: «إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمْ وَالإِمَامُ يَخْطُبُ أَوْ قَدْ خَرَجَ، فَلْيُصَلِّ رَكْعَتَيْنِ.»
1166- Jabir bin Abdullah RAanhuma berkata bahawa Rasulullah ﷺ bersabda ketika Baginda sedang menyampaikan khutbah: “Apabila seseorang daripada kamu memasuki masjid ketika imam sedang berkhutbah atau dia telah keluar, maka hendaklah kamu solat dua rakaat.”
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا سَيْفُ قَالَ: سَمِعْتُ مُجَاهِدًا يَقُولُ: أُتِيَ ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا فِي مَنْزِلِهِ فَقِيلَ لَهُ: هَذَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ قَدْ دَخَلَ الكَعْبَةَ، قَالَ: فَأَقْبَلْتُ فَأَجِدُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَدْ خَرَجَ وَأَجِدُ بِلاَلًا عِنْدَ البَابِ قَائِمًا. فَقُلْتُ: يَا بِلاَلُ أَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ قَالَ: نَعَمْ. قُلْتُ: فَأَيْنَ؟ قَالَ: بَيْنَ هَاتَيْنِ الأُسْطُوَانَتَيْنِ. ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ فِي وَجْهِ الكَعْبَةِ.
1167- Mujahid berkata, “Ibnu Umar RAnhuma ditemui di rumahnya. Kemudian dikatakan kepadanya bahawa Rasulullah ﷺ masuk Kaabah” Dia berkata: “Apabila aku datang, Baginda sudah keluar dari dalam Kaabah dan aku hanya pergi kepada Bilal yang berdiri di depan pintu.” Aku bertanya: “Wahai Bilal, adakah Rasulullah ﷺ mendirikan solat di dalam Kaabah?” Bilal menjawab: Ya”. Aku berkata lagi: “Dimana baginda solat?” Dia menjawab: “Di antara dua tiang, kemudian keluar dan mendirikan solat dua rakaat di depan Kaabah.”
قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: أَوْصَانِي النَّبِيُّ ﷺ بِرَكْعَتَيِ الضُّحَى. وَقَالَ عِتْبَانُ: غَدَا عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَأَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ بَعْدَ مَا امْتَدَّ النَّهَارُ وَصَفَفْنَا وَرَاءَهُ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ
Abu Abdullah berkata: Abu Hurairah RA berkata: “Nabi ﷺ telah mewasiatkan kepadaku supaya melaksanakan solat Duha dua rakaat.” Utban bin Malik berkata: “Aku pernah bersama Rasulullah ﷺ dan Abu Bakar RA pada waktu pagi sehingga siang. Kemudian Baginda bariskan kami di belakangnya dan solat dua rakaat.”
بَابُ الحَدِيثِ يَعْنِي بَعْدَ رَكْعَتَيِ الفَجْرِ
BAB 26: BERCAKAP-CAKAP SELEPAS MENGERJAKAN DUA RAKAAT FAJAR
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ أَبُو النَّضْرِ: حَدَّثَنِي عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ فَإِنْ كُنْتُ مُسْتَيْقِظَةً حَدَّثَنِي وَإِلَّا اضْطَجَعَ. قُلْتُ لِسُفْيَانَ: فَإِنَّ بَعْضَهُمْ يَرْوِيهِ: رَكْعَتَيِ الفَجْرِ. قَالَ سُفْيَانُ: هُوَ ذَاكَ.
1168- Aisyah RAnha berkata bahawa Nabi ﷺ mengerjakan solat dua rakaat. Apabila aku sudah terbangun, Baginda mengajak aku berbincang-bincang. Adapun sebaliknya Baginda akan berbaring.” Ali bin Abdullah bertanya kepada Sufyan: “Sebahagian orang meriwayatkan bahawa solat yang dimaksudkan itu adalah dua rakaat fajar.” Sufyan berkata: “Ya benar.”
(Bahagian lain: 1118)
بَابُ تَعَاهُدِ رَكْعَتَيِ الفَجْرِ وَمَنْ سَمَّاهُمَا تَطَوُّعًا
BAB 27: MEMELIHARA DUA RAKAAT FAJAR DAN DINAMAKAN SEBAGAI TATHAWWU’ (SOLAT SUNAT)
حَدَّثَنَا بَيَانُ بْنُ عَمْرٍو :حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ: حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: لَمْ يَكُنِ النَّبِيُّ ﷺ عَلَى شَيْءٍ مِنَ النَّوَافِلِ أَشَدَّ مِنْهُ تَعَاهُدًا عَلَى رَكْعَتَيِ الفَجْرِ.
1169- Aisyah RAnha berkata: “Tidak ada solat sunat yang Nabi ﷺ amat pelihara melebihi daripada dua rakaat fajar.”
بَابُ مَا يُقْرَأُ فِي رَكْعَتَيِ الفَجْرِ
BAB 28: APA YANG DIBACA DALAM SOLAT SUNAT FAJAR
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُصَلِّي بِاللَّيْلِ ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً، ثُمَّ يُصَلِّي إِذَا سَمِعَ النِّدَاءَ بِالصُّبْحِ رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ.
1170- Aisyah RAnha berkata: “Nabi ﷺ melaksanakan solat malam sebanyak 13 rakaat. Apabila mendengar seruan azan Subuh, Baginda mengerjakan dua rakaat (solat sunat) yang ringan.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَمَّتِهِ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ.
1171- Aisyah RAnha berkata bahawa Nabi ﷺ.
وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ قَالَ: حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى - هُوَ ابْنُ سَعِيدٍ - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُخَفِّفُ الرَّكْعَتَيْنِ اللَّتَيْنِ قَبْلَ صَلاَةِ الصُّبْحِ حَتَّى إِنِّي لَأَقُولُ: هَلْ قَرَأَ بِأُمِّ الكِتَابِ؟
Aisyah RAnha berkata: “Nabi ﷺ meringankan dua rakaat ini sebelum solat Subuh sehingga aku bertanya: “Adakah Nabi membaca Ummul Kitab?”
بَابُ التَّطَوُّعِ بَعْدَ المَكْتُوبَةِ
BAB 29: SOLAT SUNAT SELEPAS SOLAT FARDHU
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ قَالَ: أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ سَجْدَتَيْنِ قَبْلَ الظُّهْرِ، وَسَجْدَتَيْنِ بَعْدَ الظُّهْرِ، وَسَجْدَتَيْنِ بَعْدَ المَغْرِبِ، وَسَجْدَتَيْنِ بَعْدَ العِشَاءِ، وَسَجْدَتَيْنِ بَعْدَ الجُمُعَةِ، فَأَمَّا المَغْرِبُ وَالعِشَاءُ فَفِي بَيْتِهِ.
1172- Ibnu Umar RAnhuma berkata, “Aku pernah solat bersama Nabi ﷺ dua kali sujud sebelum solat Zohor, dua rakaat selepas Zohor, dua rakaat selepas Maghrib, dua rakaat selepas Isyak dan dua rakaat selepas Jumaat. Adapun bagi waktu Maghrib dan Isyak Baginda melaksanakannya di rumah.”
(Bahagian lain: 937)
وَحَدَّثَتْنِي أُخْتِي حَفْصَةُ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ بَعْدَ مَا يَطْلُعُ الفَجْرُ، وَكَانَتْ سَاعَةً لاَ أَدْخُلُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ فِيهَا. وَقَالَ ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ: بَعْدَ العِشَاءِ فِي أَهْلِهِ تَابَعَهُ كَثِيرُ بْنُ فَرْقَدٍ وَأَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ.
1173- Hafsah berkata bahawa Nabi ﷺ melaksanakan solat dua rakaat yang ringan setelah terbitnya fajar. Ketika itu aku tidak menemui Nabi ﷺ.” Ibnu Abu Az Zanad daripada Musa bin Uqbah daripada Nafi’ berkata: “Baginda ﷺ mengerjakan solat sunat selepas Isyak di rumah keluarganya.” Hadis ini diperkuatkan pula oleh Katsir bin Farqad dan Ayyub daripada Nafi’.
(Bahagian lain: 618)
بَابُ مَنْ لَمْ يَتَطَوَّعْ بَعْدَ المَكْتُوبَةِ
BAB 30: ORANG YANG TIDAK MENGERJAKAN SOLAT SUNAT SELEPAS SOLAT FARDHU
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو قَالَ: سَمِعْتُ أبَا الشَّعْثَاءِ جَابِرًا قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ثَمَانِيًا جَمِيعًا، وَسَبْعًا جَمِيعًا. قُلْتُ: يَا أَبَا الشَّعْثَاءِ، أَظُنُّهُ أَخَّرَ الظُّهْرَ، وَعَجَّلَ العَصْرَ، وَعَجَّلَ العِشَاءَ، وَأَخَّرَ المَغْرِبَ، قَالَ: وَأَنَا أَظُنُّهُ.
1174- Ibnu Abbas RAnhuma berkata: “Aku pernah solat bersama Rasulullah ﷺ sebanyak lapan rakaat dengan dijamak dan tujuh rakaat dengan di jamak.” Aku bertanya: “Wahai Abu Asy-Sya’tsa’, aku merasakan bahawa Baginda mengakhirkan Zohor dan menyegerakan Asar. Baginda juga menyegerakan Isyak mengakhirkan Maghrib.” Abu Asy-Sya’tsa’ berkata: “Aku juga merasakan begitu.”
(Bahagian lain: 543)
بَابُ صَلاَةِ الضُّحَى فِي السَّفَرِ
BAB 31: SOLAT DUHA KETIKA BERMUSAFIR
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ عَنْ تَوْبَةَ، عَنْ مُوَرِّقٍ قَالَ: قُلْتُ لِابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: أَتُصَلِّي الضُّحَى؟ قَالَ: لاَ. قُلْتُ: فَعُمَرُ؟ قَالَ: لاَ. قُلْتُ: فَأَبُو بَكْرٍ؟ قَالَ: لاَ. قُلْتُ: فَالنَّبِيُّ ﷺ؟ قَالَ: لاَ إِخَالُهُ.
1175- Muwarriq berkata, Aku bertanya kepada Ibnu Umar RAnhuma: “Apakah kamu melaksanakan solat Duha?” Dia menjawab: “Tidak.” Aku tanyakan lagi: “Bagaimana dengan Umar?” Dia menjawab: Tidak.” “Bagaimana dengan Abu Bakar?” Dia menjawab: Tidak.” “Bagaimana dengan Nabi ﷺ?” Baginda menjawab: “Tidak, menurut sangkaanku.”
حَدَّثَنَا آدَمُ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي لَيْلَى يَقُولُ: مَا حَدَّثَنَا أَحَدٌ، أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ ﷺ يُصَلِّي الضُّحَى غَيْرُ أُمِّ هَانِئٍ فَإِنَّهَا قَالَتْ: إِنَّ النَّبِيَّ ﷺ دَخَلَ بَيْتَهَا يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ فَاغْتَسَلَ وَصَلَّى ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ، فَلَمْ أَرَ صَلاَةً قَطُّ أَخَفَّ مِنْهَا غَيْرَ أَنَّهُ يُتِمُّ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ.
1176- Abdurrahman bin Abi Laila berkata, “Tidak ada seorang pun yang pernah menceritakan kepada kami bahawa dia melihat Nabi ﷺ melaksanakan solat Duha kecuali Ummu Hani’. Dia menceritakan bahawa Nabi ﷺ pernah memasuki rumahnya ketika penaklukan Mekah. Kemudian Baginda ﷺ mandi dan solat lapan rakaat.” Ummu Hani’ menjelaskan: “Aku belum pernah sekalipun melihat Baginda melaksanakan solat yang lebih ringan daripada itu. Namun Baginda tetap menyempurnakan rukuk dan sujudnya.”
(Bahagian lain: 1103)
بَابُ مَنْ لَمْ يُصَلِّ الضُّحَى وَرَآهُ وَاسِعًا
BAB 32: ORANG YANG TIDAK MENGERJAKAN SOLAT DUHA DAN HUKUMNYA HARUS
حَدَّثَنَا آدَمُ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ سَبَّحَ سُبْحَةَ الضُّحَى، وَإِنِّي لَأُسَبِّحُهَا.
1177- Aisyah RAnha berkata, “Aku belum pernah melihat Rasulullah ﷺ melaksanakan solat sunat Duha walaupun aku mengerjakannya.”
(Bahagian lain: 1127)
بَابُ صَلاَةِ الضُّحَى فِي الحَضَرِ
BAB 33: SOLAT DUHA PADA WAKTUNYA
قَالَهُ عِتْبَانُ بْنُ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ.
Demikian dikatakan oleh Itban bin Malik daripada Nabi ﷺ
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: أَوْصَانِي خَلِيلِي بِثَلاَثٍ لاَ أَدَعُهُنَّ حَتَّى أَمُوتَ: صَوْمِ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ، وَصَلاَةِ الضُّحَى، وَنَوْمٍ عَلَى وِتْر
1178- Abu Hurairah RA berkata, “Kekasihku telah berwasiat kepadaku dengan tiga perkara. Aku tidak akan tinggalkan sehingga aku meninggal dunia. Perkara tersebut adalah berpuasa tiga hari pada setiap bulan, solat Duha dan tidur selepas mengerjakan solat witir terlebih dahulu.”
(Bahagian lain: 1981)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الجَعْدِ قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ الأَنْصَارِيَّ قَالَ: قَالَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ - وَكَانَ ضَخْمًا - لِلنَّبِيِّ ﷺ: إِنِّي لاَ أَسْتَطِيعُ الصَّلاَةَ مَعَكَ، فَصَنَعَ لِلنَّبِيِّ ﷺ طَعَامًا، فَدَعَاهُ إِلَى بَيْتِهِ وَنَضَحَ لَهُ طَرَفَ حَصِيرٍ بِمَاءٍ، فَصَلَّى عَلَيْهِ رَكْعَتَيْنِ. وَقَالَ فُلاَنُ بْنُ فُلاَنِ بْنِ جَارُودٍ لِأَنَسٍ: أَكَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُصَلِّي الضُّحَى؟ قَال َأَنَسٌ: مَا رَأَيْتُهُ صَلَّى غَيْرَ ذَلِكَ اليَوْمِ.
1179- Anas bin Sirin berkata bahawa dia mendengar Anas bin Malik Al Ansari RA berkata, “Ada seorang lelaki yang berbadan besar daripada Kaum Ansar. Dia berkata kepada Nabi ﷺ, “Aku tidak dapat solat bersamamu.” Kemudian dia menyediakan makanan untuk Nabi ﷺ. Kemudian dia mengajak ﷺ datang ke rumahnya. Kemudian Baginda memercikkan air pada tepi tikar dan solat dua rakaat diatasnya.” Fulan bin fulan bin Al Jarud berkata kepada Anas bin Malik RA: “Adakah Nabi ﷺ tadi melaksanakan solat Duha?” Anas bin Malik RA menjawab: “Aku belum pernah melihat Baginda mengerjakannya kecuali pada hari itu.”
(Bahagian lain: 670)
بَابُ الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الظُّهْرِ
BAB 34: SOLAT SUNAT DUA RAKAAT SEBELUM ZOHOR
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رضى الله عنهما قَالَ: حَفِظْتُ مِنَ النَّبِيِّ ﷺ عَشْرَ رَكَعَاتٍ: رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الظُّهْرِ، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَهَا، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ فِي بَيْتِهِ، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعِشَاءِ فِي بَيْتِهِ، وَرَكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلاَةِ الصُّبْحِ، وَكَانَتْ سَاعَةً لاَ يُدْخَلُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ فِيهَا.
1180- Abdullah bin Umar RA berkata, “Aku mendapat sesuatu daripada Nabi ﷺ. Baginda solat sunat 10 rakaat. Dua rakaat sebelum dan selepas solat Zohor, dua rakaat selepas solat Maghrib dan dilakukan di rumah Baginda, dua rakaat selepas solat Isyak dan dilakukan di rumah Baginda dan dua rakaat sebelum solat Subuh.” Nabi ﷺ mengerjakannya pada waktu lapang.
(Bahagian lain: 937)
حَدَّثَتْنِي حَفْصَةُ: أَنَّهُ كَانَ إِذَا أَذَّنَ المُؤَذِّنُ وَطَلَعَ الفَجْرُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ.
1181- Hafsah berkata: “Apabila muazin sudah mengumandangkan azan dan fajar sudah terbit, Baginda solat dua rakaat.”
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ المُنْتَشِرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ لاَ يَدَعُ أَرْبَعًا قَبْلَ الظُّهْرِ، وَرَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الغَدَاةِ. تَابَعَهُ ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، وَعَمْرٌو، عَنْ شُعْبَةَ.
1182- Aisyah RAnha berkata bahawa Nabi ﷺ tidak pernah meninggalkan solat sunat empat rakaat sebelum Zohor dan dua rakaat sebelum solat Subuh. Hadis ini diriwayatkan pula oleh Ibnu Abu Adiy dan Amru dari Syu’bah.
بَابُ الصَّلاَةِ قَبْلَ المَغْرِبِ
BAB 35: SOLAT SEBELUM MAGHRIB
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الوَارِثِ، عَنِ الحُسَيْنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ المُزَنِيُّ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: “صَلُّوا قَبْلَ صَلاَةِ المَغْرِبِ” قَالَ فِي الثَّالِثَةِ: “لِمَنْ شَاءَ كَرَاهِيَةَ أَنْ يَتَّخِذَهَا النَّاسُ سُنَّةً
1183- Abdullah Al Muzaniy berkata daripada Nabi ﷺ bersabda: “Solatlah sebelum solat Maghrib.” Baginda berkata pada kali ketiga, “Bagi sesiapa yang ingin mengerjakannya. Baginda menjelaskan perkara itu kerana khuatir orang lain menjadikan solat tersebut sebagai sunnah.”
(Bhahagian lain: 7368)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ قَالَ: سَمِعْتُ مَرْثَدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْيَزَنِيَّ قَالَ: أَتَيْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ فَقُلْتُ أَلاَ أُعْجِبُكَ مِنْ أَبِي تَمِيمٍ؟ يَرْكَعُ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلاَةِ الْمَغْرِبِ. فَقَالَ عُقْبَةُ: إِنَّا كُنَّا نَفْعَلُهُ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ ﷺ فَقُلْتُ: فَمَا يَمْنَعُكَ الآنَ؟ قَالَ: الشُّغْلُ.
1184- Marsad bin Abdullah Al Yazaniy berkata, “Aku bertemu Uqbah bin Amir Al Juhaniy. Kemudian aku berkata kepadanya: “Tidak hairankah kamu melihat Abu Tamim yang solat dua rakaat sebelum solat Maghrib? Uqbah menjawab: “Kami juga melakukannya semasa hayat Rasulullah ﷺ.” Aku berkata: “Apakah yang menghalang kamu daripada mengerjakannya sekarang?” Dia menjawab: “Kesibukan.”
بَابُ صَلاَةِ النَّوَافِلِ جَمَاعَةً
BAB 36: MENGERJAKAN SOLAT SUNAT BERJEMAAH
ذَكَرَهُ أَنَسٌ، وَعَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ.
Hal ini dikemukakan oleh Anas dan Aisyah RAnhuma daripada Nabi ﷺ
حَدَّثَنا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ: حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ الرَّبِيعِ الأَنْصَارِيُّ: أَنَّهُ عَقَلَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، وَعَقَلَ مَجَّةً مَجَّهَا فِي وَجْهِهِ مِنْ بِئْرٍ كَانَتْ فِي دَارِهِمْ.
1185- Mahmud bin Ar-Rabi’ Al Ansary berkata bahawa dia teringat kejadian bersama Rasulullah ﷺ Baginda pernah menyemburkan air daripada mulutnya kepada Mahmud dan merupakan air perigi di rumahnya.
فَزَعَمَ مَحْمُودٌ أَنَّهُ سَمِعَ عِتْبَانَ بْنَ مَالِكٍ الأَنْصَارِيّ َرضى الله عنه وَكَانَ مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ يَقُولُ: كُنْتُ أُصَلِّي لِقَوْمِي بِبَنِي سَالِمٍ، وَكَانَ يَحُولُ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ وَادٍ إِذَا جَاءَتِ الأَمْطَارُ فَيَشُقُّ عَلَىَّ اجْتِيَازُهُ قِبَلَ مَسْجِدِهِمْ. فَجِئْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَقُلْتُ لَهُ: إِنِّي أَنْكَرْتُ بَصَرِي، وَإِنَّ الْوَادِيَ الَّذِي بَيْنِي وَبَيْنَ قَوْمِي يَسِيلُ إِذَا جَاءَتِ الأَمْطَارُ فَيَشُقُّ عَلَىَّ اجْتِيَازُهُ،
1186- Mahmud mengkhabarkan bahawa dia mendengar Itban bin Malik Al Ansariy RA seorang sahabat yang pernah mengikuti perang Badar bersama Rasulullah ﷺ berkata: “Aku selalu memimpin solat kaumku iaitu Bani Salim walaupun tempat aku dan mereka dipisahkan dengan lembah. Apabila turun hujan, laluannya menghalang aku mengunjungi masjid mereka. Maka aku bertemu Rasulullah ﷺ dan berkata: “Pandanganku sudah teruk. Lembah yang ada di antara aku dan kaumku akan menghalangi aku untuk mengunjungi mereka apabila turunnya hujan.
فَوَدِدْتُ أَنَّكَ تَأْتِي فَتُصَلِّي مِنْ بَيْتِي مَكَانًا أَتَّخِذُهُ مُصَلًّى. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ”سَأَفْعَلُ” فَغَدَا عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَأَبُو بَكْرٍ رضى الله عنه بَعْدَ مَا اشْتَدَّ النَّهَارُ فَاسْتَأْذَنَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَأَذِنْتُ لَهُ، فَلَمْ يَجْلِسْ حَتَّى قَالَ: ”أَيْنَ تُحِبُّ أَنْ أُصَلِّيَ مِنْ بَيْتِكَ؟” فَأَشَرْتُ لَهُ إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي أُحِبُّ أَنْ أُصَلِّيَ فِيهِ.
Maka aku ingin Baginda mengunjungi aku. kemudian solat di rumahku yang akan dijadikan sebagai tempat solat. Rasulullah ﷺ berkata: “Aku akan penuhinya.” Maka Rasulullah ﷺ dan Abu Bakar berangkat pada waktu siang. Kemudian Rasulullah ﷺ meminta izin, maka aku izinkan. Baginda tidak duduk sehingga Baginda berkata: “Mana tempat yang kamu sukai untuk aku solat di rumahmu?” Maka aku tunjukkan tempat yang aku suka untuk solat.
فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَكَبَّرَ وَصَفَفْنَا وَرَاءَهُ، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ وَسَلَّمْنَا حِينَ سَلَّمَ، فَحَبَسْتُهُ عَلَى خَزِيرٍ يُصْنَعُ لَهُ فَسَمِعَ أَهْلُ الدَّارِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فِي بَيْتِي، فَثَابَ رِجَالٌ مِنْهُمْ حَتَّى كَثُرَ الرِّجَالُ فِي الْبَيْتِ.
Maka Nabi ﷺ berdiri dan bertakbir. Kami turut berdiri membuat saf di belakang Baginda. Kemudian Baginda solat dua rakaat dan memberi salam. Kami turut memberi salam ketika Baginda memberi salam. Kemudian aku tahan Baginda dengan menghidangkan makanan daripada daging yang dimasak untuknya. Kemudian orang ramai mendengar kehadiran Rasulullah ﷺ di rumahku.
فَقَالَ رَجُلٌ مِنْهُمْ: مَا فَعَلَ مَالِكٌ؟ لاَ أَرَاهُ. فَقَالَ رَجُلٌ مِنْهُمْ: ذَاكَ مُنَافِقٌ لاَ يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: ”لاَ تَقُلْ ذَاكَ أَلاَ تَرَاهُ قَالَ: لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، يَبْتَغِي بِذَلِكَ وَجْهَ اللَّهِ؟” فَقَالَ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، أَمَّا نَحْنُ فَوَاللَّهِ لاَ نَرَى وُدَّهُ وَلاَ حَدِيثَهُ إِلاَّ إِلَى الْمُنَافِقِينَ.
Terdapat seseorang diantara mereka yang mengkhabarkan sehingga bertambah ramai yang berkumpul di rumahku. Berkata salah seorang dari mereka: “Apa yang dilakukan ini aku tidak setuju”. Kemudian ada seorang daripada mereka yang berkata: “Inilah munafik, yang tidak mencintai Allah dan Rasul-Nya.” Maka Rasulullah ﷺ berkata.: “Janganlah kamu ucapkan seperti itu. Bukankah kamu tahu dia telah mengucapkan laa ilaaha illallah dengan semata-mata mengharapkan keredaan Allah?” Orang itu berkata: “Allah dan Rasul-Nya yang lebih tahu.” Demi Allah kami tidak melihat kecintaan dan ucapan Baginda ini kecuali pada orang Munafik.
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: ”فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ حَرَّمَ عَلَى النَّارِ مَنْ قَالَ: لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، يَبْتَغِي بِذَلِكَ وَجْهَ اللَّه” قَالَ مَحْمُودٌ بْنُ الرَّبِيعِ: فَحَدَّثْتُهَا قَوْمًا فِيهِمْ أَبُو أَيُّوبَ صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي غَزْوَتِهِ الَّتِي تُوُفِّيَ فِيهَا، وَيَزِيدُ ابْنُ مُعَاوِيَةَ عَلَيْهِمْ بِأَرْضِ الرُّوم،
Maka Rasulullah ﷺ bersabda: “Sesungguhnya Allah telah mengharamkan neraka bagi orang yang mengucapkan laa ilaaha illallah dengan mengharap reda Allah.” Mahmud bin Ar-Rabi’ berkata: “Kisah ini aku ceritakan kepada kaum di kampung yang terdapat Abu Ayyub. Dia pernah menyertai Rasulullah ﷺ dalam peperangan yang Baginda lakukan dan telah wafat kerananya. Ketika itu Yazid bin Mu’awiyah menjadi pemimpin mereka di bumi Rom.
فَأَنْكَرَهَا عَلَىَّ أَبُو أَيُّوبَ. قَالَ: وَاللَّهِ مَا أَظُنُّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ مَا قُلْتَ قَطُّ. فَكَبُرَ ذَلِكَ عَلَىَّ فَجَعَلْتُ لِلَّهِ عَلَىَّ إِنْ سَلَّمَنِي حَتَّى أَقْفُلَ مِنْ غَزْوَتِي أَنْ أَسْأَلَ عَنْهَا عِتْبَانَ بْنَ مَالِكٍ رضى الله عنه إِنْ وَجَدْتُهُ حَيًّا فِي مَسْجِدِ قَوْمِهِ،
Maka Abu Ayyub mengingkari apa yang aku ceritakan dan berkata: “Demi Allah, aku tidak percaya bahawa Rasulullah ﷺ mengatakan seperti yang kamu ceritakan.” Pernyataan Abu Ayyub ini membuatkan aku sangat berat menerimanya sehingga aku serahkan diriku kepada Allah agar menyelamatkan aku sampai aku kembali dari perangku ini. Tujuannya supaya aku boleh menanyakan hal ini kepada Itban bin Malik RA sekiranya aku menjumpainya dalam keadaan masih hidup di masjid kaumnya.
فَقَفَلْتُ فَأَهْلَلْتُ بِحَجَّةٍ أَوْ بِعُمْرَةٍ، ثُمَّ سِرْتُ حَتَّى قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَأَتَيْتُ بَنِي سَالِمٍ. فَإِذَا عِتْبَانُ شَيْخٌ أَعْمَى يُصَلِّي لِقَوْمِهِ. فَلَمَّا سَلَّمَ مِنَ الصَّلاَةِ سَلَّمْتُ عَلَيْهِ وَأَخْبَرْتُهُ مَنْ أَنَا ثُمَّ سَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ الْحَدِيثِ. فَحَدَّثَنِيهِ كَمَا حَدَّثَنِيهِ أَوَّلَ مَرَّةٍ.
Maka aku kembali dan aku bertalbiyah (memulakan) haji dan umrah. Setelah itu aku pergi berjalan sehingga sampai di kota Madinah. Kemudian aku bertemu Bani Salim. Ketika itu aku menjumpai Itban dalam keadaan yang sangat tua dan matanya telah buta sewaktu solat bersama kaumnya. Selesai solat aku memberi salam kepadanya kemudian aku memberi tahu siapa diriku. Kemudian aku bertanya kepadanya tentang kisah yang aku maksudkan. Maka dia menceritakan kepadaku sebagaimana dia pernah menceritakan kali pertama dulu.”
(Bahagian lain: 424)
بَابُ التَّطَوُّعِ فِي البَيْتِ
BAB 37: TATHAWWU’ (SOLAT SUNAT) DI RUMAH
حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ: حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ، وَعُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: “اجْعَلُوا فِي بُيُوتِكُمْ مِنْ صَلاَتِكُمْ، وَلاَ تَتَّخِذُوهَا قُبُورًا.” تَابَعَهُ عَبْدُ الوَهَّابِ، عَنْ أَيُّوبَ.
1187- Ibnu Umar RAnhuma berkata bahawa Rasulullah ﷺ bersabda: “Tunaikanlah solat-solat sunat di rumahmu, jangan kamu jadikan rumahmu sebagai tempat perkuburan.” Hadis ini juga diperkuatkan oleh Abdul Wahhab dari Ayyub.
(Bahgian lain: 432)
كِتَابُ فَضْلِ الصَّلَاةِ فِي مَسْجِدِ مَكَّةَ وَالمَدِينَةِ
KITAB KELEBIHAN SOLAT DI MASJID MAKKAH DAN MADINAH
بَابُ فَضْلِ الصَّلاَةِ فِي مَسْجِدِ مَكَّةَ وَالمَدِينَةِ
BAB 1: KEUTAMAAN SOLAT DI MASJID MEKAH DAN MADINAH
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ المَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ، عَنْ قَزَعَةَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ أَرْبَعًا، قَالَ: سَمِعْتُ مِنَ النَّبِيِّ ﷺ وَكَانَ غَزَا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ ثِنْتَيْ عَشْرَةَ غَزْوَةً. ح
1188- Qaza’ah berkata bahawa dia mendengar Abu Sa’id RA berkata sebanyak empat kali: “Aku mendengar daripada Nabi ﷺ dan dia pernah mengikut berperang bersama Nabi ﷺ sebanyak 12 kali.
(Bahagian lain: 586)
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: لاَ تُشَدُّ الرِّحَالُ إِلَّا إِلَى ثَلاَثَةِ مَسَاجِدَ: المَسْجِدِ الحَرَامِ، وَمَسْجِدِ الرَّسُولِ ﷺ، وَمَسْجِدِ الأَقْصَى
1189- Abu Hurairah RA berkata bahawa Nabi ﷺ bersabda: “Tidak boleh melakukan perjalanan melainkan kepada tiga masjid: Masjid al Haram, Masjid Nabawi dan Masjid al Aqsa.”
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ رَبَاحٍ، وَعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الأَغَرِّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الأَغَرِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ: صَلاَةٌ فِي مَسْجِدِي هَذَا خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ صَلاَةٍ فِيمَا سِوَاهُ إِلَّا المَسْجِدَ الحَرَامَ
1190- Abu Hurairah RA meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ bersabda: “Solat di masjidku ini nilainya seribu kali lebih baik dibandingkan dengan masjid lain kecuali Masjidil Haram.”
بَابُ مَسْجِدِ قُبَاءٍ
BAB 2: MASJID QUBA
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ: حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ: أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ: أَنَّ ابْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا كَانَ لاَ يُصَلِّي مِنَ الضُّحَى إِلَّا فِي يَوْمَيْنِ يَوْمَ يَقْدَمُ مَكَّةَ فَإِنَّهُ كَانَ يَقْدَمُهَا ضُحًى فَيَطُوفُ بِالْبَيْتِ ثُمَّ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ خَلْفَ المَقَامِ، وَيَوْمَ يَأْتِي مَسْجِدَ قُبَاءٍ فَإِنَّهُ كَانَ يَأْتِيهِ كُلَّ سَبْتٍ فَإِذَا دَخَلَ المَسْجِدَ كَرِهَ أَنْ يَخْرُجَ مِنْهُ حَتَّى يُصَلِّيَ فِيهِ. قَالَ: وَكَانَ يُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يَزُورُهُ رَاكِبًا وَمَاشِيًا.
1191- Nafi meriwayatkan bahawa Ibnu Umar tidak mengerjakan solat Duha kecuali pada dua hari. Hari dia tiba di Mekah pada waktu duha lalu dia tawaf di Baitullah. Kemudian dia mengerjakan solat dua rakaat di belakang maqam Ibrahim. Satu hari lagi ketika dia datang ke Masjid Quba yang dia telah mengunjunginya setiap Sabtu. Apabila dia masuk ke dalam masjid, dia tidak suka untuk keluar dari masjid itu sehingga menunaikan solat di dalamnya. Diceritakan bahawa Rasulullah ﷺ mengunjungi masjid itu dengan kenderaan dan berjalan kaki.
(Bahagian lain: 1193, 1194, 7326)
قَالَ: وَكَانَ يَقُولُ: إِنَّمَا أَصْنَعُ كَمَا رَأَيْتُ أَصْحَابِي يَصْنَعُونَ، وَلاَ أَمْنَعُ أَحَدًا أَنْ صَلَّى فِي أَيِّ سَاعَةٍ شَاءَ مِنْ لَيْلٍ أَوْ نَهَارٍ غَيْرَ أَنْ لاَ تَتَحَرَّوْا طُلُوعَ الشَّمْسِ وَلاَ غُرُوبَهَا.
1192- Dia berkata, “Sesungguhnya aku membuatnya seperti yang dibuat sahabat-sahabatku. Aku tidak melarang seorang pun untuk menunaikan solat pada waktu yang dikehendakinya pada waktu siang atau malam. Tetapi, tidaklah menunaikan solat kamu ketika matahari sedang terbit atau terbenam.”
بَابُ مَنْ أَتَى مَسْجِدَ قُبَاءٍ كُلَّ سَبْتٍ
BAB 3: ORANG YANG MENGUNJUNGI MASJID QUBA PADA SETIAP HARI SABTU
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ العَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَأْتِي مَسْجِدَ قُبَاءٍ كُلَّ سَبْتٍ مَاشِيًا وَرَاكِبًا. وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَفْعَلُهُ.
1193- Ibnu Umar meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ telah bersabda, “Aku telah mengunjungi ke Masjid Quba pada setiap hari Sabtu dengan berjalan dan berkenderaan.” Abdullah bin Umar juga telah melakukannya.
(Bahagian lain: 1191)
بَابُ إِتْيَانِ مَسْجِدِ قُبَاءٍ مَاشِيًا وَرَاكِبًا
BAB 4: MENGUNJUNGI MASJID QUBA DENGAN BERJALAN DAN BERKENDERAAN.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ قَالَ: حَدَّثَنِي نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَأْتِي قُبَاءً رَاكِبًا وَمَاشِيًا. زَادَ ابْنُ نُمَيْرٍ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ: فَيُصَلِّي فِيهِ رَكْعَتَيْنِ.
1194- Ibnu Umar RA meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ bersabda, “Aku telah mengunjungi ke Masjid Quba dengan berkenderaan atau berjalan.” Tambah Ibnu Numair, telah menceritakan kepada kami Ubaidullah daripada Nafi bahawa dia berkata, “Baginda mengerjakan solat dua rakaat didalamnya.”
(Bahagian lain: 1191)
بَابُ فَضْلِ مَا بَيْنَ القَبْرِ وَالمِنْبَرِ
BAB 5: KELEBIHAN YANG ADA DI ANTARA MAKAM DAN MIMBAR
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ المَازِنِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ: مَا بَيْنَ بَيْتِي وَمِنْبَرِي رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الجَنَّةِ
1195- Abdullah bin Zaid al-Mazini RA meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ bersabda, “Apa yang ada diantara rumahku dan mimbarku adalah satu taman (raudhah) daripada taman-taman syurga.”
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ قَالَ: حَدَّثَنِي خُبَيْبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أنَّ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: مَا بَيْنَ بَيْتِي وَمِنْبَرِي رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الجَنَّةِ. وَمِنْبَرِي عَلَى حَوْضِي
1196- Abu Hurairah meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ bersabda, “Apa yang ada diantara rumahku dan mimbarku adalah satu taman (raudhah) daripada taman-taman syurga. Kemudian, mimbarku di atas telagaku.”
(Bahagian lain: 1188, 6588,7335)
بَابُ مَسْجِدِ بَيْتِ المَقْدِسِ
BAB 6: MASJID BAITUL MAQDIS
حَدَّثَنَا أَبُو الوَلِيدِ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ المَلِكِ: سَمِعْتُ قَزَعَةَ مَوْلَى زِيَادٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الخُدَرِيَّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يُحَدِّثُ بِأَرْبَعٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ، فَأَعْجَبْنَنِي وَآنَقْنَنِي. قَالَ: لاَ تُسَافِرِ المَرْأَةُ يَوْمَيْنِ إِلَّا مَعَهَا زَوْجُهَا أَوْ ذُو مَحْرَمٍ. وَلاَ صَوْمَ فِي يَوْمَيْنِ: الفِطْرِ وَالأَضْحَى. وَلاَ صَلاَةَ بَعْدَ صَلاَتَيْنِ: بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَبَعْدَ العَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ. وَلاَ تُشَدُّ الرِّحَالُ إِلَّا إِلَى ثَلاَثَةِ مَسَاجِدَ: مَسْجِدِ الحَرَامِ، وَمَسْجِدِ الأَقْصَى، وَمَسْجِدِي
1197- Abu Said al-Khudri RA meriwayatkan dengan empat perkara bahawa Nabi ﷺ bersabda, “Seorang wanita tidak boleh bermusafir selama dua hari melainkan bersama suaminya atau mahramnya. Janganlah berpuasa pada dua hari, iaitu hari raya Aidil Fitri dan Aidil Adha. Janganlah menunaikan solat selepas dua waktu solat. dua waktu itu adalah selepas Subuh sehingga terbitnya matahari dan selepas Asar sehingga terbenamnya matahari. Janganlah kamu membuat perjalanan melainkan ke tiga masjid, iaitu Masjidil Haram, Masjid al-Aqsa dan masjidku.”
(Bahagian lain: 586)
كتاب العَمَلِ فِي الصَّلاَةِ
KITAB AMALAN-AMALAN KETIKA MENUNAIKAN SOLAT
بَابُ اسْتِعَانَةِ اليَدِ فِي الصَّلاَةِ إِذَا كَانَ مِنْ أَمْرِ الصَّلاَةِ
BAB 1: MEMINTA PERTOLONGAN TANGAN KETIKA MENUNAIKAN SOLAT SEKIRANYA YANG DIKERJAKAN ITU TERMASUK DI DALAM PERGERAKAN SOLAT.
وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: يَسْتَعِينُ الرَّجُلُ فِي صَلاَتِهِ مِنْ جَسَدِهِ بِمَا شَاءَ. وَوَضَعَ أَبُو إِسْحَاقَ قَلَنْسُوَتَهُ فِي الصَّلاَةِ وَرَفَعَهَا. وَوَضَعَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ كَفَّهُ عَلَى رُصْغِهِ الأَيْسَرِ إِلَّا أَنْ يَحُكَّ جِلْدًا أَوْ يُصْلِحَ ثَوْبًا.
Ibnu Abbas RA meriwayatkan bahawa seorang lelaki meminta tolong daripada anggota badannya ketika berada di dalam solatnya dengan apa yang dikehendakinya. Kemudian, Abu Ishak meletakkan kopiah di atas kepalanya ketika solat lalu mengangkatnya. Kemudian, Ali RA meletakkan keseluruhan tapak tangannya di atas pergelangan tangan kiri kecuali jika dia menggaru kulitnya atau membetulkan pakaiannya.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: أَنَّهُ بَاتَ عِنْدَ مَيْمُونَةَ أُمِّ المُؤْمِنِينَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا وَهِيَ خَالَتُهُ، قَالَ: فَاضْطَجَعْتُ عَلَى عَرْضِ الوِسَادَةِ وَاضْطَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَأَهْلُهُ فِي طُولِهَا. فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ حَتَّى انْتَصَفَ اللَّيْلُ أَوْ قَبْلَهُ بِقَلِيلٍ، أَوْ بَعْدَهُ بِقَلِيلٍ، ثُمَّ اسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَجَلَسَ فَمَسَحَ النَّوْمَ عَنْ وَجْهِهِ بِيَدِهِ. ثُمَّ قَرَأَ العَشْرَ الآيَاتِ خَوَاتِيمَ سُورَةِ آلِ عِمْرَانَ.
1198- Abdullah bin Abbas meriwayatkan bahawa pada suatu malam dia telah bermalam di rumah Maimunah Ummul Mukminun RAnha iaitu pembantunya. Dia berkata, “Aku berbaring di bahagian lebar bantal, Nabi ﷺ dan sekeluarganya pada bahagian panjang. Kemudian Rasulullah ﷺ tidur hingga ke tengah malam atau sebelumnya itu sedikit. Kemudian, Baginda ﷺ terbangun sambil duduk dan mengusap (sisa) tidur pada wajahnya dengan tangannya. Kemudian membaca 10 ayat terakhir dari Surah Ali Imran.
ثُمَّ قَامَ إِلَى شَنٍّ مُعَلَّقَةٍ فَتَوَضَّأَ مِنْهَا فَأَحْسَنَ وُضُوءَهُ، ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي. قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: فَقُمْتُ فَصَنَعْتُ مِثْلَ مَا صَنَعَ. ثُمَّ ذَهَبْتُ فَقُمْتُ إِلَى جَنْبِهِ، فَوَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَدَهُ اليُمْنَى عَلَى رَأْسِي، وَأَخَذَ بِأُذُنِي اليُمْنَى يَفْتِلُهَا بِيَدِهِ، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ أَوْتَرَ. ثُمَّ اضْطَجَعَ حَتَّى جَاءَهُ المُؤَذِّنُ. فَقَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ، ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى الصُّبْحَ».
Kemudian berdiri menuju ke tempat wuduk lalu Baginda menyempurnakan wuduknya, dan mendirikan solat”. Ibnu Abbas RA berkata, “Aku pun bangun dan lakukan seperti Baginda ﷺ telah lakukan. Kemudian aku pergi berdiri di sampingnya dan Baginda ﷺ meletakkan tangan kanannya di atas kepalaku dan memegang telingaku lalu menarik telingaku dengan tangannya. Kemudian Baginda solat dua rakaat, kemudian dua rakaat, kemudian dua rakaat, kemudian dua rakaat, kemudian witir. Kemudian Baginda berbaring sehingga datang kepadanya muazin dan solat dua rakaat dengan ringan. Kemudian, Baginda keluar untuk menunaikan solat Subuh”.
(Bahagian lain: 117)
بَابُ مَا يُنْهَى مِنَ الكَلاَمِ فِي الصَّلاَةِ
BAB 2: PERCAKAPAN YANG DILARANG DI DALAM SOLAT
حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أنَّهُ قَالَ: كُنَّا نُسَلِّمُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ وَهُوَ فِي الصَّلاَةِ فَيَرُدُّ عَلَيْنَا. فَلَمَّا رَجَعْنَا مِنْ عِنْدِ النَّجَاشِيِّ سَلَّمْنَا عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْنَا، وَقَالَ: إِنَّ فِي الصَّلاَةِ شُغْلًا
1199- Abdullah RA meriwayatkan, “Kami telah memberi salam kepada Nabi ﷺ ketika Baginda sedang solat dan Baginda menjawab salam tersebut. Ketika kami pulang dari al-Najasyi, kami memberi salam kepada Baginda dan Baginda tidak menjawab salam tersebut.” Baginda bersabda, “Ketika mendirikan solat, seseorang itu sedang sibuk.”
(Bahagian lain: 1216, 3875)
حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ: حَدَّثَنَا هُرَيْمُ بْنُ سُفْيَانَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ نَحْوَهُ.
Abdullah RA meriwayatkan sabda Nabi ﷺ seperti sebelumnya.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى: أَخْبَرَنَا عِيسَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الحَارِثِ بْنِ شُبَيْلٍ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ قَالَ: قَالَ لِي زَيْدُ بْنُ أَرْقَمَ: إِنْ كُنَّا لَنَتَكَلَّمُ فِي الصَّلاَةِ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ ﷺ، يُكَلِّمُ أَحَدُنَا صَاحِبَهُ بِحَاجَتِهِ حَتَّى نَزَلَتْ: {حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ} [البقرة: 238] الآيةَ فَأُمِرْنَا بِالسُّكُوتِ.
1200- Zaid bin Arqam meriwayatkan, “Kami pernah berbual ketika solat pada zaman Nabi ﷺ. Seorang daripada kami yang bercakap-cakap dengan sahabatnya tentang keperluannya. Sehingga Allah berfirman [Peliharalah solat kamu] (al-Baqarah: 238), dan kami diperintahkan untuk diam.”
(Bahagian lain: 4534)
بَابُ مَا يَجُوزُ مِنَ التَّسْبِيحِ وَالحَمْدِ فِي الصَّلاَةِ لِلرِّجَالِ
BAB 3: PERKARA YANG DITERIMA DARIPADA MENGUCAPKAN TASBIH DAN TAHMID KETIKA SOLAT UNTUK KAUM LELAKI
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ العَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَهْلِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: «خَرَجَ النَّبِيُّ ﷺ يُصْلِحُ بَيْنَ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفِ وَحَانَتِ الصَّلاَةُ، فَجَاءَ بِلاَلٌ أَبَا بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَقَالَ: حُبِسَ النَّبِيُّ ﷺ فَتَؤُمُّ النَّاسَ؟ قَالَ: نَعَمْ، إِنْ شِئْتُمْ. فَأَقَامَ بِلاَلٌ الصَّلاَةَ فَتَقَدَّمَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَصَلَّى،
1201- Sahal meriwayatkan bahawa, “Nabi ﷺ telah keluar rumah untuk menyelesaikan masalah yang terjadi di antara Bani Amru bin Auf dan telah tiba waktu solat.” Kemudian, Bilal datang menemui Abu Bakar RA dan berkata, “Nabi ﷺ sedang dihalang, apakah engkau mengimamkan solat berjemaah?” Dia menjawab, “Ya, jika itu yang kamu inginkan.” Kemudian Bilal membacakan iqamat solat dan Abu Bakar memimpin lalu mendirikan solat.
فَجَاءَ النَّبِيُّ ﷺ يَمْشِي فِي الصُّفُوفِ يَشُقُّهَا شَقًّا حَتَّى قَامَ فِي الصَّفِّ الأَوَّلِ، فَأَخَذَ النَّاسُ بِالتَّصْفِيحِ. قَالَ سَهْلٌ: هَلْ تَدْرُونَ مَا التَّصْفِيحُ؟ هُوَ التَّصْفِيقُ. وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ لاَ يَلْتَفِتُ فِي صَلاَتِهِ، فَلَمَّا أَكْثَرُوا، التَفَتَ فَإِذَا النَّبِيُّ ﷺ فِي الصَّفِّ، فَأَشَارَ إِلَيْهِ، مَكَانَكَ فَرَفَعَ أَبُو بَكْرٍ يَدَيْهِ فَحَمِدَ اللَّهَ ثُمَّ رَجَعَ القَهْقَرَى وَرَاءَهُ وَتَقَدَّمَ النَّبِيُّ ﷺ فَصَلَّى.
Kemudian Nabi ﷺ datang berjalan mencelah di celahan saf sehingga di saf pertama, orang ramai memberi isyarat dengan bertepuk tangan. Sahal berkata, “Adakah kamu tahu apa itu At-Tasfih? Itu adalah at-Tasfiq.” Ketika itu Abu Bakar RA tidak berpaling di dalam solatnya. Apabila tepukan semakin banyak, Abu Bakar berpaling dan dia melihat Nabi ﷺ dalam barisan. Nabi ﷺ memberi isyarat kepadanya supaya kekal pada tempatnya. Abu Bakar mengangkat kedua-dua tangannya lalu memuji Allah. Kemudian Abu Bakar berundur, lalu Nabi ﷺ maju ke hadapan untuk meneruskan solat.
(Bahagian lain: 684)
بَابُ مَنْ سَمَّى قَوْمًا أَوْ سَلَّمَ فِي الصَّلاَةِ عَلَى غَيْرِهِ وَهُوَ لاَ يَعْلَمُ
BAB 4: ORANG YANG MEMANGGIL NAMA KAUM ATAU MEMBERI SALAM KETIKA SOLAT KEPADA ORANG LAIN DAN DIA TIDAK MENGETAHUINYA.
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عِيسَى: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الصَّمَدِ عَبْدُ العَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ: حَدَّثَنَا حُصَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: كُنَّا نَقُولُ التَّحِيَّةُ فِي الصَّلاَةِ وَنُسَمِّي وَيُسَلِّمُ بَعْضُنَا عَلَى بَعْضٍ. فَسَمِعَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ: قُولُوا: التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ، وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ، أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ. فَإِنَّكُمْ إِذَا فَعَلْتُمْ ذَلِكَ فَقَدْ سَلَّمْتُمْ عَلَى كُلِّ عَبْدٍ لِلَّهِ صَالِحٍ فِي السَّمَاءِ وَالأَرْضِ
1202- Abdullah bin Mas’ud meriwayatkan bahawa, “Kami pernah membaca tahiyat dalam solat, dan kami menyebut nama dan memberi salam antara satu sama lain.” Kemudian didengar oleh Rasulullah ﷺ dan Baginda bersabda, “Katakanlah bahawa segala penghormatan hanya milik Allah, segala keagungan dan kebaikan. Sejahteralah kepada engkau wahai Nabi dan juga rahmat dan berkat-Nya. Sejahteralah kepada kami dan kepada hamba-hamba Allah yang soleh. Aku bersaksi bahawa tiada tuhan yang berhak disembah selain Allah. Aku bersaksi bahawa Muhammad adalah hamba dan utusan-Nya. Apabila kamu berkelakuan seperti ini, kamu telah mengucapkan salam kepada seluruh hamba Allah yang soleh yang ada di langit dan bumi.”
(Bahagian lain: 831)
بَابُ التَّصْفِيقِ لِلنِّسَاءِ
BAB 5: BERTEPUK TANGAN BAGI KAUM WANITA
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ: حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: التَّسْبِيحُ لِلرِّجَالِ وَالتَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ
1203- Abu Hurairah meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ bersabda, “Ucapan tasbih adalah untuk lelaki dan bertepuk tangan adalah untuk wanita.”
حَدَّثَنَا يَحْيَى: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: التَّسْبِيحُ للرِّجَالِ وَالتَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ
1204- Sahal bin Saad RA meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ bersabda, “Ucapan tasbih adalah untuk lelaki dan bertepuk tangan adalah untuk wanita.”
(Bahagian lain: 684)
بَابُ مَنْ رَجَعَ القَهْقَرَى فِي صَلاَةِ أَوْ تَقَدَّمَ بِأَمْرٍ يَنْزِلُ بِهِ،
BAB 6: ORANG YANG MUNDUR KE BELAKANG DI DALAM SOLAT ATAU MAJU KE HADAPAN DENGAN PERINTAH YANG DITURUNKAN KEPADANYA,
رَوَاهُ سَهْلُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ
Sahal bin Saad meriwayatkan daripada Nabi ﷺ.
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ يُونُسُ: قَالَ الزُّهْرِيُّ: أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ: أَنَّ المُسْلِمِينَ بَيْنَمَا هُمْ فِي الفَجْرِ يَوْمَ الِاثْنَيْنِ وَأَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يُصَلِّي بِهِمْ فَفَجِأهُمُ النَّبِيُّ ﷺ وَقَدْ كَشَفَ سِتْرَ حُجْرَةِ عَائِشَةَ فَنَظَرَ إِلَيْهِمْ وَهُمْ صُفُوفٌ فَتَبَسَّمَ يَضْحَكُ، فَنَكَصَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَلَى عَقِبَيْهِ وَظَنَّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يُرِيدُ أَنْ يَخْرُجَ إِلَى الصَّلاَةِ، وَهَمَّ المُسْلِمُونَ أَنْ يَفْتَتِنُوا فِي صَلاَتِهِمْ فَرَحًا بِالنَّبِيِّ ﷺ حِينَ رَأَوْهُ. فَأَشَارَ بِيَدِه أَنْ أَتِمُّوا، ثُمَّ دَخَلَ الحُجْرَةَ وَأَرْخَى السِّتْرَ وَتُوُفِّيَ ذَلِكَ اليَوْمَ.
1205- Anas bin Malik meriwayatkan bahawa ketika kaum Muslimin sedang menunaikan solat Subuh pada hari Isnin. Mereka menunaikan solat bersama Abu Bakar RA. Mereka dikejutkan oleh Nabi ﷺ yang menyelak tabir bilik Aisyah dan memandang mereka yang berada dalam saf. Baginda tersenyum dan tertawa. Abu Bakar RA berundur untuk masuk ke dalam saf kerana menganggap Nabi ﷺ akan keluar untuk solat. Kaum Muslimin rasa terganggu dalam solat mereka kerana sangat gembira dapat melihat Nabi ﷺ. Baginda ﷺ memberi isyarat dengan tangannya agar mereka melanjutkan solat. Kemudian Baginda masuk ke dalam biliknya dengan menutup tabir dan wafat pada hari itu.
(Bahagian lain: 680)
بَابُ إِذَا دَعَتِ الأُمُّ وَلَدَهَا فِي الصَّلاَةِ
BAB 7: APABILA SEORANG IBU MEMANGGIL ANAKNYA YANG BERADA DI DALAM SOLAT
وَقَالَ اللَّيْثُ: حَدَّثَنِي جَعْفَرُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ قَالَ: قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «نَادَتِ امْرَأَةٌ ابْنَهَا وَهُوَ فِي صَوْمَعَتِهِ قَالَتْ: يَا جُرَيْجُ، فَقَالَ: اللَّهُمَّ أُمِّي وَصَلاَتِي. قَالَتْ: يَا جُرَيْجُ، قَالَ: اللَّهُمَّ أُمِّي وَصَلاَتِي. قَالَتْ: يَا جُرَيْجُ، قَالَ: اللَّهُمَّ أُمِّي وَصَلاَتِي. قَالَتْ: اللَّهُمَّ لاَ يَمُوتُ جُرَيْجٌ حَتَّى يَنْظُرَ فِي وُجُوهِ المَيَامِيسِ. وَكَانَتْ تَأْوِي إِلَى صَوْمَعَتِهِ رَاعِيَةٌ تَرْعَى الغَنَمَ فَوَلَدَتْ،
1206- Abu Hurairah RA meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ bersabda, “Seorang wanita memanggil anaknya yang sedang berada di pertapaan (tempat ibadah).” Ibunya berkata, “Wahai Juraij.” Kemudian Juraij berkata, “Ya Tuhanku, ibuku dan solatku.” Ibunya memanggilnya lagi, “Wahai Juraij.” Dia berkata lagi, “Ya Tuhanku, ibuku dan solatku.” Ibunya berkata lagi, “Ya Tuhanku, semoga Juraij tidak mati sebelum dia melihat wanita pelacur terlebih dahulu.” Pada suatu ketika dahulu, telah datang seorang wanita menggembala kambing ke tempat ibadatnya, lalu dia melahirkan seorang anak.
فَقِيلَ لَهَا: مِمَّنْ هَذَا الوَلَدُ؟ قَالَتْ: مِنْ جُرَيْجٍ، نَزَلَ مِنْ صَوْمَعَتِهِ. قَالَ جُرَيْجٌ: أَيْنَ هَذِهِ الَّتِي تَزْعُمُ أَنَّ وَلَدَهَا لِي؟ قَالَ: يَا بَابُوسُ، مَنْ أَبُوكَ؟ قَالَ: رَاعِي الغَنَمِ».
Ketika ditanya, “Anak siapakah itu?” Wanita itu menjawab, “Anak Juraij.” Juraij keluar dari tempat ibadatnya dan berkata, “ Di manakah wanita yang mengatakan anaknya adalah dariku?” Dia berkata lagi, “Wahai Si Kecil, siapakah bapamu?” Bayi itu menjawab, “Seorang penggembala kambing.”
(Bahagian lain: 2482, 3436, 3466)
بَابُ مَسْحِ الحَصَا فِي الصَّلاَةِ
BAB 8: MENGUSAP BATU-BATU KECIL DI DALAM SOLAT.
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ: حَدَّثَنِي مُعَيْقِيبٌ: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ فِي الرَّجُلِ يُسَوِّي التُّرَابَ حَيْثُ يَسْجُدُ، قَالَ: إِنْ كُنْتَ فَاعِلًا فَوَاحِدَةً
1207- Muaiqib meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ bersabda tentang seorang lelaki yang meratakan debu ketika bersujud, “Apabila kamu berbuat sedemikian, buatlah sekali sahaja.”
بَابُ بَسْطِ الثَّوْبِ فِي الصَّلاَةِ لِلسُّجُودِ
BAB 9: MENYEBARKAN KAIN DI DALAM SOLAT UNTUK BERSUJUD
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ: حَدَّثَنَا بِشْرٌ: حَدَّثَنَا غَالِبٌ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَنَسِ ابْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: كُنَّا نُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فِي شِدَّةِ الحَرِّ فَإِذَا لَمْ يَسْتَطِعْ أَحَدُنَا أَنْ يُمَكِّنَ وَجْهَهُ مِنَ الأَرْضِ بَسَطَ ثَوْبَهُ فَسَجَدَ عَلَيْهِ».
1208- Anas bin Malik RA meriwayatkan bahawa, “Kami pernah menunaikan solat bersama Nabi ﷺ ketika cuaca panas terik. Salah seorang daripada kami tidak dapat untuk meletakkan wajahnya di permukaan bumi. Kemudian dia sebarkan kainnya dan bersujud di atasnya.”
(Bahagian lain: 385)
بَابُ مَا يَجُوزُ مِنَ العَمَلِ فِي الصَّلاَةِ
BAB 10: PERKARA YANG BOLEH DILAKUKAN DI DALAM SOLAT
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ: حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: كُنْتُ أَمُدُّ رِجْلِي فِي قِبْلَةِ النَّبِيِّ ﷺ وَهُوَ يُصَلِّي فَإِذَا سَجَدَ غَمَزَنِي فَرَفَعْتُهَا فَإِذَا قَامَ مَدَدْتُهَا.
1209- Aisyah meriwayatkan bahawa, “Aku pernah memanjangkan kakiku ke arah kiblat Nabi ﷺ dan Baginda sedang menunaikan solat ketika itu. Apabila Baginda sujud, Baginda menyentuh aku lalu aku mengangkat kakiku. Apabila Baginda berdiri, lalu aku panjangkan semula kakiku.”
(Bahagian lain: 382)
حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ: حَدَّثَنَا شَبَابَةُ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ صَلَّى صَلاَةً فَقَالَ: «إِنَّ الشَّيْطَانَ عَرَضَ لِي فَشَدَّ عَلَيَّ لِيَقْطَعَ الصَّلاَةَ عَلَيَّ فَأَمْكَنَنِي اللَّهُ مِنْهُ فَذَعَتُّهُ، وَلَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ أُوثِقَهُ إِلَى سَارِيَةٍ حَتَّى تُصْبِحُوا فَتَنْظُرُوا إِلَيْهِ فَذَكَرْتُ قَوْلَ سُلَيْمَانَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ: {رَبِّ هَبْ لِي مُلْكًا لاَ يَنْبَغِي لِأَحَدٍ مِنْ بَعْدِي} [الطور: 13] فَرَدَّهُ اللَّهُ خَاسِئًا» : ثُمَّ قَالَ النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ: فَذَعَتُّهُ بِالذَّالِ أَيْ خَنَقْتُهُ وَفَدَعَّتُّهُ مِنْ قَوْلِ اللَّهِ تعَالى: {يَوْمَ يُدَعُّونَ} أَيْ يُدْفَعُونَ. وَالصَّوَابُ الأوَّلُ إِلَّا أَنَّهُ كَذَا قَالَ بِتَشْدِيدِ العَيْنِ وَالتَّاءِ.
1210- Abu Hurairah RA meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ telah menunaikan solat lalu bersabda, “Syaitan menghampiriku dan menggangguku untuk putuskan solatku tetapi Allah telah menangkan aku. Aku berkehendak untuk mengikatnya di salah satu tiang masjid sehingga pagi dan kamu dapat melihatnya. Namun aku teringat ucapan Sulaiman yang berdoa, [Ya Tuhanku, anugerahkanlah kepadaku kerajaan yang tidak dimiliki oleh seorang pun sesudahku] (at-Tur: 13) Kemudian Allah mengusirnya.” Kemudian an-Nadir bin Syumail berkata, “Faza’attuhu dengan huruf zal iaitu mencekiknya dan fada’attuhu seperti firman Allah s.w.t. (At-Tur:13) yang bermaksud dihalau.” Yang betul adalah yang pertama kecuali Dia berfirman dengan tanda tasydid pada huruf ain(ع) dan ta (ت).
(Bahagian lain: 461)
بَابُ إِذَا انْفَلَتَتِ الدَّابَّةُ فِي الصَّلاَةِ،
BAB 11: APABILA HAIWAN TUNGGANGAN MELEPASKAN DIRINYA KETIKA SESEORANG BERADA DI DALAM SOLAT.
وَقَالَ قَتَادَةُ: إِنْ أُخِذَ ثَوْبُهُ يَتْبَعُ السَّارِقَ وَيَدَعُ الصَّلاَةَ
Qatadah meriwayatkan, “Apabila pakaiannya dicuri, dia boleh mengejar pencuri itu dan meninggalkan solatnya.”
حَدَّثَنَا آدَمُ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: حَدَّثَنَا الأَزْرَقُ بْنُ قَيْسٍ: كُنَّا بِالأَهْوَازِ نُقَاتِلُ الحَرُورِيَّةَ فَبَيْنَا أَنَا عَلَى جُرُفِ نَهَرٍ إِذَا رَجُلٌ يُصَلِّي وَإِذَا لِجَامُ دَابَّتِهِ بِيَدِهِ فَجَعَلَتِ الدَّابَّةُ تُنَازِعُهُ، وَجَعَلَ يَتْبَعُهَا. قَالَ شُعْبَةُ: هُوَ أَبُو بَرْزَةَ الأَسْلَمِيُّ، فَجَعَلَ رَجُلٌ مِنَ الخَوَارِجِ يَقُولُ: اللَّهُمَّ افْعَلْ بِهَذَا الشَّيْخِ. فَلَمَّا انْصَرَفَ الشَّيْخُ قَالَ: إِنِّي سَمِعْتُ قَوْلَكُمْ، وَإِنِّي غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ سِتَّ غَزَوَاتٍ أَوْ سَبْعَ غَزَوَاتٍ وَثَمَانِيًا وَشَهِدْتُ تَيْسِيرَهُ. وَإِنِّي إِنْ كُنْتُ أَنْ أُرَاجِعَ مَعَ دَابَّتِي أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَدَعَهَا تَرْجِعُ إِلَى مَأْلَفِهَا فَيَشُقُّ عَلَيَّ.
1211- Al-Azraq meriwayatkan bahawa pada suatu masa di Ahwaz, ketika kami memerangi kelompok Haruriyyah. Aku berada di pinggir sungai dan ada seseorang yang sedang mengerjakan solat sambil memegang tali tunggangannya. Haiwan tunggangannya itu mengganggu dia dengan bergerak sehingga dia turut mengikuti haiwannya itu. Syu’bah berkata, “Dia adalah Abu Barzah al-Aslami.” Kemudian seorang dari Khawarij berkata, “Ya Allah, apa yang sedang dilakukan dengan orang ini?” Apabila orang tadi selesai dari solatnya, dia berkata, “Sungguh aku mendengar percakapan kamu. Aku pernah ikut berperang dengan Rasulullah ﷺ enam, tujuh hingga lapan kali peperangan. Aku menyaksikan kemudahan-kemudahan yang Baginda ajarkan. Aku lebih suka mengikut haiwanku daripada membiarkannya kembali ke kandangnya, kerana dia akan menimbulkan banyak masalah kepadaku.”
(Bahagian lain: 6127)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ: عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ: خَسَفَتِ الشَّمْسُ فَقَامَ رَسُولُ الله ﷺ فَقَرَأَ سُورَةً طَوِيلَةً ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ، ثُمَّ اسْتَفْتَحَ بِسُورَةٍ أُخْرَى ثُمَّ رَكَعَ حَتَّى قَضَاهَا، وَسَجَدَ، ثُمَّ فَعَلَ ذَلِكَ فِي الثَّانِيَةِ
1212- Aisyah meriwayatkan bahawa, “Ketika gerhana matahari, Nabi ﷺ berdiri melaksanakan solat. Baginda membaca bacaan yang panjang lalu melakukan rukuk yang panjang. Kemudian Baginda mengangkat kepala dan mula membaca surah yang lain. Kemudian, Baginda rukuk sehingga selesai dan sujud. Kemudian Baginda melakukan seperti itu pada rakaat kedua.”
ثُمَّ قَالَ: إِنَّهُمَا آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ ذَلِكَ فَصَلُّوا حَتَّى يُفْرَجَ عَنْكُمْ. لَقَدْ رَأَيْتُ فِي مَقَامِي هَذَا كُلَّ شَيْءٍ وُعِدْتُهُ حَتَّى لَقَدْ رَأَيْتُ أُرِيدُ أَنْ آخُذَ قِطْفًا مِنَ الجَنَّةِ حِينَ رَأَيْتُمُونِي جَعَلْتُ أَتَقَدَّمُ، وَلَقَدْ رَأَيْتُ جَهَنَّمَ يَحْطِمُ بَعْضُهَا بَعْضًا حِينَ رَأَيْتُمُونِي تَأَخَّرْتُ. وَرَأَيْتُ فِيهَا عَمْرَو بْنَ لُحَيٍّ وَهُوَ الَّذِي سَيَّبَ السَّوَائِبَ
Kemudian Baginda bersabda, “Keduanya adalah dua tanda daripada tanda-tanda kebesaran Allah. Apabila kamu melihatnya, dirikanlah solat hingga menghilang dari kamu. Aku telah melihat dari tempatku berdiri ini segala sesuatu yang telah dijanjikan bagiku dengannya. Sehingga aku melihat dan ingin mengambil beberapa petikan dari syurga dan ketika aku terlihat kamu melihatku lalu aku ingin bergerak ke depan. Aku melihat jahanam yang apinya saling membakar satu sama lain ketika kamu melihatku dan aku bergerak ke belakang. Aku melihat didalamnya ada Amru bin Luhai dan dia adalah yang merumuskan saibah.”
(Bahagian lain: 1044)
بَابُ مَا يَجُوزُ مِنَ البُصَاقِ وَالنفْخِ فِي الصَّلاَةِ،
BAB 12: PERKARA YANG DIBOLEHKAN DARIPADA MELUDAH DAN MENIUP DI DALAM SOLAT.
وَيُذْكَرُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو: نَفَخَ النَّبِيُّ ﷺ فِي سُجُودِهِ فِي كُسُوفٍ.
Abdullah bin Amru meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ meniup di dalam sujudnya ketika gerhana.
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ رَأَى نُخَامَةً فِي قِبْلَةِ المَسْجِدِ، فَتَغَيَّظَ عَلَى أَهْلِ المَسْجِدِ وَقَالَ: «إِنَّ اللَّهَ قِبَلَ أَحَدِكُمْ إِذَا كَانَ فِي صَلاَةٍ فَلاَ يَبْزُقَنَّ. أَوْ قَالَ: لاَ يَتَنَخَّمَنَّ» ثُمَّ نَزَلَ فَحَتَّهَا بِيَدِهِ. وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: إِذَا بَزَقَ أَحَدُكُمْ فَلْيَبْزُقْ عَلَى يَسَارِهِ.
1213- Ibnu Umar meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ melihat kahak di kiblat masjid dan marah kepada ahli masjid. Baginda bersabda, “Allah berada dihadapan setiap daripada kamu. Apabila kamu sedang solat, janganlah seseorang meludah.” Atau sabdanya, “Janganlah dia membuang kahak.” Kemudian Baginda turun lalu menggosok kahak tersebut dengan tangannya. Ibnu Umar RA berkata, “Jika seorang daripada kamu meludah, maka ludahlah ke arah kirinya.”
(Bahagian lain: 406)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ: حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: سَمِعْتُ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: إِذَا كَانَ فِي الصَّلاَةِ فَإِنَّهُ يُنَاجِي رَبَّهُ فَلاَ يَبْزُقَنَّ بَيْنَ يَدَيْهِ وَلاَ عَنْ يَمِينِهِ وَلَكِنْ عَنْ شِمَالِهِ تَحْتَ قَدَمِهِ اليُسْرَى
1214- Anas bin Malik RA meriwayatkan bahawa Nabi ﷺ bersabda, “Apabila seseorang sedang menunaikan solat, sesungguhnya dia sedang berhadapan dengan Tuhannya. Janganlah dia meludah di antara kedua-dua tangannya dan jangan pula ke arah kanannya. Akan tetapi ke arah kirinya dibawah kaki kirinya.”
(Bahagian lain: 241)
بَابٌ: مَنْ صَفَّقَ جَاهِلًا مِنَ الرِّجَالِ فِي صَلاَتِهِ لَمْ تَفْسُدْ صَلاَتُهُ
BAB 13: ORANG YANG BERTEPUK TANGAN DI DALAM SOLATNYA KERANA DIA TIDAK MENGETAHUI, SOLATNYA TIDAK AKAN MENJADI TIDAK SAH
فِيهِ سَهْلُ بْنُ سَعْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ
Sahal bin Saad RA meriwayatkan daripada Nabi ﷺ.
بَابٌ: إِذَا قِيلَ لِلْمُصَلِّي تَقَدَّمْ أَوِ انْتَظِرْ فَانْتَظَرَ فَلاَ بَأْسَ
BAB 14: APABILA ORANG YANG SEDANG SOLAT DIKATAKAN UNTUK MAJU KE HADAPAN ATAU MENUNGGU, LALU TUNGGULAH KERANA TIADA SALAH DI DALAMNYA
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: كَانَ النَّاسُ يُصَلُّونَ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ وَهُمْ عَاقِدُو أُزْرِهِمْ مِنَ الصِّغَرِ عَلَى رِقَابِهِمْ، فَقِيلَ لِلنِّسَاءِ: «لاَ تَرْفَعْنَ رُؤُسَكُنَّ حَتَّى يَسْتَوِيَ الرِّجَالُ جُلُوسًا».
1215- Sahal bin Saad meriwayatkan, “Orang ramai yang solat bersama Nabi ﷺ dan mereka mengikat kainnya yang kecil di leher.” Dan dikatakan kepada kaum wanita, “Janganlah kamu mengangkat kepala kamu sehingga kaum lelaki telah duduk.”
(Bahagian lain: 362)
بَابٌ: لاَ يَرُدُّ السَّلاَمَ فِي الصَّلاَةِ
BAB 15: TIDAK MENJAWAB SALAM DI DALAM SOLAT.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: كُنْتُ أُسَلِّمُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ وَهُوَ فِي الصَّلاَةِ فَيَرُدُّ عَلَيَّ، فَلَمَّا رَجَعْنَا سَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيَّ وَقَالَ: إِنَّ فِي الصَّلاَةِ شُغْلًا
1216- Abdullah meriwayatkan, “Aku pernah memberi salam kepada Nabi ﷺ ketika Baginda sedang solat lalu Baginda membalas salamku. Ketika kami pulang, aku memberi salam kepada Baginda namun Baginda tidak membalas salamku.” Kemudian Baginda bersabda, “Sesungguhnya di dalam solat ada kesibukan.”
(Bahagian lain: 1199)
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الوَارِثِ، حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ شِنْظِيرٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي حَاجَةٍ لَهُ فَانْطَلَقْتُ ثُمَّ رَجَعْتُ وَقَدْ قَضَيْتُهَا، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيَّ فَوَقَعَ فِي قَلْبِي مَا اللَّهُ أَعْلَمُ بِهِ. فَقُلْتُ فِي نَفْسِي: لَعَلَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَجَدَ عَلَيَّ أَنِّي أَبْطَأْتُ عَلَيْهِ،
1217- Jabir bin Abdullah RA meriwayatkan bahawa, “Rasulullah ﷺ mengutus aku untuk menyelesaikan keperluan Baginda. Aku berangkat kemudian kembali setelah menyelesaikan tugasku itu lalu aku menemui Nabi ﷺ. Aku memberi salam kepada Baginda namun Baginda tidak membalas salamku. Timbul kegusaran dalam hatiku yang hanya Allah sajalah yang lebih mengetahuinya. Kemudian aku berkata dalam hatiku, ‘Mungkin Rasulullah ﷺ menganggap aku terlambat menunaikan tugasan dari Baginda.’
ثُمَّ سَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيَّ، فَوَقَعَ فِي قَلْبِي أَشَدُّ مِنَ المَرَّةِ الأُولَى، ثُمَّ سَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَرَدَّ عَلَيَّ فَقَالَ: «إِنَّمَا مَنَعَني أَنْ أَرُدَّ عَلَيْكَ أَنِّي كُنْتُ أُصَلِّي». وَكَانَ عَلَى رَاحِلَتِهِ مُتَوَجِّهًا إِلَى غَيْرِ القِبْلَةِ.
Kemudian aku memberi salam kembali dan Baginda tidak membalasnya. Timbul lagi kegusaran dalam hatiku yang lebih besar daripada yang pertama. Kemudian aku memberi salam lagi, lalu Baginda membalasnya dan bersabda, “Sesungguhnya yang menghalang aku untuk menjawab salam adalah kerana aku sedang melaksanakan solat.” Ketika itu Baginda sedang berada di atas haiwan tunggangannya yang tidak menghadap kiblat.
بَابُ رَفْعِ الأَيْدِي فِي الصَّلاَةِ لِأَمْرٍ يَنْزِلُ بِهِ
BAB 16: MENGANGKAT KEDUA-DUA TANGAN DI DALAM SOLAT KERANA ADA KEPERLUAN.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ العَزِيزِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: بَلَغَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَنَّ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ بِقُبَاءٍ كَانَ بَيْنَهُمْ شَيْءٌ، فَخَرَجَ يُصْلِحُ بَيْنَهُمْ فِي أُنَاسٍ مِنْ أَصْحَابِهِ، فَحُبِسَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَحَانَتِ الصَّلاَةُ. فَجَاءَ بِلاَلٌ إِلَى أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا فَقَالَ: يَا أَبَا بَكْرٍ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَدْ حُبِسَ وَقَدْ حَانَتِ الصَّلاَةُ، فَهَلْ لَكَ أَنْ تَؤُمَّ النَّاسَ؟ قَالَ: نَعَمْ، إِنْ شِئْتَ.
1218- Sahal bin Saad meriwayatkan, “Telah sampai khabar kepada Rasulullah ﷺ bahawa Bani Amru bin Auf di Quba telah menimbulkan masalah di antara mereka. Baginda keluar daripada kelompok sahabatnya untuk menyelesaikan masalah itu. Rasulullah ﷺ ditahan lama di sana sedangkan waktu solat sudah masuk. Kemudian, Bilal datang kepada Abu Bakar RA dan berkata: “Wahai Abu Bakar, Rasulullah ﷺ dihalang sedangkan waktu solat sudah masuk, adakah engkau bersedia untuk mengimamkan orang ramai?” Dia menjawab, “Ya, jika kamu menghendaki.”
فَأَقَامَ بِلاَلٌ الصَّلاَةَ وَتَقَدَّمَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وكَبَّرَ لِلنَّاسِ، وَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَمْشِي فِي الصُّفُوفِ يَشُقُّهَا شَقًّا حَتَّى قَامَ فِي الصَّفِّ، فَأَخَذَ النَّاسُ فِي التَّصْفِيحِ - قَالَ سَهْلٌ: التَّصْفِيحُ هُوَ التَّصْفِيقُ - قَالَ: وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ لاَ يَلْتَفِتُ فِي صَلاَتِهِ. فَلَمَّا أَكْثَرَ النَّاسُ التَفَتَ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَأَشَارَ إِلَيْهِ يَأْمُرُهُ أَنْ يُصَلِّيَ فَرَفَعَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَدَهُ فَحَمِدَ اللَّهَ،
Kemudian Bilal membacakan iqamat dan Abu Bakar maju ke hadapan lalu mengangkat takbir mengimamkan orang ramai. Kemudian Nabi ﷺ datang berjalan di celahan saf sehingga di saf pertama, orang ramai memberi isyarat dengan bertepuk tangan. Sahal berkata, “Adakah kamu tahu apa itu At-Tasfih? Itu adalah at-Tasfiq.” Dia berkata, “Ketika itu Abu Bakar RA tidak berpaling di dalam solatnya.” Apabila tepukan semakin banyak, Abu Bakar berpaling dan dia melihat Nabi ﷺ di dalam barisan saf. Nabi ﷺ memberi isyarat kepadanya supaya kekal pada tempatnya. Abu Bakar mengangkat kedua-dua tangannya lalu memuji Allah.
ثُمَّ رَجَعَ القَهْقَرَى وَرَاءَهُ حَتَّى قَامَ فِي الصَّفِّ وَتَقَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَصَلَّى لِلنَّاسِ، فَلَمَّا فَرَغَ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ: « يَا أَيُّهَا النَّاسُ، مَا لَكُمْ حِينَ نَابَكُمْ شَيْءٌ فِي الصَّلاَةِ أَخَذْتُمْ بِالتَّصْفِيحِ؟ إِنَّمَا التَّصْفِيحُ لِلنِّسَاءِ، مَنْ نَابَهُ شَيْءٌ فِي صَلاَتِهِ فَلْيَقُلْ: سُبْحَانَ اللَّهِ » ثُمَّ التَفَتَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَقَالَ: «يَا أَبَا بَكْرٍ، مَا مَنَعَكَ أَنْ تُصَلِّيَ حِينَ أَشَرْتُ إِلَيْكَ؟» قَالَ أَبُو بَكْرٍ: مَا كَانَ يَنْبَغِي لِابْنِ أَبِي قُحَافَةَ أَنْ يُصَلِّيَ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ.
Kemudian Abu Bakar berundur, lalu Nabi ﷺ maju ke hadapan untuk meneruskan solat. Setelah selesai solat, Nabi ﷺ berbalik menghadap jemaah dan bersabda, “Wahai manusia sekalian, mengapa kamu bertepuk tangan apabila hendak mengkhabarkan sesuatu? Bertepuk tangan itu adalah untuk kaum wanita. Sesiapa yang mendapatkan perkara yang mengelirukan di dalam solat hendaklah mengucapkan subhanallah.” Kemudian Baginda memandang ke arah Abu Bakar RA dan berkata, “Wahai Abu Bakar, apa yang menghalangmu ketika aku memberi isyarat kepadamu?” Abu Bakar menjawab, “Tidak patut bagi Ibnu Abu Quhafah menunaikan solatnya di hadapan Rasulullah ﷺ .”
(Bahagian lain: 684)
بَابُ الخَصْرِ فِي الصَّلاَةِ
BAB 17: BERCEKAK PINGGANG DI DALAM SOLAT
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: نُهِيَ عَنِ الخَصْرِ فِي الصَّلاَةِ. وَقَالَ هِشَامٌ وَأَبُو هِلاَلٍ، عَنْ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ.
1219- Abu Hurairah RA meriwayatkan, “Dilarang bercekak pinggang di dalam solat.” Hisyam dan Abu Hilal berpendapat daripada Ibnu Sirin daripada Abu Hurairah RA meriwayatkan daripada Nabi ﷺ.
(Bahagian lain: 1220)
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ: حَدَّثَنَا يَحْيَى: حَدَّثَنَا هِشَامٌ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: نُهِي أَنْ يُصَلِّيَ الرَّجُلُ مُخْتَصِرًا.
1220- Abu Hurairah meriwayatkan, “Dilarang untuk seorang lelaki menunaikan solat dalam keadaan bercekak pinggang.”
(Bahagian lain: 1219(
بَابٌ: تفَكُّرُ الرَّجُلِ الشَّيْءَ فِي الصَّلاَةِ
BAB 18: SEORANG LELAKI SEDANG MEMIKIRKAN SESUATU DI DALAM SOLAT
وَقَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: إِنِّي لَأُجَهِّزُ جَيْشِي وَأَنَا فِي الصَّلاَةِ.
Umar RA meriwayatkan, “Aku pernah mempersiapkan pasukan aku dan aku sedang berada di dalam solat.”
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُور: حَدَّثَنَا رَوْحٌ: حَدَّثَنَا عُمَرُ- هُوَ ابْنُ سَعِيدٍ - قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ الحَارِثِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ العَصْرَ، فَلَمَّا سَلَّمَ قَامَ سَرِيعًا دَخَلَ عَلَى بَعْضِ نِسَائِهِ، ثُمَّ خَرَجَ وَرَأَى مَا فِي وُجُوهِ القَوْمِ مِنْ تَعَجُّبِهِمْ لِسُرْعَتِهِ، فَقَالَ: «ذَكَرْتُ وَأَنَا فِي الصَّلاَةِ تِبْرًا عِنْدَنَا فَكَرِهْتُ أَنْ يُمْسِيَ أَوْ يَبِيتَ عِنْدَنَا فَأَمَرْتُ بِقِسْمَتِهِ
1221- Uqbah bin Haris RA meriwayatkan, “Aku pernah solat Asar bersama Nabi ﷺ, setelah selesai solat dengan salam lalu Baginda segera bangun dan masuk ke dalam menemui sebahagian isteri-isteri Baginda. Kemudian Baginda keluar dan melihat wajah orang ramai semua kehairanan dengan ketergesaan Baginda.” Baginda bersabda: “Aku teringat ketika aku solat tadi tentang sebatang emas yang ada pada kami. Aku tidak suka emas itu akan tetap bersama kami, lalu aku perintahkan untuk mengedarkannya.”
(Bahagian lain: 851)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍقَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ جَعْفَرٍ، عَنِ الأَعْرَجِ قَالَ: قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «إِذَا أُذِّنَ بِالصَّلاَةِ أَدْبَرَ الشَّيْطَانُ لَهُ ضُرَاطٌ حَتَّى لاَ يَسْمَعَ التَّأْذِينَ، فَإِذَا سَكَتَ المُؤَذِّنُ أَقْبَلَ، فَإِذَا ثُوِّبَ أَدْبَرَ، فَإِذَا سَكَتَ أَقْبَلَ، فَلاَ يَزَالُ بِالْمَرْءِ يَقُولُ لَهُ: اذْكُرْ، مَا لَمْ يَكُنْ يَذْكُرُ حَتَّى لاَ يَدْرِي كَمْ صَلَّى». قَالَ أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ: إِذَا فَعَلَ أَحَدُكُمْ ذَلِكَ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ قَاعِدٌ. وَسَمِعَهُ أَبُو سَلَمَةَ مِنْ أَبِي هُرَيْرَةَ.
1222- Abu Hurairah meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ bersabda, “Apabila azan berkumandang maka syaitan berlari sambil mengeluarkan kentut sehingga dia tidak mendengar suara azan tersebut. Apabila muazin berdiam maka syaitan kembali. Apabila iqamat dikumandangkan syaitan kembali berlari. Apabila iqamat berdiam, dia kembali lagi.” Syaitan akan sentiasa mengganggu orang ramai dengan berkata kepada mereka, “Ingatlah tentang perkara-perkara yang biasa dia tidak ingat sehingga dia lupa berapa yang dia telah solat.”
Abu Salamah bin Abdul Rahman berkata, “Apabila seseorang melakukan seperti itu, hendaklah dia sujud dua kali dalam keadaan duduk.” Abu Salamah mendengarnya daripada Abu Hurairah RA.
(Bahagian lain: 608)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ المُثَنَّى: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ قَالَ: أَخْبَرَنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدٍ المَقْبُرِيِّ قَالَ: قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: يَقُولُ النَّاسُ أَكْثَرَ أَبُو هُرَيْرَةَ، فَلَقِيتُ رَجُلًا فَقُلْتُ: بِمَ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ البَارِحَةَ فِي العَتَمَةِ؟ فَقَالَ: لاَ أَدْرِي. فَقُلْتُ: لَمْ تَشْهَدْهَا؟ قَالَ: بَلَى. قُلْتُ: لَكِنْ أَنَا أَدْرِي، قَرَأَ سُورَةَ كَذَا وَكَذَا.
1223- Abu Hurairah RA meriwayatkan, “Orang ramai telah mengatakan bahawa Abu Hurairah itu lebih banyak.” Kemudian, aku bertemu seseorang lalu aku bertanya kepadanya, “Surah apakah yang dibaca oleh Rasulullah ﷺ di dalam solat Isyak tadi?” Orang itu menjawab, “Aku tidak tahu.” Aku bertanya lagi, “Bukankah kamu menyaksikannya?” Orang itu menjawab, “Benar.” Aku berkata lagi, “Akan tetapi aku tahu bahawa Baginda membaca surah ini dan ini.”
كِتَابُ السَّهْوِ
KITAB SAHWI
بَابُ مَا جَاءَ فِي السَّهْوِ إِذَا قَامَ مِنْ رَكْعَتَيِ الفَرِيضَةِ
BAB 1: APA YANG DIKATAKAN TENTANG SAHWI ADALAH APABILA SESEORANG BERDIRI DARIPADA DUA RAKAAT SOLAT FARDU
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ بُحَيْنَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّهُ قَالَ: صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ رَكْعَتَيْنِ مِنْ بَعْضِ الصَّلَوَاتِ ثُمَّ قَامَ فَلَمْ يَجْلِسْ، فَقَامَ النَّاسُ مَعَهُ فَلَمَّا قَضَى صَلاَتَهُ وَنَظَرْنَا تَسْلِيمَهُ كَبَّرَ قَبْلَ التَّسْلِيمِ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ ثُمَّ سَلَّمَ.
1224- Abdullah bin Buhainah RA meriwayatkan, “Rasulullah ﷺ pernah solat dua rakaat di sesetengah solat Baginda, lalu Baginda berdiri dan tidak duduk. Orang ramai ikut berdiri mengikuti Baginda. Apabila Baginda menyelesaikan solatnya, kami menunggu Baginda memberi salam. Bahkan Baginda mengangkat takbir sebelum memberi salam dan sujud dua kali dalam keadaan duduk. Kemudian Baginda memberi salam.”
(Bahagian lain: 829)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بنِ بُحَيْنَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّهُ قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَامَ مِنَ اثْنَتَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ لَمْ يَجْلِسْ بَيْنَهُمَا، فَلَمَّا قَضَى صَلاَتَهُ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ بَعْدَ ذَلِكَ.
1225- Abdullah bin Buhainah RA meriwayatkan, “Rasulullah ﷺ berdiri daripada dua rakaat solat Zuhur dan tidak duduk di antaranya. Setelah Baginda menyelesaikan solatnya, Baginda sujud dua kali lalu memberi salam selepas itu.”
(Bahagian lain: 829)
بَابٌ: إِذَا صَلَّى خَمْسًا
BAB 2: APABILA SESEORANG MENUNAIKAN SOLAT 5 RAKAAT
حَدَّثَنَا أَبُو الوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ صَلَّى الظُّهْرَ خَمْسًا، فَقِيلَ لَهُ: أَزِيدَ فِي الصَّلاَةِ؟ فَقَالَ: «وَمَا ذَاكَ؟» قَالَ: صَلَّيْتَ خَمْسًا. فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ بَعْدَمَا سَلَّمَ.
1226- Abdullah RA meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ menunaikan solat Zuhur lima rakaat. Dikatakan kepada Baginda, “Adakah ada penambahan rakaat di dalam solat?” Baginda menjawab: “Apakah yang terjadi?” Dia berkata, “Engkau menunaikan solat lima rakaat.” Kemudian Baginda sujud dua kali setelah memberi salam.
(Bahagian lain: 401)
بَابٌ: إِذَا سَلَّمَ فِي رَكْعَتَيْنِ أَوْ فِي ثَلاَثٍ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ مِثْلَ سُجُودِ الصَّلاَةِ أَوْ أَطْوَل
BAB 3: APABILA MEMBERI SALAM PADA RAKAAT KEDUA ATAU KETIGA, LALU SUJUD DUA KALI SEPERTI SUJUD DI DALAM SOLAT ATAU SUJUD LEBIH LAMA
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: صَلَّى بِنَا النَّبِيُّ ﷺ الظُّهْرَ أَوِ العَصْرَ فَسَلَّمَ، فَقَالَ لَهُ ذُو اليَدَيْنِ: الصَّلاَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَقَصَتْ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ لِأَصْحَابِهِ: «أَحَقٌّ مَا يَقُولُ؟» قَالُوا: نَعَمْ، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ أُخْرَيَيْنِ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ. قَالَ سَعْدٌ: وَرَأَيْتُ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ صَلَّى مِنَ المَغْرِبِ رَكْعَتَيْنِ فَسَلَّمَ وَتَكَلَّمَ ثُمَّ صَلَّى مَا بَقِيَ وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ وَقَالَ: هَكَذَا فَعَلَ النَّبِيُّ ﷺ.
1227- Abu Hurairah RA meriwayatkan, “Nabi ﷺ solat Zuhur atau Asar bersama kami, lalu Baginda memberi salam. Kemudian Zul Yadain berkata, “Wahai Rasulullah, adakah solat telah dipendekkan?” Nabi ﷺ bersabda kepada para sahabat, “Adakah benar tentang apa yang dikatakannya?” Orang ramai menjawab, “Ya.” Kemudian, Baginda menyempurnakan dua rakaat yang lain lalu sujud dua kali. Saad berkata, “Aku melihat Urwah bin Zubair menunaikan solat Maghrib dua rakaat dan berkata-kata. Kemudian, dia menunaikan solat yang tertinggal lalu sujud dua kali.” Dia berkata, “Begitulah yang dikerjakan oleh Nabi ﷺ .”
(Bahagian lain: 482)
بَابُ مَنْ لَمْ يَتَشَهَّدْ فِي سَجْدَتَيِ السَّهْوِ،
BAB 4: ORANG YANG TIDAK MEMBACA AT-TASYAHHUD DI DALAM DUA SUJUD SAHWI
وَسَلَّمَ أَنَسٌ وَالحَسَنُ وَلَمْ يَتَشَهَّدَا. وَقَالَ قَتَادَةُ: لاَ يَتَشَهَّدُ.
Anas dan Hasan mengucapkan salam dan tidak membaca tasyahhud. Qatadah berkata, “Tidak perlu membaca tasyahud.”
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ أَبِي تَمِيمَةَ السَّخْتِيَانِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ انْصَرَفَ مِنَ اثْنَتَيْنِ فَقَالَ لَهُ ذُو اليَدَيْنِ: أَقَصُرَتِ الصَّلاَةُ أَمْ نَسِيتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : «أَصَدَقَ ذُو اليَدَيْنِ؟» فَقَالَ النَّاسُ: نَعَمْ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَصَلَّى اثْنَتَيْنِ أُخْرَيَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ كَبَّرَ، فَسَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ، ثُمَّ رَفَعَ.
1228- Abu Hurairah meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ menyelesaikan solat daripada dua rakaat. Zul Yadain berkata kepada Baginda, “Wahai Rasulullah, adakah solat dipendekkan atau engkau lupa?” Rasulullah ﷺ berkata, “Adakah benar apa yang dikatakan Zul Yadain?” Orang ramai menjawab, “Ya.” Rasulullah ﷺ berdiri dan menunaikan solat dua rakaat yang lain lalu memberi salam. Kemudian, Baginda mengangkat takbir lalu sujud seperti sujudnya (yang biasa) atau lebih lama lagi. Kemudian, Baginda mengangkat kepalanya.”
(Bahagian lain: 482)
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ عَلْقَمَةَ قَالَ: قُلْتُ لِمُحَمَّدٍ: فِي سَجْدَتَيِ السَّهْوِ تَشَهُّدٌ؟ قَالَ: لَيْسَ فِي حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ.
Sulaiman bin Harb menceritakan kepada kami bahawa Hammad menceritakan daripada Salamah bin Alqamah berkata, “Aku bertanya kepada Muhammad tentang dua sujud sahwi sekiranya ada tasyahhud?” Dia menjawab, “Tidak ada menurut hadis Abu Hurairah.”
بَابٌ: يُكَبِّرُ فِي سَجْدَتَيِ السَّهْوِ
BAB 5: MENGANGKAT TAKBIR DI DALAM DUA SUJUD SAHWI
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: صَلَّى النَّبِيُّ ﷺ إِحْدَى صَلاَتَيِ العَشِيِّ - قَالَ مُحَمَّدٌ: وَأَكْثَرُ ظَنِّي العَصْرَ – رَكْعَتَيْنِ. ثُمَّ سَلَّمَ، ثُمَّ قَامَ إِلَى خَشَبَةٍ فِي مُقَدَّمِ المَسْجِدِ فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَيْهَا وَفِيهِمْ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، فَهَابَا أَنْ يُكَلِّمَاهُ، وَخَرَجَ سَرَعَانُ النَّاسِ فَقَالُوا: أَقَصُرَتِ الصَّلاَةُ؟ .
1229- Abu Hurairah meriwayatkan, “Rasulullah pernah solat bersama kami dalam suatu solat di waktu petang.” Muhammad berkata, “Kemungkinan besar itu adalah solat Asar dua rakaat.” Kemudian diberi salam. Setelah itu Baginda berdiri berhampiran kayu di hadapan masjid. Baginda meletakkan kedua-dua tangannya pada kayu tersebut. Adanya Abu Bakar dan Umar RAnhuma di situ. Namun mereka tidak berani untuk berkata-kata dengan Baginda lalu keluar mendahului orang ramai. Orang ramai berkata, “Adakah solat dipendekkan?”
وَرَجُلٌ يَدْعُوهُ النَّبِيُّ ﷺ ذُا اليَدَيْنِ فَقَالَ: أَنَسِيتَ أَمْ قَصُرَتْ؟ فَقَالَ: «لَمْ أَنْسَ وَلَمْ تُقْصَرْ». قَالَ: بَلَى قَدْ نَسِيتَ، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ كَبَّرَ فَسَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَكَبَّرَ، ثُمَّ وَضَعَ رَأْسَهُ فَكَبَّرَ، فَسَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ وَكَبَّرَ
Kemudian, seorang lelaki yang dipanggil oleh Nabi ﷺ dengan panggilan Zul Yadain dan dia berkata, “Adakah engkau lupa atau solat telah dipendekkan?” Baginda berkata, “Aku tidak lupa dan solat juga tidak dipendekkan.” Dia berkata, “Benar, anda telah lupa.” Baginda terus solat dua rakaat lalu memberi salam. Kemudian, Baginda mengangkat takbir lalu sujud seperti sujudnya (yang biasa) atau lebih lama lagi. Kemudian, Baginda mengangkat kepalanya lalu bertakbir lagi. Kemudian, Baginda meletakkan kepalanya lalu bertakbir. Kemudian, Baginda sujud seperti sujudnya atau lebih lama lagi, kemudian mengangkat kepalanya dan takbir.
(Bahagian lain: 482)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ: حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ بُحَيْنَةَ الأَسْدِيِّ حَلِيفِ بَنِي عَبْدِ المُطَّلِبِ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَامَ فِي صَلاَةِ الظُّهْرِ وَعَلَيْهِ جُلُوسٌ فَلَمَّا أَتَمَّ صَلاَتَهُ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ يُكَبَّرَ فِي كُلِّ سَجْدَةٍ وَهُوَ جَالِسٌ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ وَسَجَدَهُمَا النَّاسُ مَعَهُ مَكَانَ مَا نَسِيَ مِنَ الجُلُوسِ. تَابَعَهُ ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ فِي التَّكْبِيرِ.
1230- Abdullah bin Buhainah al-Asadi sekutunya Bani Abdul Mutalib meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ mendirikan solat Zuhur namun sepatutnya melakukan dengan duduk. Setelah Baginda menyempurnakan solatnya lalu Baginda sujud dua kali. Baginda bertakbir pada setiap sujud dalam keadaan duduk sebelum memberi salam. Orang ramai mengikut sujud bersama Baginda sebagai ganti yang terlupa daripada duduk (tasyahud awal). Hadis ini dikuatkan oleh Ibnu Juraij daripada Ibnu Syihab dalam takbir (dalam sujud sahwi).
بَابٌ: إِذَا لَمْ يَدْرِ كَمْ صَلَّى ثَلاَثًا أَوْ أَرْبَعًا، سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ
BAB 6: APABILA SESEORANG ITU TIDAK MENGETAHUI BERAPA RAKAAT, TIGA ATAU EMPAT RAKAAT YANG SUDAH DIA LAKSANAKAN. KEMUDIAN, DIA LAKSANAKAN SUJUD DUA KALI DAN DIA BERADA DALAM KEADAAN DUDUK.
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الدَّسْتُوَائِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍعَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: إِذَا نُودِيَ بِالصَّلاَةِ أَدْبَرَ الشَّيْطَانُ وَلَهُ ضُرَاطٌ حَتَّى لاَ يَسْمَعَ الأَذَانَ، فَإِذَا قُضِيَ الأَذَانُ أَقْبَلَ، فَإِذَا ثُوِّبَ بِهَا أَدْبَرَ، فَإِذَا قُضِيَ التَّثْوِيبُ أَقْبَلَ حَتَّى يَخْطِرَ بَيْنَ المَرْءِ وَنَفْسِهِ، يَقُولُ: اذْكُرْ كَذَا وَكَذَا، مَا لَمْ يَكُنْ يَذْكُرُ حَتَّى يَظَلَّ الرَّجُلُ إِنْ يَدْرِي كَمْ صَلَّى، فَإِذَا لَمْ يَدْرِ أَحَدُكُمْ كَمْ صَلَّى ثَلاَثًا أَوْ أَرْبَعًا، فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ
1231- Abu Hurairah RA meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ bersabda, “Apabila dipanggil untuk menunaikan solat, syaitan akan berlari sambil mengeluarkan kentut sehingga dia tidak mendengar azan tersebut. Apabila panggilan azan telah selesai, lalu syaitan kembali. Apabila iqamat dikumandangkan, syaitan kembali berlari. Apabila iqamat telah selesai, dia kembali lagi sehingga mengganggu antara seseorang dengan dirinya sendiri. Dia berkata, “Ingatlah ini dan itu,” Mengingatkan apa yang tidak teringat sehingga seseorang itu membayangkan berapa rakaat solat yang sudah dia laksanakan. Apabila kamu tidak mengetahui berapa rakaat yang sudah dikerjakan, sama ada tiga atau empat rakaat. Dia hendaklah melakukan sujud dua kali dalam keadaan duduk.”
(Bahagian lain: 608)
بَابُ السَّهْوِ فِي الفَرْضِ وَالتَّطَوُّعِ
BAB 7: SAHWI DI DALAM SOLAT FARDU DAN SOLAT SUNAT
وَسَجَدَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا سَجْدَتَيْنِ بَعْدَ وِتْرِهِ.
Ibnu Abbas RA bersujud dengan dua sujud selepas menunaikan solat witir.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ: «إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا قَامَ يُصَلِّي جَاءَ الشَّيْطَانُ فَلَبَسَ عَلَيْهِ حَتَّى لاَ يَدْرِيَ كَمْ صَلَّى، فَإِذَا وَجَدَ ذَلِكَ أَحَدُكُمْ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ
1232- Abu Hurairah RA meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ bersabda, “Apabila seorang daripada kamu berdiri mengerjakan solat, syaitan akan datang untuk menggodanya sehingga dia tidak tahu berapa rakaat yang sudah dia laksanakan. Oleh sebab itu, apabila kamu mengalami seperti itu hendaklah dia melakukan sujud dua kali dalam keadaan duduk.”
(Bahagian lain: 608)
بَابٌ: إِذَا كُلِّمَ وَهُوَ يُصَلِّي فَأَشَارَ بِيَدِهِ وَاسْتَمَعَ
BAB 8: APABILA ORANG YANG SEDANG MENUNAIKAN SOLAT DIAJAK BERCAKAP, LALU DIA MEMBERI ISYARAT DENGAN TANGANNYA DAN MENDENGAR PERBUALAN TERSEBUT.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ كُرَيْبٍ: أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ وَالمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَزْهَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ أَرْسَلُوهُ إِلَى عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، فَقَالُوا: اقْرَأْ عَلَيْهَا السَّلاَمَ مِنَّا جَمِيعًا وَسَلْهَا عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ صَلاَةِ العَصْرِ، وَقُلْ لَهَا: إِنَّا أُخْبِرْنَا أَنَّكِ تُصَلِّينَهُمَا. وَقَدْ بَلَغَنَا أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى عَنْهَا. وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: وَكُنْتُ أَضْرِبُ النَّاسَ مَعَ عُمَرَ بْنِ الخَطَّابِ عَنْهَا. قَالَ كُرَيْبٌ: فَدَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا فَبَلَّغْتُهَا مَا أَرْسَلُونِي فَقَالَتْ: سَلْ أُمَّ سَلَمَةَ فَخَرَجْتُ إِلَيْهِمْ فَأَخْبَرْتُهُمْ بِقَوْلِهَا فَرَدُّونِي إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ بِمِثْلِ مَا أَرْسَلُونِي بِهِ إِلَى عَائِشَةَ.
1233- Kuraib meriwayatkan bahawa Ibnu Abbas, al-Mismar bin Makhramah dan Abdul Rahman bin Azhar RA, ketiga-tiganya mengutusnya untuk bertemu dengan Aisyah RAnha. Mereka berkata, “Sampaikan salam daripada kami semua kepadanya, dan tanyakan tentang dua rakaat setelah solat Asar.” Dia berkata, “Kami mendapat berita bahawa engkau mengerjakan solat tersebut.” Namun, telah sampai berita kepada kami dari Nabi ﷺ bahawa Baginda melarang mengerjakannya. Ibnu Abbas berkata, “Aku dan Umar bin al-Khattab pernah memukul orang yang mengerjakannya.” Kuraib berkata, “Aku bertemu dengan Aisyah RAnha lalu aku sampaikan kepadanya apa yang diutuskan kepadaku.”
فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا: سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَنْهَى عَنْهَا، ثُمَّ رَأَيْتُهُ يُصَلِّيهِمَا حِينَ صَلَّى العَصْرَ ثُمَّ دَخَلَ عَلَيَّ وَعِنْدِي نِسْوَةٌ مِنْ بَنِي حَرَامٍ مِنَ الأَنْصَار
Aisyah RAnha menjawab, “Tanyalah kepada Ummu Salamah.” Kemudian, aku menemui mereka yang mengutusku dan aku sampaikan ucapan Aisyah RAnha. Mereka memerintahkan aku untuk menemui Ummu Salamah dengan memerintahkan perkara yang sama seperti Aisyah. Kemudian, Ummu Salamah RAnha berkata, “Aku mendengar Nabi ﷺ pernah melarang mengerjakannya. Kemudian, aku melihat Baginda mengerjakannya setelah selesai mengerjakan solat Asar. Kemudian, Baginda menemui aku dan ketika itu aku bersama beberapa wanita daripada Bani Haram daripada Kaum Ansar.”
فَأَرْسَلْتُ إِلَيْهِ الجَارِيَةَ فَقُلْتُ: قُومِي بِجَنْبِهِ قُولِي لَهُ: تَقُولُ لَكَ أُمُّ سَلَمَةَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ سَمِعْتُكَ تَنْهَى عَنْ هَاتَيْنِ وَأَرَاكَ تُصَلِّيهِمَا، فَإِنْ أَشَارَ بِيَدِهِ فَاسْتَأْخِرِي عَنْهُ، فَفَعَلَتِ الجَارِيَةُ، فَأَشَارَ بِيَدِهِ فَاسْتَأْخَرَتْ عَنْهُ. فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ: يَا بِنْتَ أَبِي أُمَيَّةَ، سَأَلْتِ عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ العَصْر. وَإِنَّهُ أَتَانِي نَاسٌ مِنْ عَبْدِ القَيْسِ فَشَغَلُونِي عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ اللَّتَيْنِ بَعْدَ الظُّهْرِ. فَهُمَا هَاتَانِ
Kemudian, aku mengutus seorang wanita dan aku berkata kepadanya, “Berdirilah di sebelah Baginda dan bagitahu kepadanya bahawa Ummu Salamah bertanya, “Wahai Rasulullah ﷺ, aku mendengar bahawa engkau melarang kedua-dua ini dan aku juga melihat engkau mengerjakannya.” Jika Baginda memberi isyarat dengan tangannya maka tunggulah.” Wanita tersebut melaksanakannya dan ternyata Baginda memberi isyarat dengan tangannya dan turut menunggu Baginda. Setelah selesai Baginda berkata, “Wahai anakku Abu Umayyah, kamu bertanya tentang dua rakaat selepas Asar. Kemudian, aku didatangi orang ramai daripada suku Abdul Qais yang menyebabkan aku sibuk untuk mengerjakan dua rakaat selepas Zuhur. Itulah yang aku kerjakan.”
(Bahagian lain: 4370)
بَابُ الإشارَةِ فِي الصَّلَاةِ
BAB 9: MEMBERI ISYARAT DI DALAM SOLAT
قَالَهُ كُرَيْبٌ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا عَنِ النَّبِيِّ ﷺ.
Kuraib meriwayatkan daripada Ummu Salamah daripada Nabi ﷺ.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ بَلَغَهُ أَنَّ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ كَانَ بَيْنَهُمْ شَيْءٌ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُصْلِحُ بَيْنَهُمْ فِي أُنَاسٍ مَعَهُ. فَحُبِسَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَحَانَتِ الصَّلاَةُ، فَجَاءَ بِلاَلٌ إِلَى أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَقَالَ: يَا أَبَا بَكْرٍ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَدْ حُبِسَ وَقَدْ حَانَتِ الصَّلاَةُ، فَهَلْ لَكَ أَنْ تَؤُمَّ النَّاسَ؟ قَالَ: نَعَمْ إِنْ شِئْتَ. فَأَقَامَ بِلاَلٌ وَتَقَدَّمَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَكَبَّرَ لِلنَّاسِ،
1234- Sahal bin Saad as-Saidi RA meriwayatkan bahawa “Telah sampai khabar kepada Rasulullah ﷺ bahawa Bani Amru bin Auf di Quba telah timbul masalah di antara mereka. Baginda keluar daripada kelompok sahabatnya untuk menyelesaikan masalah. Rasulullah ﷺ ditahan lama di sana sedangkan waktu solat sudah masuk. Bilal datang kepada Abu Bakar RA dan berkata: “Wahai Abu Bakar, Rasulullah ﷺ dihalang sedangkan waktu solat sudah masuk, adakah engkau bersedia mengimamkan orang ramai?” Dia menjawab, “Ya, jika kamu menghendaki.” Kemudian Bilal membacakan iqamat solat dan Abu Bakar maju dan mengangkat takbir mengimamkan orang ramai.
وَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَمْشِي فِي الصُّفُوفِ حَتَّى قَامَ فِي الصَّفِّ فَأَخَذَ النَّاسُ فِي التَّصْفِيقِ، وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ لاَ يَلْتَفِتُ فِي صَلاَتِهِ، فَلَمَّا أَكْثَرَ النَّاسُ التَفَتَ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَأَشَارَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَأْمُرُهُ أَنْ يُصَلِّيَ، فَرَفَعَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَدَيْهِ، فَحَمِدَ اللَّهَ وَرَجَعَ القَهْقَرَى وَرَاءَهُ حَتَّى قَامَ فِي الصَّفِّ. فَتَقَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَصَلَّى لِلنَّاسِ،
Kemudian Nabi ﷺ datang berjalan mencelah di celahan saf sehingga di saf pertama, orang ramai memberi isyarat dengan bertepuk tangan. Sahal berkata, “Adakah kamu tahu apa itu At-Tasfih? Itu adalah at-Tasfiq.” Dia berkata, “Ketika itu Abu Bakar RA tidak berpaling di dalam solatnya.” Apabila tepukan semakin banyak, Abu Bakar berpaling dan dia melihat Nabi ﷺ dalam barisan. Nabi ﷺ memberi isyarat kepadanya supaya kekal pada tempatnya. Abu Bakar mengangkat kedua-dua tangannya lalu memuji Allah. Kemudian Abu Bakar berundur, lalu Nabi ﷺ maju ke hadapan untuk meneruskan solat.
فَلَمَّا فَرَغَ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ وَقَالَ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ، مَا لَكُمْ حِينَ نَابَكُمْ شَيْءٌ فِي الصَّلاَةِ أَخَذْتُمْ فِي التَّصْفِيقِ؟ إِنَّمَا التَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ. مَنْ نَابَهُ شَيْءٌ فِي صَلاَتِهِ فَلْيَقُلْ: سُبْحَانَ اللَّهِ، فَإِنَّهُ لاَ يَسْمَعُهُ أَحَدٌ حِينَ يَقُولُ: سُبْحَانَ اللَّهِ، إِلَّا التَفَتَ. يَا أَبَا بَكْرٍ، مَا مَنَعَكَ أَنْ تُصَلِّيَ لِلنَّاسِ حِينَ أَشَرْتُ إِلَيْكَ؟ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: مَا كَانَ يَنْبَغِي لِابْنِ أَبِي قُحَافَةَ أَنْ يُصَلِّيَ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ.
Setelah selesai Nabi ﷺ berbalik menghadap jemaah dan bersabda, “Wahai manusia sekalian, mengapa kamu bertepuk tangan apabila hendak mengkhabarkan sesuatu? Bertepuk tangan itu adalah untuk kaum wanita. Sesiapa yang mendapatkan sesuatu yang keliru dalam solat hendaklah mengucapkan Subhanallah.” Kemudian Baginda memandang ke arah Abu Bakar RA dan berkata, “Wahai Abu Bakar, apa yang menghalangmu ketika aku memberi isyarat kepadamu?” Abu Bakar menjawab, “Tidak patut bagi Ibnu Abu Quhafah menunaikan solatnya di hadapan Rasulullah ﷺ .”
(Bahagian lain: 684)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ: حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الثَّوْرِيُّ عَنْ هِشَامٍ، عَنْ فَاطِمَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ قَالَتْ: دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا وَهِيَ تُصَلِّي قَائِمَةً وَالنَّاسُ قِيَامٌ، فَقُلْتُ: مَا شَأْنُ النَّاسِ؟ فَأَشَارَتْ بِرَأْسِهَا إِلَى السَّمَاءِ، فَقُلْتُ: آيَةٌ؟ فَأَشَارَتْ بِرَأْسِهَا أَيْ: نَعَمْ.
1235- Asma meriwayatkan, “Aku bertemu dengan Aisyah RAnha dan ketika itu dia sedang menunaikan solat. Orang ramai juga sedang mengerjakan solat.” Lalu aku bertanya, “Apa yang terjadi dengan mereka?” Aisyah memberi isyarat dengan kepalanya ke arah langit. Lalu aku berkata, “Benarkah tanda itu?” Maka dia menjawab dengan mengangguk kepalanya iaitu benar.”
(Bahagian lain: 86)
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهَا قَالَتْ: صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي بَيْتِهِ وَهُوَ شَاكٍ جَالِسًا، وَصَلَّى وَرَاءَهُ قَوْمٌ قِيَامًا، فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ أَنِ اجْلِسُوا، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ: «إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، فَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا».
1236- Aisyah RAnha isteri Nabi ﷺ meriwayatkan, “Rasulullah ﷺ pernah solat di rumahnya. Ketika itu Baginda sedang sakit dan solat dalam keadaan duduk. Lalu, orang ramai mengikuti solat di belakang Baginda dengan berdiri. Kemudian, Baginda memberi isyarat kepada mereka agar solat dalam keadaan duduk. Setelah selesai menunaikan solat lalu Baginda bersabda, “Imam dijadikan untuk diikuti. Apabila dia rukuk, rukuklah kamu dan apabila dia mengangkat (kepala), angkatlah (kepala) kamu.”
(Bahagian lain: 688)
Comments
Post a Comment